Рейтинговые книги
Читем онлайн Песочные часы - Сергей Недоруб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 78

В пунктуальности Капкану отказать было нельзя. Борланд провел в заточении ровно час, прежде чем послышались шаги и к камере подошли двое бандитов. Один встал у лестницы, целясь автоматом, второй принялся отпирать камеру.

Борланд встал с трудом — это было не так просто после часового сидения без перемены позы.

— Завтракать? — спросил он.

— Ужинать! — ответил мародер с раздражением, отчего Борланд, не ожидавший ответа, удивился и самому его факту, и столь неумелому парированию.

— Братишка, будь другом, объясни сталкеру, что его ждет, — попросил он.

Мародер открыл замок, но распахивать дверь не торопился.

— Отведут наверх, узнаешь, — буркнул он.

— Значит, вы отводить будете? Смотри, а то по дороге буду нервничать и сотворю какую-нибудь глупость. Вам же велено доставить меня живым? Уверен, что справитесь?

Мародер помедлил и ответил, не глядя на сталкера:

— Тебя четвертуют.

Борланд позабыл о мысленном счете времени.

— Ну да, — сказал он грустно. — Мотоциклами.

Дверь открылась и мародер встал на пороге.

— Выходи, — сказал он.

— Братишка, мы друг другу не враги, сам знаешь, — заговорил Борланд. — Многого не прошу. Просто кинь мне нож. А я сам себя порешу. Или скажешь, я тебя побороть хотел, а ты меня ножом. Идет?

— Прости, брат, — сказал мародер. — Я не хочу оказаться на твоем месте.

— Не окажешься, — Борланд в порыве возбуждения сделал шаг вперед. — Капкан все поймет, точно говорю, все поймет! Неужели не видишь? — он судорожно сглотнул. — Он тебя для того и послал, чтобы ты меня замочил при попытке к бегству! Проверят тебя, браток! Ты позволишь сделать им это со мной?

Мародер с гримасой покачал головой.

— Замолчи, — сказал он.

— У тебя есть мать? Жена? Дети? Ты хочешь выбраться из Зоны человеком?

— Пасть закрой! — заорал мародер и замахнулся, чтобы ударить Борланда, но тот бросился вперед и прижал мародера плечом к решетке, издавая плачущие звуки.

— Брат, пожалей, не губи душу свою! — ныл Борланд, которого мародер старался оттолкнуть от себя. Краем глаза сталкер заметил, как второй бандит опустил автомат и шел к ним на помощь напарнику. — Ведь все там будем! А он спросит тебя: «Что ты в жизни не сделал?» — а ты и ответишь: «Не научился сам снимать наручники»!

Рука Борланда с висящим на ней браслетом врезалась мародеру в живот. Плечом Борланд не дал ему согнуться. Второй рукой сталкер вытащил у бандита нож, мигом отодвинулся и полоснул мародера по шее, отчего тот схватился за горло и осел, смотря изумленно на Борланда и издавая булькающие звуки.

Перебросив нож в правую руку, сталкер схватился левой за крайнюю к проходу решетку и вылетел на второго мародера, нерешительно поднимавшего автомат. Одно движение — и лезвие полоснуло по пальцам, державшим ствол. Борланд выронил нож, схватил автомат и через секунду бандит лежал на земле, оглушенный прикладом.

Наскоро обыскав лежащих, Борланд снял с них четыре обоймы к автомату, а оглушенному пришлось также распрощаться с черной накидкой. Замаскировавшись и набросив капюшон, Борланд пошел вверх по лестнице, сутулясь и шаркая ногами. Он не нашел никакой тряпки, чтобы замотать наручники на левой руке, и неуклюже попытался прикрыть их рукавом.

На следующем этаже он вышел в сырой коридор. Все говорило о том, что здание целиком является недостроем советских времен. В дверных проемах так же виднелись решетки, сваренные наспех вместо дверей. Половина были прикрыты, но замков не было ни на одной. Борланд осторожно прошел мимо решеток, заглядывая в каждую комнату. В некоторых лежали матрасы, разостланные и скрученные, еще в паре комнат стояли бочки, в которых пыхтел слабый огонь. Не было видно ни одного человека, что наводило на неприятные подозрения. Здание явно было обитаемо, и Борланд был почти уверен, что всех мобилизовали на торжественное мероприятие по поводу его казни. Значит, скоро сюда придет толпа мародеров, обеспокоенная долгим отсутствием посланных за ним людей.

Но куда идти безопаснее всего, Борланд не знал, поэтому просто двигался вдоль стены, прислушиваясь к каждому шороху.

Долго идти не пришлось. Дверь в самом конце распахнулась, когда Борланд уже добрался до нее. Показалась чья-то голова, затем дуло короткоствольного автомата, и перед сталкером предстал Эльф.

Борланд взглянул ему в глаза. Длинноволосый парень посмотрел на него с изумлением, слегка повернул голову, не в силах отвести глаз, и попытался что-то сказать.

Борланд хмыкнул.

Мощнейший удар ногой в солнечное сплетение под углом в шестьдесят градусов с выбросом энергии выбил Эльфа назад, через дверь, которая сорвалась с петель, прямо на каменистую террасу. Борланду стало гораздо лучше.

Эльф стукнулся головой о бетон, не в силах даже вдохнуть. Автомат «Гадюка-5» отлетел в сторону. Борланд сделал два медленных шага, поравнялся с выходом и резко прыгнул вперед, приземлившись на Эльфа коленом правой ноги на живот и локтем руки на шею.

— Не задавать вопросов, на которые знаешь ответ, — повторил он слова Капкана.

Удар за ударом, Борланд методично избивал поверженного противника в лицо. Эльф сначала издавал невнятные звуки, затем перестал. Глаза его закрылись.

Борланд перевел дух и впервые огляделся, слегка досадуя, что не сделал этого раньше. Вокруг не было ни души. Луна все так же ярко освещала окрестности. Сталкер зафиксировал взгляд на нескольких недостроенных жилых корпусах, на двух вышках, на длинном, уходящем в темноту неприступном заборе. Именно вдоль забора ему предстояло двигаться, в поисках любой возможности перелезть на ту сторону. Но для этого ему предстояло пройти через расчищенный от разного железного хлама участок территории.

Борланд взглянул на Эльфа, лежащего без сознания. Коротко поразмыслив, он поднял его с земли, набросил руку себе на плечо и поволок к забору. Судя по словам Капкана, осведомитель с чистой среди сталкеров репутацией имел для него особую ценность, и Борланд надеялся, что в случае проблем можно попробовать преподнести свои условия.

Он уже прошел половину расстояния, когда откуда-то со стороны послышался голос:

— Хватит, сталкер. Отпусти его.

Борланд остановился и положил руку на автомат.

— У меня ваш человек, — сказал он.

Включились прожекторы и Борланд быстро заморгал, чтобы глаза поскорее привыкли к свету. Через пару секунд мощность света убавили. Со всех сторон показались люди. Борланд понял, что ему снова устроили примитивную засаду на случай, если ему удастся сбежать.

Как оказалось, засада была не столь примитивной. Одновременно зажглось с десяток костров в стоявших вокруг Борланда бочках. Сталкер обнаружил вокруг себя кольцо, состоявшее примерно из полусотни человек, в черных куртках мародеров и с накинутыми капюшонами. Каждый пятый держал в руке по факелу, от которых были зажжены костры. Все мародеры с факелами были в противогазах, имевших, по всей видимости, ритуальное значение. Остальные держали в руках полуопущенные автоматы. Сталкер сразу понял, почему в здании не было людей. Все собрались здесь и ждали его появления, под конвоем или самого.

Борланд стоял в центре кольца, тяжело дыша и все еще придерживая Эльфа, который стал постепенно стонать и приходить в сознание. Отчаянно ища глазами любую зацепку, Борланд впился взглядом в ряд припаркованных мотоциклов Yamaha, марку которых сталкер наконец смог разобрать. Сомнений не было — он попал на место своей экзекуции.

— Не подходите ко мне, — бормотал он. — Я вас предупредил. Не подходите…

Один из мародеров сделал шаг вперед и Борланд узнал в нем Пинцета.

— Начинайте, — приказал глава отряда.

Несколько человек странно взмахнули руками, и, не успел Борланд понять, что это было, как в воздухе просвистело несколько камней. Один ударил сталкера в лоб, второй в живот. Борланд выронил Эльфа, который упал на землю, также сраженный камнем. Следом полетели пустые бутылки, факелы. Сталкер не успевал закрываться от летящих предметов. Факел обжег его руку, затем бутылка разбилась о его лоб, залив глаза кровью. Борланд упал на колени, и затем повалился рядом с Эльфом.

Метание прекратилось. Борланд непослушной рукой нащупал ствол автомата и приставил дуло к голове Эльфа.

— Не подходите, — бубнил он, ни к кому конкретно не обращаясь, чувствуя, как перед глазами ходят темные круги. — Я убью его… не подходите.

Мародеры сделали шаг вперед. Борланд в последний раз взглянул на Эльфа, зная, что застрелиться сам уже не успеет. Дрожащий палец на курке напрягся.

Вдали послышался чей-то крик. Мародеры остановились. Борланд поднял голову и голос повторился. Это был не крик, а, скорее, громкое пение на неизвестном языке.

Сместив дуло автомата, Борланд уткнулся им в землю, опираясь о приклад. Только так он мог не падать. Стараясь сфокусировать взгляд, в свете луны он заметил идущего человека, который приближался к мародерам уверенным шагом и пел что-то, известное ему одному.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песочные часы - Сергей Недоруб бесплатно.

Оставить комментарий