Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут Малыш закричал:
— Иди сюда и открой дверь! Я заперт вместе с Домоко… с фрёкен Бокк.
Буссе открыл дверь и очень удивился.
— Кто это, Господи Боже мой, вас запер? — спросил он.
— Когда-нибудь услышишь об этом по телевидению, — с таинственным видом сказала фрёкен Бокк.
Она заторопилась готовить обед и, широко шагая, промаршировала на кухню. И тут же раздался громкий крик.
Малыш помчался на кухню.
Фрёкен Бокк сидела на стуле еще бледнее прежнего и молча показывала пальцем на стену.
Оказывается, не только Фрида получила предостережение, написанное рукой привидения. Его получила и фрёкен Бокк. Оно было написано большими неровными буквами и видно издалека.
«Берегись! В твоих бессовестно дорогих булочках — очень мало корицы!»
Карлссон и телевизионный ящик
Папа вернулся домой к обеду[19] и принес печальную новость:
— Бедные дети, похоже, скоро вам придется остаться на несколько дней совсем одним. Мне совершенно неожиданно придется лететь по делам в Лондон. Как бы чего не случилось! Сможете ли вы управиться без меня?
— Ясное дело, сможем, — ответил Малыш. — Только не суйся под пропеллер.
Папа рассмеялся:
— Я думал вовсе не о себе, а о том, как вы справитесь дома без мамы и без меня.
Буссе и Беттан считали, что все будет прекрасно.
— А это даже здорово — хоть какое-то время пожить без родителей, — сказала Беттан.
— Да, но подумайте о Малыше, — напомнил папа.
Беттан нежно потрепала белобрысую макушку брата.
— Я буду ему вместо мамы, — пообещала она.
Папа не очень-то поверил этому, да и Малыш тоже.
— Тебя ведь вечно нет дома, бегаешь со своими кавалерами, особенно когда больше всего нужна, — пробормотал Малыш.
Буссе попытался его утешить:
— Но зато у тебя есть я.
— Да, ты у меня есть — на Эстермальмском стадионе, — произнес Малыш.
Буссе расхохотался:
— Значит, остается одна Домокозлючка. Она не бегает с кавалерами и не играет в футбол.
— He-а, а жаль, — сказал Малыш.
Он сидел, пытаясь прочувствовать, как ему не нравится фрёкен Бокк. Но тут он заметил нечто странное — больше он на нее не злился. Ну просто ни капельки! Малыш очень удивился. Как это случилось? Неужто достаточно посидеть вместе с человеком пару часов, чтобы научиться выносить его? Нельзя сказать, что он внезапно полюбил фрёкен Бокк, — до этого далеко, но все же стал относиться к ней немножко лучше. Бедняга, ведь ей приходится жить вместе с этой Фридой! Малыш-то хорошо знал, что такое иметь надоедливую сестру. А Беттан все-таки не хвасталась по телевидению привидениями, как Фрида.
— Я не хочу, чтобы вы оставались по ночам одни, — сказал папа. — Думаю, лучше всего спросить фрёкен Бокк, не захочет ли она пожить здесь, пока я в отъезде.
— Неужели мне придется быть с ней в одной квартире не только днем, но и ночью? — огорчился Малыш.
Но в глубине души он чувствовал, как хорошо, если кто-то будет заботиться о них, пусть даже если это всего-навсего Домокозлючка.
А фрёкен Бокк более чем охотно согласилась прийти и жить с детьми. Оставшись наедине с Малышом, она объяснила почему.
— Понимаешь, по ночам привидения являются чаще. И я соберу такой материал для телевизионной программы, что Фрида свалится со стула, когда увидит меня на экране.
Малыш забеспокоился. А что, если фрёкен Бокк, пока папа отсутствует, начнет таскать к ним в дом толпы телевизионщиков! А ведь кого-нибудь из них угораздит увидеть Карлссона. Ой, тогда он наверняка попадет на телеэкран, это уж точно; хотя какое он привидение! Он всего-навсего Карлссон. А тогда — конец покою и миру в доме, чего так боялись мама с папой. Малыш понял, что необходимо предупредить Карлссона и просить его быть осторожней.
Ему удалось это сделать только на следующий день вечером, когда он остался дома один. Папа улетел в Лондон, Буссе и Беттан разбежались, а фрёкен Бокк решила прогуляться к себе домой на улицу Фрейгатан, чтобы спросить у Фриды, не являлись ли ей снова какие-нибудь привидения.
— Я скоро вернусь, — сказала она Малышу, перед тем как уйти. — А если явятся какие-нибудь привидения, попроси их подождать меня, ха-ха-ха!
Фрёкен Бокк редко шутила и почти никогда не смеялась.
Когда же это иной раз случалось, то все благодарили судьбу, что это случалось не часто. Но в эту минуту домоправительница была как раз очень оживлена. Малыш еще долго слышал, как она смеялась, даже на самых нижних ступеньках лестницы.
Вскоре после ее ухода в окно влетел Карлссон.
— Хейсан-хоппсан, Малыш! Чем будем заниматься? — поинтересовался он. — Нет ли у тебя какой-нибудь паровой машины, которую можно взорвать, или же какой-нибудь домокозлючки, которую можно ретировать? Все, что угодно, только чтоб было весело, а не то я так не играю.
