Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорога домой - Татьяна Солодкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 135

  Настоящая горячая ванна, отдельная комната, мягкая постель. Только теперь Эрилин поняла, в какой роскоши жила, и никогда этого не замечала. Она словно попала в рай, полный комфорта и услужливых слуг.

  Весь первый день пребывания в гостях у наместника Андрес таскал их по своему замку, показывая свои владения. У Генти при виде всех этих богатств глаза напоминали плошки, он только и успевал крутить головой в разные стороны и восторженно вздыхать.

  Гэбриэл был равнодушен к роскоши и напряжен. Эрилин казалось, она прямо-таки кожей чувствовала исходящее от него напряжение. Он будто бы ждал, что Андрес во время своей экскурсии неожиданно выхватит меч и попытается на него напасть.

  На пути в столовую на ужин Эрилин чуть помедлила в дверях, чтобы поравняться с Гэбриэлом.

  - Что-то не так? - прошептала она, чтобы не привлечь внимание хозяина замка.

  Гэбриэл выглядел непривычно хмурым.

  - Документы у тебя теперь есть, надо убираться отсюда.

  - Почему?

  Гэбриэл, как правило, относился ко всему легко и беспечно, сейчас же нагнетал панику из ничего.

  Ответить он не успел, подоспел наместник, заметив их заминку.

  - Что-то случилось? - заботливо поинтересовался Андрес.

  Эрилин отвлеклась на него, а когда вновь взглянула на Гэбриэла, даже испугалась: вот только что он напоминал черную встревоженную тучу, и вот всего мгновение - и он лучезарно улыбается гостеприимному хозяину.

  - Все в порядке, - заверил Гэбриэл. От его улыбки могли бы растаять ледники.

  Эрилин поежилась.

  "Так вот как выглядит его вариант лицемерной улыбки".

  Если бы она не знала Гэбриэла раньше, она бы тоже купилась, ни на миг не усомнившись, что эта улыбка искренняя.

  Все расселись за столом, на котором блюд, как и во время обеда, оказалось в несколько раз больше, чем требовалась для такой маленькой компании.

  Андрес был поразительно гостеприимен. Какой еще наместник посадит с собой за один стол простолюдинов и будет с ними так любезен?

  - Я говорил, как благодарен вашему появлению? - радостно вещал Андрес, потягивая дорогое вино. - Если бы не Гэбриэл, тут бы и пришел нам конец.

  - Ваш отряд и так храбро сражался, - скромно ответил Гэбриэл, - я просто придал им некоторого ускорения.

  - Не скромничай! - отмахнулся Андрес, потом его взгляд - в какой, в тысячный раз? - устремился к Эрилин. - Позвольте спросить, куда направляется ваша удивительная компания?

  Эрилин напряглась на слове: "удивительная".

  - А что в нашей компании необычного? - как надеялась, беспечно поинтересовалась она.

  Наместник хмыкнул.

  - Ну как же, кто такой Гэбриэл Хортон, мне известно, - он отвесил Гэбриэлу полушутливый поклон, не вставая из-за стола, - очень дорогой и очень успешный наемник, который, как известно, путешествует один. А тут он оказывается со спутниками. Простите мою дерзость, но мне безумно любопытно. Вы родственники?

  Эрилин нахмурилась. Это, что, безобидный вариант, вопроса, не жена ли она Гэбриэлу, ну, или - как там бывает у простолюдинов? - его женщина?

  - Нам просто по пути, - первым ответил Гэбриэл. - Знаете, так бывает, одно время в одном месте сталкиваются люди, которым по пути.

  - Безусловно, - кажется, ответ удовлетворил наместника, его глаза блестели из-за бокала с вином, который он поднес к губам. - И все же, куда вы направляетесь? Возможно, я могу оказать вам какую-нибудь ответную услугу взамен спасения моей жизни?

  - В Сарану, - ответила Эрилин, не видя причин скрывать правду. - Я ищу своего брата, и Гэбриэл любезно согласился мне помочь.

  Наместник чуть наклонил голову набок.

  - То есть вы его наняли?

  У Эрилин упало сердце. Он назвал Гэбриэла "очень дорогим" наемником, значит, он думает, что она наняла его за большие деньги. А откуда деньги у простолюдинки? Эрилин испугалась, что наместник может сопоставить факты и вычислить, кто она на самом деле.

  Ситуацию спас Гэбриэл.

  - Неужели вы думаете, что я могу помогать красивой девушке только за деньги?

  "Он, правда, считает меня красивой?"

  Совершенно нелепая мысль, за которую Эрилин тут же укорила себя. Какое ей дело до того, что он там себе считает?

  Дальше беседа потекла по безопасному руслу, и она расслабилась. Гэбриэл был все еще напряжен и балансировал в разговоре с наместником на грани шуток и дерзостей, которые можно было бы принять за шутки. Джоф молчал весь ужин, явно чувствуя себя не в своей тарелке.

  А когда Эрилин вернулась в "свою" комнату после ужина, она обнаружила у себя на постели желтое пышное платье, все в рюшах и бесконечных бантах.

  "Боже, какая безвкусица!" - было первой и окончательной мыслью по поводу этого платья.

  Поверх платья лежала записка, в которой мелким аккуратным почерком говорилось: "Настоящая красавица должна одеваться по-королевски. Приглашаю вас завтра на ужин вдвоем. Искренне ваш, Андрес".

  Эрилин усмехнулась, неужели он, правда, думает, что платье-гигантский бант - это по-королевски? И неужели придется ЭТО надеть, чтобы не обидеть хозяина?

  ***

  Они не уехали и на следующий день.

  Андрес полностью завладел вниманием и временем принцессы и всячески пытался перед ней покрасоваться, распушая хвост, как павлин.

  В этом не было бы ничего плохого и неестественного, ведь Эрилин, действительно была красива, если бы Гэбриэл не чувствовал опасность, исходящую от этого человека. А своим ощущениям Гэбриэл привык верить. Он всегда хорошо чувствовал ложь, и наместник лгал, вот только пока не было понятно, в чем и зачем.

  "Надо сматываться".

  Но уехать утром следующего дня не удалось, потому что Андрес заявил, что сочтет личным оскорблением, если Эрилин не увидит его знаменитые конюшни. Не было похоже, что принцесса испытывала энтузиазм по этому поводу, но она все же приняла приглашение, дабы не обидеть хозяина.

  Гэбриэл и Генти остались в замке.

  Почетным гостям Андрес открыл практически полный доступ, разумеется, кроме личных покоев. Гэбриэл обошел весь замок вдоль и поперек, но так и не нашел, что искал, ничего не говорило о том, что наместник за человек, и почему Гэбриэл чувствовал тревогу, общаясь с ним.

  - Не пойму, что мы ищем? - заныл Джоф, все это время шатающийся за ним следом.

  - Ты - ничего, - отрезал Гэбриэл.

  - А ты? - взгляд у парня, действительно, был растерянный.

  - Если бы я знал, - Гэбриэл вышел на небольшой залитый солнцем балкончик и оперся на перила, внизу дежурила стража. - С ним что-то не так.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога домой - Татьяна Солодкова бесплатно.

Оставить комментарий