Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11. ТОРТИКИ
Бравый старикашка его превосходительство фельдмаршал Кальдер гостеприимно распахнул дверь своего номера, встречая гостей:
— Прошу, хе-хе, прошу, избавители! Чувствуйте себя здесь, хе-хе, как у себя в тюремном, хе-хе, подвале!
Конг и Фухе, волоча за собой большую сумку, вошли в номер.
— К столу! К столу! — распоряжался Кальдер. — Отметим, хе-хе, чудесное спасение! Экие вы сегодня, хе-хе, красивые, прямо покойники при отпевании!
И действительно, Фухе и Конг успели вырядиться в только что купленные фраки, заменившие им изрядно обгоревшие при взрыве вещи. Для самого Кальдера администрация отеля поспешила достать весьма импозантный мундир генералиссимуса аргентинской армии, на который веселый старикашка тут же перецепил все свои награды.
Фухе дотащил сумку до стола, уже уставленного всякой снедью, и торжественно извлек из нее дюжину бутылок козьего молока, купленного в валютном гастрономе.
— Славно! Славно! — приговаривал Кальдер. — А скоро нам и, хе-хе, сюрпризик преподнесут!
Все сели за стол и дружно опорожнили по стаканчику молока за чудесное спасение.
— Вы, господин Фухе, — продолжал Кальдер, — прямо, хе-хе, герой! А я все жалел, что не отправил вас в свое время в ракетке Луну посмотреть! Выходит, зря, хе-хе, жалел!
— А надо было! — вдруг заявил Конг, опрокидывая второй стакан молока. — Из-за него вы не стали президентом, а я лишился министерского портфеля!
— А что, хе-хе, нагадили, нагадили вы нам тогда, молодой человек! Чем вам эта демократия так, хе-хе, полюбилась? Были бы сами теперь министром, а то через год на пенсиончик идти, а вы все еще комиссар!
— Да ладно вам! — махнул рукой Фухе. — Скажите спасибо, что вас тогда демократы на радостях не шлепнули!
— Спасибо! Спасибо, сынок! — радостно вскричал Кальдер. — Что не шлепнули меня вместе с армией моей, хе-хе, пятидесятитысячной и что министром, хе-хе, сделали, не надули!
— А ты, Фухе, я гляжу, страсть какой везучий, — заметил Конг. Сколько мы тебя извести хотели, а ты только здоровел! И с самолетами уже, считай, три раза бился, а все целый. Другим и одного раза хватает!
— Хватает, — согласился Фухе. — Но с чего ты решил, что я три раза бился?
— Ну конечно, — сказал Конг, — у тебя, болван, с устным счетом всегда были трудности. Считай, если можешь: раз мы с тобой подорвались в Италии, потом, еще до этого, ты брякнулся под Аахеном, а сейчас — третий случай. Раз, два и три, понял?
— Это у тебя, Аксель, — возразил Фухе, — после «один» и «два» идет «много». Считать я не разучился. Эти три раза ты знаешь, но ты ведь не посчитал случай в Парагвае…
— Четыре, стало быть, — уточнил Кальдер.
— Ну, а если дела давние вспоминать, то давай приплюсуем и то, как меня сбили над Гавайями.
— Пять, — подсчитал Кальдер.
— Это когда было? — поинтересовался Конг. — А может быть, ты врешь, как всегда?
— Не больше тебя! — обиделся Фухе и замолчал.
В это же мгновение в номер позвонили, и симпатичная горничная внесла и поставила на стол большой, красиво упакованный торт.
— А вот и тортик, хе-хе, пожаловал! — обрадовался Кальдер. — Не лайтесь, мальчики, давайте диабетик свой расшевелим — тортика попробуем!
Тут в дверь опять позвонили, и та же горничная внесла и поставила рядом с первым второй точно так же упакованный торт.
— Вы что, два торта заказывали? — удивился Фухе.
— Это у них, видать, хе-хе, расстройство в счете, а не у нас, ответил Кальдер. — Вместо одного, хе-хе, два отвалили. С какого начнем?
