Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло несколько минут. Команда достигла квадратного зала, в противоположной стене которого виднелась железная дверь. До этого они шли по хаосу природных туннелей, и неожиданное появление следов деятельности человека ввело их в ступор. Кто же тут сделал дверь, посреди нигде и никогда? Андре Лете? Джошуа положил ладонь на ручку, но тут же увидел, что дверь закрыта на прочный засов с другой стороны. Без особых колебаний мужчины использовали ломик, чтобы поддеть засов и открыть дверь. Прямо перед ними разверзлась пустота следующего зала. На стене обнаружился выключатель. Джошуа им пощелкал, но свет не заработал. Они вошли внутрь, рассеивая тьму лучами фонарей, и замерли на месте, застигнутые врасплох своим открытием. Они находились внутри огромного пространства наподобие комнаты, отчасти выбитой в скале. Стены были покрыты белой штукатуркой. На полу лежал тонкий слой бетона, сверху было что-то вроде настила из плетеной соломы. Солома сгнила, и каждый квадратный сантиметр комнаты источал запах смерти. В углу стоял стол, на котором было разложено несколько коробок карандашей и альбомов, попорченных влагой. У противоположной стены притулились две кровати, стоявшие друг на друге и несколько электрических обогревателей, ржавых от старости. Дальше простиралась темнота. Большая часть группы стояла у входа, не в силах сдвинуться с места. Всем казалось, что они проникли в могильник, и это чувство отнимало их силы, словно проклятье забытого фараона. Даже Юна не лаяла, замерев у ног хозяина. Джошуа первым осмелился пойти вглубь этой обители. Он направил свет в сторону кроватей и очень медленно пошел вперед. Его правая нога зацепилась за что-то, и он увидел ветку вишневого дерева с единственным белым цветком.
Вишневое древо надежды. Значит, этот экспонат украл Андре. Джошуа стоял уже в паре метров от кровати. Он направил свет на старый матрас, покрытый гнилью, и его луч выхватил из тьмы нечеткий контур, что-то, закрытое простыней на манер савана. Джошуа стало жарко, и он почувствовал одновременно радость и горечь. Там лежали человеческие останки, облаченные в ночную рубашку. Светлая грива волос по-прежнему укрывала череп с пустыми глазницами и коричневой, будто бы обратившейся в уголь, кожей. Именно тут, в недрах земли, и была найдена Кэтрин Александер. Пройдя весь этот путь, Джошуа очутился у последнего ее пристанища, где она стала странной мумией в гниющем саркофаге. Удивление наконец уступило место горю, и Джошуа начал плакать.
– Джошуа, сынок, ты идешь?
Успокаивающий голос матери звучал где-то в отдаленном уголке его мозга. Ему было восемь лет, он чувствовал, как солнце греет его кожу, а сам он концентрировался на важной задаче: поймать ящерицу, которая пряталась между камней, натащенных отцом вглубь сада.
– Даже не вздумай разбрасывать камни, Джошуа! Они могут повредить лезвия газонокосилки.
Он много раз забывал об этом запрете, унесенный в чудесные дали очередным воображаемым приключением. Он сражался с невидимыми противниками и неизменно побеждал. Ящерица скользнула под невысокую стенку и попыталась убежать от охотника. Напрасный труд. Джошуа схватил ее за хвост и поднес к лицу. Маленький радужный зверь бился, извиваясь во все стороны. Потом хвост сдался под весом тела – необходимая цена для выживания.
Джошуа сощурил глаза, и солнце исчезло. Он сидел за своим столом, а фотографии трупа лежали перед ним, словно мрачный комикс. Доктор Кристиан Лапьер стоял рядом. Он приехал из самой Лозанны, чтобы отдать результаты вскрытия лично. Сивилла смотрела на Джошуа с тревогой, словно боялась, что он снова тронется умом.
– Все в порядке, мой милый? – нежно спросила она.
– Я немного не в себе.
– Да все мы тут не себе, – заметила Сивилла. – Хочешь, чтобы о вскрытии с Кристианом я поговорила?
Молодой доктор Кристиан улыбнулся, явно смущенной такой фамильярностью, он не был знаком с Сивиллой.
– Нет. Доктор, я вас слушаю очень внимательно.
– Благодарю. Итак, как я уже упомянул, мы не можем сказать со стопроцентной уверенностью, что это останки Кэтрин Александер. Я запросил сравнение с ДНК ее родителей, чтобы мы могли исключить элемент сомнения.
– Я уверен, что это она! Все сходится! – проговорил Джошуа.
– Да, но нам нужно вооружиться официальными данными перед тем, как сделать заявление о том, что мы разыскали их дочь, – отозвалась Сивилла неопределенно.
– И это подводит нас ко второй теме. Причина смерти. Как вы уже заметили сами, сохранность тела выходит за границы нормы. В науке такое называется омылением; подобный процесс возможен при определенной температуре и влажности. Некоторые останки тысячелетиями находятся в подобном состоянии. Тело хорошо сохранилось, на нем нет никаких отметин, кроме старого пореза на лице, в целом нормально зарубцевавшегося.
Джошуа повернулся, чтобы посмотреть на мумифицировавшееся тело, запечатленное со всех сторон технической бригадой. Перед его внутренним взором встало молодое лицо этой красивой девушки. Какой монстр мог бросить ее на дне своей норы?
– Тело принадлежит пятидесятилетней женщине.
– В 1980 году перед исчезновением Кэтрин Александер исполнилось восемнадцать лет. Все совпадает! – заметил Джошуа.
– Ну да. Сохранность тела позволяет рассуждать о причине смерти, а вот говорить насчет даты я пока поостерегусь. Я бы сказал, что прошел как минимум год.
– Как она умерла? – спросила Сивилла.
– Острая пневмония. По степени деградации легких можно предположить, что вирус перешел в кровь, развился сепсис. Омыление сохранило часть органов, но говорить тут не о чем. В ее случае для лечения хватило бы простых антибиотиков, но я предполагаю, что ей неоткуда было их взять.
– Это урод ее бросил, – прошипел Джошуа сквозь зубы.
– В целом, ее состояние говорит об отсутствии физической активности. Она, конечно, была подвержена слабости и много лежала, это объясняет осложнения заболевания.
– Он мог держать ее в этой пещере тридцать лет? – спросила Сивилла с отвращением.
– По телу так и не скажешь, но кое-какие признаки все же имеются. И я могу сказать кое-что еще.
Джошуа обменялся взглядом с Сивиллой. Что же они пока не слышали? Какой новый ужас им придется познать? Джошуа работал в полиции много лет, сталкивался с разными случаями, видел настоящее насилие… но впервые на его памяти ему попадалось что-то настолько мрачное.
– Я спросил мнения у коллеги-антрополога, и он подтвердил мои выводы. Она была беременна, причем давно.
– А она родила?
– Да, это можно сказать наверняка.
Повисло похоронное молчание. Кусочки пазлов вставали на место в головах Сивиллы и Джошуа. Коробки с вещами разных размеров, футболка с надписью «I’m a cat»… Сомнений
- Сборник 'Пендергаст'. Компиляция. Книги 1-18' - Дуглас Престон - Детектив / Прочее
- Неведение отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Тотем. Проклятый - Дэвид Моррелл - Триллер
- Мерцание во тьме - Стейси Уиллингхэм - Детектив
- Человек, который знал слишком много (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - Джеймс Чейз - Детектив
- Вы всё перепутали - Яцек Галиньский - Детектив
- Убийство на высшем уровне - Алексей Макеев - Детектив
- Под защитой высших сил - Евгения Горская - Детектив