Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А… — начал было Эрик.
— И вино, мой дорогой, — смеясь, сказала она.
Эрик, довольный, притянул ее к себе и нежно поцеловал в щеку. И Конар с некоторой завистью отметил, что она не сопротивлялась. Сердце его защемило. Раньше он как-то этого не замечал. Не думал, что нуждается в тепле, уюте и ласке. Он все время был занят. А теперь почувствовал, что завидует брату. Нет, не его отличным землям, а той атмосфере, которая царила у него в доме.
Здесь все было пронизано таким… счастьем!
Конар извинился перед Эриком и поспешил наверх в свою комнату.
Там уже стояла здоровенная лохань с горячей водой. Конар скинул с себя мокрую одежду и блаженно погрузился в воду. Подошедший вскоре Эрик налил им вина и развалился в кресле.
— До меня дошли слухи, что даны собирают огромное войско, чтобы идти на Париж. После того, как наш Альфред сумел отвадить их от наших земель, они перекинулись на тот берег пролива. Франкским дворянам придется трудней. Они слишком разъединены и погрязли, в сплошных междоусобицах с тех пор, как земли поделены между Лотарем и его братьями. Сейчас реальная власть у баронов на местах, тех, кто имеет владения и может их защищать. Вроде тебя.
Конар вздохнул.
— Я, наверное, заключу союз с графом Одо, он кажется мне надежным человеком, и его цель — объединить силы франкской знати. Однако у меня там есть уже и враги.
— Жоффрей, сын Джеральда, твой ближайший сосед, — небрежно заметил Эрик. Конар удивленно поднял брови.
— И ты уже в курсе?
— Новости разлетаются быстро. Бродячие жонглеры, певцы и музыканты много путешествуют, как тебе известно. Кроме того, в нашей большой и болтливой семье трудно что-либо утаить. К тому же кто-то сочинил большую поэму в твою честь, про то, как ты спасаешь свою жену из рук изверга.
— Так говорится в поэме?
— Да ладно тебе. — Эрик встал, чтобы снова наполнить бокалы. — Все это действительно было так. Но я, кстати, видел, как твоя жена слушала сию поэму, и меня осенило, что ведь она может подумать, что сменила одного изверга на другого.
Конар чуть не выскочил из лохани, но тут увидел, что брат смеется.
— А-а, детские шутки! Ну, ладно! Он закрыл лицо полотенцем и удобно откинулся на спину.
— Помнится, — начал он неторопливо, — твоя жена тоже не была влюблена в тебя, когда вы впервые встретились. Кажется, кто-то даже стрелял в тебя из лука?
Он почувствовал, как рука Эрика опускается ему на голову, быстро нырнул в воду и, вынырнув, швырнул мокрое полотенце прямо в брата. Они оба расхохотались.
Но затем Конар с грустью сказал:
— Я знаю, она почему-то считает меня жестоким.
— Знаешь, — ответил Эрик, — вообще-то довольно трудно понять, что она думает на самом деле. Она очень мила, вежлива, но всегда держится отчужденно. Даже Рианнон, несмотря на свою близость с ней, вряд ли знает, что у Мелисанды на душе. А вообще-то, — Эрик пожал плечами, — она умная девушка, даже талантливая. Я видел на днях, как она упражнялась с Брайсом на мечах…
Конар раздраженно сказал:
— В тот день, когда я с ней познакомился, она, размахивая маленьким клинком, наряженная в золоченую кольчугу, неслась прямо в руки этого ублюдка. Не удивительно, что мне пришлось ее спасать.
Он вдруг прищурился и бросил на Эрика хитрый взгляд.
— Но она играет не только мечом. Сегодня я застал ее за играми другого рода. С этим юнцом, родственником Рианнон.
— А, Грегори.
— Да, она обучала его любовным играм.
— Грегори?! — пораженный, воскликнул Эрик.
— Не волнуйся. Я убежден, что она обольщала мальца, чтобы вдохновить его на подвиг — спасти девушку, то есть ее, из рук изверга, то есть меня. Мальчишка здесь ни при чем.