— С того, что тикает, — предложил Фухе, кивая на первый торт.
Конг осторожно осмотрел коробку, стараясь не дышать.
— Точно, — сказал он, — тикает! Куда бы его швырнуть?
— А что у нас под окошком? — взглянул вниз Фухе. — Автостоянка? Гм… а, плевать! Все застраховано! Тащи его, Аксель!
Торт полетел вниз и через пару секунд рванул, сотрясая отель до основания.
— Второй тоже тикает? — спросил Фухе.
Конг внимательно осмотрел торт.
— Нет, — заключил он, — не тикает. Тут либо химический взрыватель, либо он должен рвануть при открывании. Сейчас выясним!
Второй торт полетел вслед за первым, и тут же вновь грохнул взрыв.
— Химический! — решил Фухе, нюхая воздух.
Тут двери открылись, и горничная внесла третий торт, столь же красиво упакованный, и, не говоря ни слова, поставила его на стол, где только что стояли два первых гостинца.
— Скажи, дочка, — полюбопытствовал Кальдер, — это все или там еще, хе-хе, парочка имеется?
12. РАКЕТОЧКА
— Это все, — сообщила девица, — больше нет.
— А скажи-ка, красавица, — ласково спросил Фухе, — откуда тортик-то?
— Из магазина, конечно, — удивилась горничная. — Откуда же еще?
— А первые два? — тут же подхватил Конг.
— А это был подарок, — разъяснила девица. — Один западногерманский турист просил передать господину Фухе с наилучшими пожеланиями.
— И что это за друг у меня такой? — крайне удивился комиссар.
— Не знаю, мсье, — с полным достоинством ответила девица и, покачивая бедрами, покинула номер, оставив его обитателей в состоянии полного недоумения.
— Ну и друзья же у тебя! — заявил наконец Конг, обращаясь к Фухе. Где только нашел таких?
— Слушай, Аксель, — вдруг спросил комиссар, — а может, в самолет бомбочку и не Леонард подложил? Вдруг это тоже мой приятель из ФРГ?
— Не сушите, хе-хе, остатки мозгов, — прервал его Кальдер. — Лучше давайте-ка, сынки, к столу!
Торт был осмотрен, вскрыт и разрезан.
— А что теперь? — спросил Кальдер, уминая крем. — Яду, хе-хе, в тортик подложили или к другой какой тактике перешли? Ракеточку в нас, хе-хе, зафутболят или вместо воды кислоту азотную пустят?
— Насчет яда узнаем через часок, — заявил Фухе, уминая торт. — А там, глядишь, и остальное подоспеет.
— Так что это ты относительно Гавайских островов языком молол? напомнил Конг комиссару. — Где это тебя там сбивали? Сомневаюсь я что-то!
— А ты не сомневайся, Аксель, — успокоил его Фухе. — А то не дай Бог невроз подхватишь. А насчет Гавайев, так это было вскоре после нашей встречи в Арденнском лесу.
— Постой, постой! — оживился Конг. — Помню, помню про встречу нашу, а вот про остальное что-то ты врешь!
— А ты хоть отчет мой читал, который я написал в сорок пятом? спросил Фухе.
— Отчет… Хм-м… Смотрел вроде… Ты там целую книгу секретарше надиктовал, стал бы я всю твою муру читать!
— Ясное дело, — понимающе кивнул Фухе, — смотришь ты, Аксель, в книгу, а видишь…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Бутылка - Людмила Свешникова - Научная Фантастика
- Механизм жизни - Андрей Валентинов - Альтернативная история / Научная Фантастика
- Похождения рофессора Эпикура - Александр Бородыня - Научная Фантастика
- Дневник, посланный за сотню световых лет - Грег Иган - Научная Фантастика
- Мертвая вода - Иван Валентинов - Научная Фантастика
- Разорвать цепь - Альберт Валентинов - Научная Фантастика
- Вселенная против Алекса Вудса, или Светская церковь Курта Воннегута - Гевин Экстенс - Научная Фантастика
- Синица на ладони - Виктор Поповичев - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика