Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дистанцию до спасительных деревьев мы проскочили как-то незаметно и спустя ещё десять минут совершенно перестали слышать звон клинков, крики и ржание коней…
Глава 17. «Последствия»
Огарок свечи догорал тусклым пламенем в богато украшенном шатре. В небольшой переносной клетке за стальными прутьями пошаркивала птичка. Статный мужчина лет тридцати сидел на резном стуле и что-то читал, щурясь на желтоватый лист бумаги. Король Олаф. Правитель Шведский, Норвежский, основатель не так давно образованного тайного Стокгольмского ордена, проповедующего старые, уже почти забытые обряды и верования, покровитель Датский и, с недавнего времени, сюзерен объединённых финских племëн. Не на добровольной основе, конечно, но да когда ему это мешало?
Вдруг в плотную ткань прохода, глухо постучали и внутрь осторожно просунулось лицо в шлеме с наносником.
— Господин, можно? — Глухим голосом спросил он. Олаф поднял на него глаза, раздражëнно дëрнул щетитинистой щекой, но всё же одобрительно хмыкнул.
— Генерал Лукас? — Подозрительно прищурился он. — Заходи. — Широкоплечий воин коротко шагнул внутрь. Его испуганная гримаса никак не сочеталась с внушительными габаритами. Хоть он и старался, скрыть некий страх у него никак не получалось. Сидя за столом, относительно молодой король наклонился, порылся в каком-то ящике и вынул оттуда небольшую толстую трубочку и протянул еë своему собеседнику. Тот испуганно сглотнул и торопливо зарокотал:
— Н-нет, спасибо. — Замотал он головой.
— Ну да, ну да. — Понимающе закивал мужчина. После чего поджëг импровизированную сигару о догорающую свечу и жадно затянулся густым дымом. Он откинулся на спинку стула и расслабленно выдохнул клуб дыма. До этого вытянувшийся в струнку генерал едва заметно отшатнулся, однако, уперевшись спиной в чью-то грудь, замер. Тихо лязгнула кольчуга и немолодой воин замер. — Как там говорят русские? — Усмехнулся Олаф. После чего он резким движением встал и открыл глаза. Зрачки его заметно расширились, а белок глаза стал краснеть. — Что-то вроде «перед смертью не надышишься». — Он еле слышно истерически рассмеялся, подойдя в упор к генералу и заглянул в его испуганные глаза. После чего шумно выдохнул и отошёл обратно к столу.
— Ваше величество, сегодняшняя битва… — Он осëкся на полуслове.
— Ах, да! — Оживился король. Мне доложили, что вы сегодня мягко говоря… — Он задумался, подбирая нужное слово, — обделались. Причём так громко, что в армии поползли сомнения относительно вашего стратегического гения.
— Но… — Генерал попытался себя оправдать, однако Олаф, в очередной раз затянувшись, прервал его небрежным жестом. Он выдохнул ещё больший клуб дыма в направлении птичьей клетки. Белое облако остановилось прямо за прутьями, после чего стало медленно опускаться. Находящаяся внутри птица, размером буквально с две ладони, вначале замерла на месте, после чего запрыгала по небольшой площади клетки, раз за разом пыталась взлететь, расшатывая свою тюрьму. После нескольких ударов он бессильно свалилась, грудь её еле заметно вздымалась в глубоких вдохах.
— Вот. — Указал он на полу живое тело. — Когда ресурс оказывается исчерпан, тело бессильно падает, после чего долго восстанавливается. Пройдут не одни сутки, пока она не придёт в себя окончательно. Ну да ладно, — Он вновь повернулся к генералу, — вы провели подсчёт потерь?
— Да, господин. Всего мы потеряли чуть более четырёх тысяч человек замертво, семь из десяти из них — пешие. Остальные конники и все артиллеристы.
— Прямо все? — Сухо спросил король.
— Точно так. Тот конный отряд, что выскочил с фланга, застал нас врасплох. Когда я перебросил на позиции батареи сотню кирасиров — они уже сбежали.
— Сбежали? — Поднял брови Олаф. — А тот взрыв кто устроил?! Я спрашиваю, мать твою, кто под ноль уничтожил всю артиллерию восточной группы армии, да к тому же сотню кирасиров-наëмников?! — Генерал еле заметно вздрагивал после каждого слова. — Расскажи подробнее про то, как вы лишились орудий и обслуги. — Немного успокоившись, сказал он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Когда завязалась битва, с левого фланга, из леса, выскочил отряд приблизительно в две сотни всадников. Я и не думал, что русские рискнут отделять от армии так много кавалерии. — Он виновато развëл руками.
— И они, конечно же, рискнули… — Речитативом констатировал Олаф. — Что было дальше?