— И все же, Конар, я чувствую свою вину. Мелисанда находилась здесь на моем попечении…
— Прибыв сюда вопреки моему письму, Эрик, она все делает, чтобы мне досадить. — Конар замолчал, задумавшись. Потом с горечью произнес: — И опять, опять она считает меня каким-то монстром, дьяволом-викингом. Но ведь я никогда не был с ней жесток, хотя порой она меня выводила из себя. Она не понимает опасности исходящей от Жоффрея.
— Я уверен, церковь не позволила бы ему взять Мелисанду в жены, ведь они родственники.
— Мне кажется, Эрик, ты не до конца понимаешь разницу между здешней ситуацией и тем, что происходит там. В Ирландии много королей, и все же большинство из них признает авторитет Ард-Рига. Здесь Альфред добился не только военной власти, он сумел ввести законы, и подданные соблюдают их. Ты был прав, когда сказал, что франкские земли раздираемы междоусобицами. Король слаб. Каждый барон сам себе хозяин в своих владениях. Кто сильнее — тот и диктует законы.
— Да, брат, таков этот мир.
— Да, и если этот Жоффрей похитит мою жену, найдет возможность ее спрятать. А если он решит, что ему выгодней убить ее, боюсь, он не остановится ни перед чем.
— Ну, это навряд ли!
— Не знаю. Одно лишь несомненно, что он воспользуется первой же представившейся ему возможностью захватить ее.
— Но как же другие дворяне? Неужели они это допустят?
Конар пожал плечами.
— Это именно одна из причин, по какой я приехал за ней. Я повезу ее в Руан в гости к Одо, там мы возобновим наши брачные обязательства в присутствии наиболее знатных особ. Одо считает, что это укрепит наши позиции.
— Ты, кажется, забыл еще кое о чем. Конар с удивлением взглянул на брата.
— Ты забыл, что ты сам внук могущественного Ард-Рига, сын короля Дублина и по норвежской линии представитель дома Вестфолдов.
— Ну и что?
— А то, что если разбойничья орда данов опять обрушится на вашу крепость, то ты, возможно, будешь просто поражен количеству боевых дружин, спешащих тебе на помощь.
Конар улыбнулся, с благодарностью взглянув на Эрика.
— Спасибо тебе.
— Да не за что. Как я понял, ты к нам ненадолго? Конар кивнул.
— Чем скорее мы подтвердим брак перед всеми, тем лучше. Одо тоже так считает.
— Ясно, — пробормотал Эрик. — Значит, ты отплываешь в Руан со всей поспешностью. Знаешь, что бы я тебе еще посоветовал?
— Ну?
— Наследника, вот кто надежно закрепит за тобой эти земли.
— Я прекрасно это понимаю.
— Но ты с этим тянешь.
— Поверь мне, я не собираюсь с этим тянуть дольше.
— А, ну хорошо, — сказал Эрик, поднимаясь, чтобы уйти. — Значит, если мы услышим ночью крики и шум драки, я смогу успокоить мою жену тем, что ты достаточно ловок и не дашь перерезать себе глотку.
— Если тебе нечем больше заняться, как только бесить меня… — грозно начал Конар.
— Все, все, ухожу. Мы ждем тебя внизу в гостиной, скоро ужин. Тебе необходимо хорошо подкрепиться! — С этими словами усмехающийся Эрик быстро выскользнул из комнаты.
- Мариадон и Македа - Герцель Давыдов - Исторические любовные романы
- Влюбленный мятежник - Хизер Грэм - Исторические любовные романы
- Лотос Серебристый - Александра Хартманн - Историческая проза / Исторические любовные романы
- Скажи герцогу «да» - Киран Крамер - Исторические любовные романы
- Уйти от погони, или Повелитель снов - Клод Фер - Исторические любовные романы
- Завтрашние мечты - Хизер Кэлмен - Исторические любовные романы
- Исполнение желаний - Саманта Джеймс - Исторические любовные романы
- Версаль на двоих. Книга о галантной любви Короля-Солнца и прекрасных дамах Версаля - Ги Бретон - Исторические любовные романы
- Брак по расчету - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Злая жена (Андрей Боголюбский) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы