Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пусть уж сразу узнает, почем фунт лиха.
Рита помогла им расставить ворота на открытом склоне сразу за поляной, на середине которой лежал валун. Во всяком случае, головокружению она не подвержена, подумал Майкл, видя, как уверенно она чувствует себя на крутом участке.
Они установили двадцать восемь ворот и отметили финиш в пятидесяти ярдах от тропинки, расчищенной снегоходом.
– Порядок, Рита, – сказал Калли, – а теперь поднимайся, заодно разогреешь ноги. Когда я скомандую вот так, – он махнул рукой, – начинай. Поняла?
– Поняла, – еле слышно ответила Рита дрожащим голосом.
Она полезла в гору.
– Ты молодец, Дейв, что нашел время взглянуть на девочку.
– Не думай, что я делаю тебе одолжение, – сказал Калли. – На все готов, лишь бы не сидеть в проклятой конторе. Сколько, по-твоему, Рита весит?
– Килограммов сорок восемь – пятьдесят. Где-то около того.
Калли кивнул:
– Слава Богу, ветра нет, а то бы ее сдуло. Я, когда выступал, весил семьдесят восемь. Сейчас перевалил за девяносто.
Он посмотрел на Риту. Девушка лезла по склону.
– Мои дети уже сейчас полные, – заметил Калли. – А Норма скорее похожа на нее. Игра природы. – Дейв указал рукой на фигурку в красном. – Удивительное дело, – задумчиво произнес он. – Каждый год вижу эту девочку, а мне и в голову не приходило, что она может выступать на соревнованиях вместе с остальной детворой. Наверное, нужен свежий человек вроде тебя, чтобы разглядеть то, чего не замечаешь, находясь тут постоянно. Я всегда к ней хорошо относился, и к ее семье тоже. – Он сурово посмотрел на Майкла. – Дам тебе совет. Не связывайся с ней. Ее отец тебе ноги переломает.
– Дейв, – протестующе сказал Майкл, – ей же всего шестнадцать.
– Раньше это тебя не останавливало.
– Я стал другим человеком.
– В это трудно поверить.
Солнце наконец осветило склон, Майкл подставил лицо его лучам, радуясь теплу. Внизу на тропинке он заметил мистера Хеггенера. Он узнал его по старомодному черному пальто с норковым воротником и мягкой зеленой тирольской шляпе. Хотя мистер Хеггенер и заявлял о своей нелюбви к Австрии, одевался он как австриец. Майкл махнул ему рукой, мистер Хеггенер ответил, затем он остановился, оперся о палку и посмотрел на Риту, приближавшуюся к началу трассы.
Майкл повернул голову и увидел Риту, она поравнялась с деревом, которое Дэвид обозначил как начало трассы. Калли поднял руку, Рита приготовилась. Дэвид резко махнул рукой, и Рита устремилась к первым воротам. Она быстро шла вниз, лавируя между древками, некоторые она сбивала, а большую их часть, стремясь сократить путь, касалась плечом.
– Неплохо, а? – сказал Майкл, не отрывая глаз от летящей красной фигурки.
– Совсем неплохо, – согласился Калли.
На лице у него появилось выражение радостного удивления.
Она миновала последние ворота, сгруппировалась, крепко зажав палки под мышками, пронеслась между мужчинами и с разворотом затормозила.
Внизу раздались слабые хлопки. Сняв перчатки, мистер Хеггенер аплодировал Рите.
– Ну, как это выглядело снизу, господа? – спросила Рита, подъехав к ним.
– Нормально, – сказал Калли. – А как тебе самой кажется?
– Готова бороться за первое место в Кандагаре, – еще не отдышавшись, улыбнулась Рита.
– Ну, – сказал Калли, – одно немаловажное достоинство – вера в свои силы – у тебя есть. Почему ты скрыла, что уже участвовала в соревнованиях?
– Я не участвовала. Просто тренируюсь, когда стоят ворота. И когда у меня есть время.
Калли нахмурил брови и строго посмотрел на Риту, словно подозревал ее во лжи.
– Через десять дней начнутся соревнования. Сюда на уик-энды приезжает неплохая молодежь, в основном студенты. Состоится открытие сезона. У тебя есть преимущество – ты все время здесь. Если хочешь, включу тебя в список.
Рита вопросительно взглянула на Майкла:
– Мистер Сторз, как вы считаете, стоит мне?..
– А чем ты рискуешь?
– Прежде всего работой. Миссис Хеггенер не любит официанток-горнолыжниц. В середине прошлого сезона две наши девушки сломали ноги, и нам в столовой приходилось нелегко.
– Я поговорю с миссис Хеггенер, – сказал Калли. – Если я не ошибаюсь, немного потренировавшись, ты сделаешь для гостиницы отличную рекламу.
– Только обещай не сломать ногу, – улыбнулся Майкл.
– Обещаю. Мистер Калли, запишите меня, пожалуйста.
– Я попрошу Свенсона научить тебя кое-чему, и ты сбросишь одну-две секунды. Он лучший тренер в городе.
– Не стоит из-за меня беспокоиться, – сказала Рита. – Мистер Сторз и так уже мне здорово помог.
