Рейтинговые книги
Читем онлайн Чертовски ангельски (ЛП) - Беттина Белитц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Но внезапно размах вернулся. Что-то перекрутило меня, как маленький, готовый помочь штурм, и я благополучно приземлилась на ноги внутри дома. Я не остановилась не на одну секунду, и использовала энергию, чтобы броситься вперёд, не упуская из виду пол. Я не изучала пол этого здания, и должна следить за тем, чтобы не в споткнуться, как в прошлый раз. Кто знает, может быть, и здесь стояли забытые вёдра с краской ...

- Ой! - воскликнула я и автоматически закрыла лицо руками. Я ударилась носом о что-то твёрдое, плотное. Что-то плотное, наподобие человека. Там кто-то был. Я была не одна. Это не было стеной или шкафом. До этого я видела, что комната была пустой. Нет, это должен быть человек, который из неоткуда появился передо мной ... Неужели кто-то вызвал полицию?

Очень медленно я раздвинула мои указательный и безымянный пальцы и через образовавшуюся щель увидела ярко-голубой глаз. Глаз хаски. Голубой, как снег. Задыхаясь, я опустила руки.

- Нет, - прошептала я. - Нет ... нет, пожалуйста, не надо. Леандер, нет, не испорти мне опять всё!

Но было уже слишком поздно. На улице камера записывала дальше, а я далеко ещё не была на крыше. Мой забег был безнадёжно испорчен. Это был уже не забег, это было медленное шествие. Фыркая от злости, я оглянулась. Мне нужно где-нибудь спрятаться и подождать пока парни снова не исчезнут. Но что-то было не так. Голубь, который только что ворковал в углу, сидел неподвижно, застыв на полу. Так же и пыхтение грузовых судов на Рейне утихло. Стало ужасно тихо, так тихо, что я слышала как пульсирует кровь в моём теле.

Леандер нежно взял меня за руки и крепко держал их в своих. Я заметила, что он мерцал сильнее, чем раньше. Синий свет бросал мелькающие тени на влажные стены.

- Послушай меня внимательно, Люси. Ладно? Пожалуйста. Используй другое окно, с левой стороны. У окна, которое напротив карниз ломкий, а пожарная лестница проржавела. Она может оторваться. Пожарная лестница слева всё ещё в порядке. По ней ты можешь забраться на крышу. На крыше тебе нужно бежать наискось вправо. Будь осторожна, одна из плит на крыше немного кривая и шатается. Она просядет, когда ты пробежишь по ней. А на краю крыши из-за постоянного дождя образовался мох. Это место такое же гладкое, как лёд. Тебе нужно перепрыгнуть через него. Остальное относительно легко. С одной пожарной лестницы на другую. Это ты можешь. Не смотри вниз. Это кажется, чертовски высоко. Просто сосредоточься на перилах. Они сухие, я вытер их. Он отпустил мои руки.

- Но всё это больше не имеет смысла! - закричала я. - Они думают, что я здесь прохлаждаюсь или испугалась!

- Нет, не думают, - ответил Леандер спокойно. - Я остановил время. В особенно серьёзных случаях мы можем это делать. На несколько секунд. Я досчитаю до нуля, и ты побежишь. Четыре, три, два, один - беги!

Быстро, как молния он повернулся в сторону, добавляя мне размаха, и я бросилась к окну. За мной голубь начал ворковать, а пыхтение грузовых судов на Рейне снова раздалось в воздухе.

Всё было точно так, как Леандер и предсказал. Одна из плит просела, но я была к этому готова, и откорректировала движение. Прыжок с крыши на первую пожарную лестницу был рискованным, но если кто-то умел держать равновесие, то это я. Я развела руки в стороны и встала. Рядом со мной замерцало голубоватым светом. Значит, он не мог оставить этого и контролировал меня.