— Мы можем посмотреть телек! — предложил Малыш.
Подумать только, оказалось, что Карлссон не имел ни малейшего понятия о телевидении! Ни разу в жизни он не видел телевизора! Малыш повел его в гостиную и с гордостью показал ему прекрасный телевизор марки «23».
— Смотри!
— Это еще что за ящик? — спросил Карлссон.
— Никакой это не ящик, а телевизор, — объяснил Малыш.
— А что держат в таких ящиках? — спросил Карлссон. — Может, булочки?
Малыш расхохотался:
— Не совсем! Сейчас увидишь, что это такое.
Малыш включил аппарат, и вдруг, откуда ни возьмись, на экране появился незнакомый дяденька и стал рассказывать о том, какая погода будет на крайнем севере Норланда.
Глаза Карлссона стали круглыми от удивления.
— Как вам удалось сунуть его в этот ящик?
Малыш расхохотался во все горло.
— Ну, а ты как думаешь? Он залез туда, когда был совсем маленьким, понятно?
— А зачем он вам? — захотел узнать Карлссон.
— Ты что, не понимаешь? Ведь я шучу! — воскликнул Малыш. — Он вовсе не залезал туда, когда был маленьким, и вовсе он нам не нужен. Он просто там, понятно тебе, и рассказывает о том, какая будет завтра погода. Потому что он такой вот предсказывальщик погоды, ну ты знаешь…
Карлссон возмущенно фыркнул:
— И у вас есть специальный дядька, засунутый в ящик, чтобы болтать о том, какая погода будет завтра… Вот это да! Сами увидите! Лучше меня спросите… будет гром и молния, и дождь, и град, и буря, и землетрясение… Ну как, доволен?
— Завтра на Норландском побережье ожидается буря и дождь, — произнес предсказывальщик погоды на экране телевизора.
Карлссон восхищенно расхохотался:
— Ну, что я говорил… Буря и дождь!
Подойдя к самому телевизору, он прижался носом к носу предсказывальщика погоды.
— А еще землетрясение, что же ты забыл! Бедные жители Норланда! Какая ужасная погода их ожидает! Но они должны радоваться, что их вообще ожидает какая ни на есть погода! Подумать только, а если б они остались вообще безо всякой погоды!
И он дружески шлепнул дяденьку на экране телевизора.
— Какой милый дядька, — сказал он. — Куда меньше меня ростом. Мне это нравится.
Потом он встал на колени и осмотрел аппарат снизу.
— Интересно, с какой стороны он туда влез?
Малыш попытался объяснить ему, что это вовсе не живой человек, а просто картинка на экране, но тут Карлссон чуть не рассердился:
— Можешь заливать кому-нибудь другому, дурашка! Ведь он же шевелится! Ну, а погода на крайнем севере Норланда… разве станут мертвые болтать об этом, а?
Малыш не очень много знал о телевидении, но изо всех сил старался объяснить все, что мог, Карлссону. И еще он хотел воспользоваться случаем и предупредить Карлссона о грозящей ему опасности.
— Ты не поверишь, но фрёкен Бокк очень хочет попасть в телевизор, — начал было он, но Карлссон тут же дико расхохотался:
— Домокозлючка в таком маленьком ящике! Эта огромная туша? Да ей надо сделаться в четыре раза меньше, чтобы попасть туда!
Малыш вздохнул. Карлссон, видно, так ничего и не понял. Малышу пришлось снова объяснять все с самого начала. Это казалось безнадежным, но в конце концов ему все же удалось объяснить Карлссону, как удивительно работает этот аппарат. Фрёкен Бокк вовсе не нужно самой залезать в телевизионный ящик; она может тихо и спокойно сидеть на расстоянии многих-многих миль от него, и все же ее увидят, живую и здоровую, на экране телевизора, заверил Карлссона Малыш.
— Живую и здоровую Домокозлючку… О! Какой ужас! — сказал Карлссон. — Лучше выкинь этот ящик и поменяй его на другой, с булочками. Они нам пригодятся.
Как раз в эту минуту на экране появилась красивая дикторша. Она так дружелюбно улыбалась, что Карлссон не мог оторвать от нее глаз.
— Хотя само собой, — сказал он, — эти булочки должны быть очень вкусные. Сразу даже не угадаешь, что в этом ящике всего гораздо больше, чем может показаться с первого взгляда.
- Власть памяти - Айрин Эльба - Детская фантастика
- На синей комете - Розмари Уэллс - Детская фантастика
- Гум-Гам - Евгений Велтистов - Детская фантастика
- Жалейка - Мария Александровна Мельникова - Детские приключения / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Катакомбы Дамиано - Кай Майер - Детская фантастика
- По ту сторону зеркал - Дмитрий Соболевский - Детская фантастика
- Повелитель Иллюзий - Татьяна Леванова - Детская фантастика
- Секретные материалы - Йон Колфер - Детская фантастика
- Календарь ма(й)я - Ледерман Валерьевна - Детская фантастика
- Лесной друг - Николай Евгеньевич Гуляй - Детские приключения / Природа и животные / Детская фантастика