— Потом на них самостоятельно развернулся отряд Итальянских мушкетёров. — После этих слов правитель заметно оживился и даже по-детски заëрзал на своём стуле.
— Почти половина походной казны на новомодных стрелков. Уж они-то задали им жару?!
— Они сделали один залп, а потом… — Повисла неловкая тишина. — Потом русские, наверняка понëсшие большие потери, развернули наши же орудия на мушкетёров.
— Что?! Но… Как они… — Он шумно выдохнул, собираясь с мыслями. — Чëрт! А они умнее, чем мы думали. Продолжай!
— Несколько попаданий разрушили построение наëмников и они решили отступить. После этого из леса с северной стороны показались отставшие тяжëлые топорники-хускарлы. Я принял решение отправить резервную сотню кирасиров с правого фланга, чтобы связать русский отряд боем и не дать им избежать встречи с хускарлами.
— Я бы тоже так сделал. — После недолгой паузы согласился король.
— Но всё оказалось не так просто. Единственный уцелевший кирасир, недавно пришедший в себя, рассказал, что их отряд влетел на холм и атаковал врага, но… Это оказались не русские.
— То есть как? — Истерически хохотнул Олаф.
— Как я понял, они пересадили на свободных лошадей наших же пушкарей. — Генерал тяжело сглотнул. Его господин же наконец открыто рассмеялся.
— Вот же… Ох, ну, повеселил! Если захватим их генерала — я его сделаю своим помощником. Такое придумать — надо и правда гением быть.
— Потом, как он рассказывает, в их сторону прилетело больше десятка горящих стрел. Какая-то куча ткани вспыхнула уж очень быстро, а в следующее мгновение прогремел мощный взрыв. Ну а дальше вы, господин, и сами знаете…
— Порох рванул. — Констатировал очевидное правитель. — Левая группа армии разгромлена, часть дорогущей артиллерии, так необходимой нам для взятия Новгорода, уничтожена, сотня кирасиров перестала существовать, а гордые мушкетëры были опущены на землю находчивыми русами… — Он ещё немного посидел в немой задумчивости, после чего в очередной раз наклонился, не вставая при этом со стула, и вновь что-то взял в правую руку. — Спасибо, генерал Лукас. — Тот малость посветлел и даже поднял до этого позорно опущенную голову. — Шведское королевство более не нуждается в ваших услугах. — Он не вставая совершил короткий замах и в следующее мгновение в горле генерала уже торчал второй конец обоюдоострого метательного ножа. Обмякшее тело упало, глухо звякнув кольчугой.
Олаф подождал, пока невозмутимые хускарлы его личной охраны не уберут тело из палатки, после чего шумно вздохнул и откинулся на спинку стула.
— Хочешь сделать хорошо — сделай это сам. — Он побарабанил по столу пальцами, размышляя над ситуацией. — Похоже, не такие уж эти русские и дикари.
Интерлюдия. Александр.
Люди устали. Остатки некогда внушающей (исключительно из-за своей численности) армии из последних сил добрели до безопасного места у берега неширокой речушки. Все безоговорочно стали валиться на землю. Но только не мои гвардейцы. Хоть они и устали не меньше даже в силу своего откровенно молодого возраста. Абсолютное большинство имело мелкие кровоточащие раны, которые не получилось закрыть или из-за отсутствия практического опыта наложения бинтов, или от отсутствия таковых вообще. Но среди этого абсолюта не было моих подчинённых из числа гвардейцев. Разумеется, я не стал бы считать приемлемой перевязкой закрытие открытой раны грязной тряпкой, которая наверняка занесёт в кровь инфекцию и вскоре убьёт раненного.
— Стой, привал! — Отдал я долгожданную команду. Первая пятёрка — на вас лагерь. Вторая пятёрка — ко мне! — Отряд зашевелился бодрее и вскоре передо мной уже устало топтались пятеро бойцов со своим сержантом. Однако меня сейчас больше интересовал именно рядовой Лаврентий, явно готовый прямо сейчас рухнуть на землю.
- Цена времени. Книга 4 (СИ) - Роман Шайх - Попаданцы
- Цена времени. Книга 4 (СИ) - Шайх Роман - Попаданцы
- Инкуб. Строптивая добыча - Анна Вьюга - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Эротика
- Анферк - Михаил Иванов - Попаданцы
- Цена новой жизни 2. Падшие Ангелы. - Юлия Кажанова - Попаданцы / Фэнтези
- Подпольная империя - Дмитрий Ромов - Попаданцы / Периодические издания
- Команда кошмара - Харитон Байконурович Мамбурин - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Гармоника - Евгений Викторович Герасимов - Боевая фантастика / Киберпанк / Попаданцы
- Второе полугодие (СИ) - Ра Юрий - Попаданцы
- Второе полугодие - Юрий Ра - Попаданцы / Периодические издания / Прочий юмор