Потом я полетела - первая пожарная лестница, вторая, третья, сальто, земля, кувырок ... да, вообще в первый раз я кувыркнулась так, что не сделала себе при этом больно, это было мягкое и эластичное приземление. С самым последним прыжком я снова оказалась на ногах. Я задыхалась от напряжения, а мои уголки рта почти свело судорогой из-за постоянной молчаливой улыбки.

Мальчишки смотрели на меня, как будто увидели привидение. Друзья Дэвида бормоча, обменялись парой слов. Это звучало одобрительно, это бурчание. А Дэвид? Дэвид протянул мне свою руку. Я ответила на пожатие.

- Magnifique (великолепно фр.), - сказал он. - Magnifique. Un petit diable rouge (Маленькая, рыжая дьяволица).

- Что он сказал? - хрипло спросил Джузеппе.

- Что это было хорошо и что я - маленький рыжий дьявол, - ответила я и посмотрела ему прямо в глаза. - Ты облажался, Сеппо, полностью облажался. Друзья так не поступают.

Он опустил голову и пробормотал что-то невнятное.

- Блин, Катц, это было потрясно, - промямлил Сердан и почесал затылок. - Ты так бежала по крыше и держала равновесие на пожарных лестницах... ого... если они выставят фильм на YouTube, ты станешь знаменитой.

-Ах, что за глупости, - весело усмехнулась я. - Посмотри, вот он знаменит. Пожалуйста, покажи нам что-нибудь, Дэвид, - попросила я его на французском. И он это сделал, после того как выключил камеру и убрал ее. Он раздавал нам советы, как лучше разминаться, показывал, как выполнять кувырки с различной высоты, и рассказывал, как делать забеги в дикой природе, перед тем, как сам пересёк здание, выполняя свои личные элементы. У меня почти выступили слезы на глазах, потому что я точно знала, что мне понадобятся еще годы, пока я научусь двигаться также, как он. Парни тоже были после этого тихими как мышки.

После того, как Дэвид попрощался с нами и пригласил на обучающую тренировку послезавтра, куда, конечно же, мы придем все вчетвером, мне хотелось только попасть домой, что-нибудь съесть, послушать музыку и наслаждаться триумфом над Сеппо. Мальчики остались возле Рейна, хотя уже становилось темно, и упорно тренировались дальше.

Посвистывая, я бежала в сторону города и радовалась в виде исключения маминому розово-красному рождественскому безумию.

-Ты здесь? - спросила я тихо, когда мальчишки оказались вне зоны слышимости и видимости, а поблизости не было детей и подростков.

- Конечно я здесь, - Леандер появился рядом со мной в сумерках приближающегося вечера. - Привет, Люси.

Голубое мерцание на его коже практически полностью исчезло, и он выглядел усталым и голодным.

- Что это было только что? Я имею в виду то, что ты повернул время назад. Почему ты это можешь?

Леандер остановился.

- Люси... я ушел не потому, что хотел оставить тебя одну.

- Нет проблем, я ведь хотела, чтобы ты ушел.

- Тем не менее. В тот момент я знал, что ты будешь продолжать заниматься паркуром, и я не смогу тебя остановить. Поэтому я целыми днями летал на холоде и через пару ночей заметил, что некоторые из моих старых способностей вернулись. Но только тогда, когда я остаюсь в воздухе и не приближаюсь к людям. Людвигсхафен ужасно воняет на высоте в сто метров, можешь мне поверить... - он сморщил нос от отвращения. - Когда я набрался достаточно прежних сил и знал, что день Х настал, я настроился на тебя, подслушал, что ты запланировала, быстро проверил здание, остановил время, а теперь, теперь... - он основательно зевнул. - Я ужасно устал. Мне нужно принять душ, поесть и поспать. У вас есть в холодильнике фрикадельки?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чертовски ангельски (ЛП) - Беттина Белитц бесплатно.
Похожие на Чертовски ангельски (ЛП) - Беттина Белитц книги

Оставить комментарий