– Оставь Майкла для дам постарше, – произнес Калли. – Единственное, чему он тебя научит, так это как быстрее свернуть себе шею. Вам обоим в город? Мы поместимся в пикапе.
– Спасибо, я пройдусь, – отказался Майкл.
Он заметил, что Хеггенер все еще стоит на тропинке – по всей видимости, поджидая его.
– Хочу еще немного потренироваться, – сказала Рита, – пока есть древки.
– Оставь их потом тут, – произнес Калли. – Я скажу ребятам, чтобы забрали их днем.
Калли легко, не опираясь на палки, покатился вниз. Руки у него были заняты финишными флажками.
– Мистер Сторз, – сказала Рита, – не знаю, как отблагодарить вас и мистера Калли…
– Рита, сделай мне одно одолжение. Ты можешь называть Дэвида мистером Калли до тех пор, пока тебе не исполнится пятьдесят, но я предпочел бы, чтобы меня ты называла просто Майклом. А то я кажусь себе девяностолетним стариком.
– Хорошо, – застенчиво согласилась Рита, – мистер… Майкл.
Смутившись, она отвернулась и быстро полезла вверх, к началу слаломной трассы.
Майкл проводил ее взглядом и спустился к подножию горы, где стоял мистер Хеггенер.
– Доброе утро, сэр, – сказал Майкл, остановившись у расчищенной дорожки.
– Действительно, утро доброе, – сказал Хеггенер. – Лучшее время дня.
– Вы встали рано.
Хеггенер пожал плечами:
– Последние месяцы не спится. У меня есть для вас новость. Даже две. Сегодня Ева не сможет кататься. Она сказала, что будет занята, не знаю, чем именно, и попросила передать вам это, если я случайно вас встречу. Вторая новость – прибыли ваши друзья.
– Так рано?
– Они сказали, что ехали всю ночь. Дама очень красива.
Хеггенер посмотрел вверх. Рита превратилась в красную точку, горящую на белоснежном склоне. Она приближалась к месту старта.
– Что за прелестная картина – сказочное утро, хорошенькая девушка в красном, танцуя, словно пылинка а солнечном луче, мчится с горы.
– Она танцевала очень быстро.
– Я заметил. Как вы собираетесь возвращаться в гостиницу?
– Пешком, – ответил Майкл. – Меня привез Дэвид на своем пикапе.
– Вот и чудесно. Тогда мы можем прогуляться вместе. Конечно, если вы не против.
– С удовольствием, – вежливо сказал Майкл, отстегнул лыжи и закинул их на плечо.
Они тронулись в сторону города. Мистер Хеггенер двигался с удивительной легкостью, он всей грудью вдыхал холодный разреженный воздух.
– Горы, – печально произнес мистер Хеггенер, – я люблю в них все. Прозрачность воздуха, цвет теней, хруст снега под ботинками. Какая удача, что я полюбил женщину, разделяющую мою преданность… высоте. Счастливейшие дни моей жизни… – Он вздохнул. – Подобное утро навевает ностальгию по тем дням, когда я сам катался. Скажите, мистер Сторз, вы когда-нибудь спускались по трассе, что идет от Церматта, это под Маттерхорном, в Швейцарии, к итальянскому местечку Сервиния?
– Дважды.
– Это был мой последний спуск, – сказал мистер Хеггенер. – Последний спуск в моей жизни. Погода стояла точно такая же, как сейчас. Чистое голубое небо, идеальный снег, безветрие. Ровно два года назад. Возможно, с точностью до дня. Я описал его где-то в моем дневнике. Все казалось мне по силам, как мальчишке. Я старался подходить к началу сезона в хорошей форме. Я уважаю горы и отношусь к ним серьезно. Осенью я взбирался на скалы, ежедневно по часу занимался гимнастикой, бегал… Не люблю хвастать, но все находили, что для моего возраста я катаюсь прекрасно. – Он говорил без жалости к себе, просто констатировал факт. – Да, я слегка покашливал, но не придавал этому никакого значения – думал, обычная простуда. У меня был удивительный проводник – невысокий крепкий швейцарец, уроженец Церматта. Он читал снег, как читают книгу. Оттенок и рельеф наста предупреждали его об угрозе лавины, о том, что снег может не выдержать собственного веса. С этим человеком я чувствовал себя в безопасности. Я не рисковал понапрасну. Я люблю горы, но, как уже говорил, отношусь к вам с уважением и не считаю, что за минутную радость стоит отдать жизнь.
- Благостный четверг - Джон Стейнбек - Классическая проза
- Рывок на восемьдесят ярдов - Ирвин Шоу - Классическая проза
- Мой Сталинград - Михаил Алексеев - Классическая проза
- Мэр Кэстербриджа - Томас Гарди - Классическая проза
- Путешествие с Чарли в поисках Америки - Джон Стейнбек - Классическая проза
- Скотской бунт - Николай Костомаров - Классическая проза
- Банщик - Рихард Вайнер - Классическая проза
- Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 13 - Джек Лондон - Классическая проза
- Авиатор - Антуан Сент-Экзюпери - Классическая проза
- Я жгу Париж - Бруно Ясенский - Классическая проза