Рейтинговые книги
Читем онлайн Память гарпии (СИ) - Ксения Оганесовна Таргулян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 95
ты же не всех убиваешь, с кем сталкиваешься!

Она пожала плечами, и от ее безразличия он начал злиться. Почувствовал, как сжимаются челюсти. «Ну нельзя же так!» — думал он. Но молчал, не хотел снова ссориться.

Тис всплеснула руками.

— Даже если я потрачу время, всё растолкую и улечу, никого не тронув, — этих миноров через день всё равно схватят. И зачем я распиналась? Они обречены.

— Неправда, — упрямо возразил Орфин.

— Слушай, твой оптимизм очарователен, но… Так уж устроена Пурга. Все питаются чужой памятью. Слабакам здесь не выжить.

— Даже если так… — он подошел к окну и выглянул в сумрачную даль, где белыми кляксами висели летучие острова. — Этот последний день они не будут чувствовать себя настолько беспомощными.

Ну вот, опять получились наставления. Нужно действовать тоньше…

— Ладно, — вдруг хмыкнула Тис. — Может быть, я попробую.

* * *

Когда она улетела, а алкогольная беспечность выветрилась, Орфина снова обступила тревога. Но толку в ней было мало, и потому он усердно занимал разум другим вопросом — как же всё-таки вернуть память Тис. Он покачивался на стуле, барабаня пальцами по подлокотнику. Это напоминало давние деньки, когда он до ночи мог листать записи о клиентах и думать над следующей встречей. Вообще-то… он выкинул потом все те тетради, потому что слишком погряз в чувстве вины. Но теперь, странное дело, вспомнить о них оказалось неожиданно приятно.

Итак, Тисифона заявила, что беседы с ним что-то в ней трогают. Что ж, это логично, ведь в их прошлом было много разговоров. Повтор забытого опыта будит отголоски воспоминаний. Но ведь в Бытом он и Рита не только болтали, было много другого, более… яркого. От этой мысли на губах сама собой возникла улыбка.

Время до возвращения гарпии он потратил на подготовку — снова бродил по коридорам, подбирая оазис и продумывая детали. Не хватало блокнота, в котором можно было бы записать идеи. На обратном пути его окликнул мелодичный голос, и Орфин вздрогнул от неожиданности, поскольку был уверен, что идет один.

— Как твои успехи, милый гость?

Он обернулся. Асфодель витала под потолком, сидя на воздухе, будто в кресле. Он потрясенно уставился на нее, а потом сообразил, что в Бытом этот этаж, должно быть, выше, чем в Пурге. Поэтому, сидя там по-обыкновенному, здесь она выглядит парящей.

— Я… — он даже не сразу вспомнил, о чем она спрашивает. Ах да, цепень, Бытое… — Я пытаюсь, но это не просто, — сказал он. — Вы не знаете, как другим зрячим это удавалось?

— Другим зрячим?

Орфин на миг отвел взгляд, затем нацепил беззаботную улыбку и посмотрел на Асфодель так, словно абсолютно доверял ей.

— Ну, я ведь не первый, кого вы просите, наверное?

— Да, разумеется… — она потерла лоб. — Но никто из них не сумел или не пожелал мне помочь…

— Почему?

Она покачала головой.

— Беда в том, что я сама не знаю, что пошло не так. Никтос считает, что они сбежали в Элизиум.

Орфин нахмурился.

— То есть в Пурге их не стало? Что конкретно вы видели?

Она вздохнула, соскользнула с невидимого стула и приземлилась перед Орфином в белом клубящемся облаке.

— Они пытались проложить мост разума к Садам, а затем исчезали. Орфин, прошу тебя, не пугайся моих слов и не отказывайся. Я… многих из них отправила неподготовленными, и мне жаль. Возможно, они не выдержали перегрузки, я не знаю. Но именно поэтому я прошу тебя начать с древ, как меньшей преграды.

— Но… что, если это вообще невозможно? То есть, скажем, человек может научиться задерживать дыхание на пять минут, но если держать его под водой час — такого никто не переживет.

Взгляд Асфодели стал острым.

— Почему именно такое сравнение? Ты говорил с Тисифоной? Это она запугивает тебя?

— Она не запугивает! Просто рассказала детали, которыми вы пренебрегли, — он сжал зубы, потер переносицу. — Асфодель, я знаю: вы запретили ей со мной общаться. Но, пожалуйста, не надо ее наказывать. Она…

Белый дым, из которого сплетались юбки садовницы, забурлил.

— Она неуправляема! С какой стати ты ее защищаешь? Ты что, забыл, как она обошлась с тобой?

— Забудешь такое… — он едва удержался, чтоб не коснуться шеи. — Но теперь мы поладили. Она больше меня не тронет.

— Как же ты наивен… Я бы рада обходиться без наказаний, Орфин. Но поверь моему опыту. К сожалению, иначе гарпия совершенно дичает. Ты был в большой опасности, общаясь с ней.

— Да какое вам дело! Я же не последний зрячий. Даже если кану, всегда сможете меня заменить.

Асфодель одарила его тяжелым, печальным взором и вздохнула.

— Тебе от этого разве легче? О чем ты вообще думал!

— Я ведь уже говорил, — буркнул Орфин. — Она из моего прошлого, и я хочу ее вернуть.

— Она не та, кого ты помнишь.

— Именно это я и пытаюсь исправить!

Они взвинченно уставились друг на друга. Орфин облизнул губы и твердо посмотрел ведьме в глаза.

— Может, она стала зверем из-за вашего обращения, а не вопреки ему?

— Я не была строга, пока в том не возникло потребности!

Он покачал головой.

— Управлять людьми сложно, но это не значит, что вы можете… принуждать силой.

«Конечно, она может. Почему вообще ей должно быть дело до моего наивного гуманизма?»

Орфин вздохнул, чувствуя бессмысленность этого разговора, но всё же продолжил.

— Послушайте, если вы так недовольны ее службой, то зачем держать ее? Ей явно больше не в радость ваша сделка. Может, пора освободить ее?

Асфодель засмеялась — искренне и заливисто, как будто услышала отличную шутку.

— Ты серьезно? Она же разрушит весь некропилаг! Полетит к следующему, разрушит его… Она слишком опасна. Странно, что это приходится объяснять, — снисходительно добавила она.

— А если она научится держать себя в руках?

— Как ты себе это представляешь?

— Я работаю над этим.

— Напрасно. Большое везение, если она тебе не навредила. Прекращай эти игры с огнем, милый гость. Этого не должно повториться.

Орфин тяжело вздохнул.

— Слушайте, я взрослый и свободный человек. Я не стал вашим фамильяром. Могу сам решать, когда и сколько мне рисковать. Давайте так. Я приложу все усилия, чтоб проложить путь в ваш Элизиум, но прежде вы дадите нам с Тис беспрепятственно общаться и будете с ней помягче, хорошо? Я пытаюсь помочь ей восстановить память, но для этого нужен правильный климат, понимаете? Как бы… тепличные условия.

Асфодель неопределенно повела головой.

— Так и быть… — проворчала она. — Но не забывай про тренировки. И прошу тебя, будь осторожен.

* * *

Тисифона наведалась на следующий день со свежей порцией алкоголя.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Память гарпии (СИ) - Ксения Оганесовна Таргулян бесплатно.
Похожие на Память гарпии (СИ) - Ксения Оганесовна Таргулян книги

Оставить комментарий