Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите, госпожа Хартис, — в некоторой растерянности уставился на меня пожилой ювелир, к которому я завернула по дороге. — Вы действительно хотите, чтобы я испортил этот прекрасный браслет⁈
Я без колебаний кивнула.
— Но я не уверен, что смогу потом вернуть все на место! Камни очень хрупкие. Одно неверное движение…
— Просто сделайте его на треть короче, мастер Нодэ, — попросила я. — И сохраните, пожалуйста, в целости замок. Больше мне ничего не нужно. Сколько времени это займет?
— Ну… если вы очень торопитесь…
— Очень тороплюсь, — подтвердила я. — Так сколько?
— Простите, мадам, — все-таки не удержался от упрека ювелир, у которого я ровно два года назад приобрела этот замечательный и очень красивый, довольно дорогой браслет пусть с полудрагоценными, но очень крупными и невероятно красивыми камнями.
Это был мой подарок. Себе. По случаю первой существенной выручки, которую принесла мне любимая лавка. Собственно, это было мое единственное ценное украшение, которое я нежно любила и тщательно берегла. Неудивительно, что старый мастер так огорчился, когда я этим утром к нему заявилась и попросила испортить созданную им красивую вещь.
— Может, вы все-таки передумаете? Если вам нужны деньги, я мог бы взять браслет под залог…
Я покачала головой.
— Мне нужны не деньги. Мне нужен… ошейник. Очень короткий и при этом очень-очень дорогой.
— Ошейник⁈
— Да, мастер Нодэ. Ошейник для кота. Это очень важно и срочно. Я понимаю, вам обидно, и мне действительно жаль так грубо портить созданную вами красоту. Но у меня просто нет другого выхода. И я решила, что раз вы хорошо знаете свои изделия, то, скорее всего, сумеете исполнить мою просьбу так, чтобы впоследствии этот прекрасный браслет можно было восстановить.
Мастер Нодэ как-то по-особенному на меня взглянул.
— Вы хотите использовать его как подарок?
— Нет, мастер. Скорее, он нужен мне в аренду. Но в городском ломбарде не нашлось вещи нужного качества, поэтому я и пришла к вам.
Он ненадолго задумался, а потом коротко бросил:
— Подождите, мадам. Быть может, я сумею вам помочь иначе.
Он ненадолго ушел в подсобку, а когда вернулся, то поставил на прилавок маленькую деревянную коробочку, внутри которой оказался еще один браслет, только гораздо меньше, чем мой, и усыпанный не полудрагоценными камнями, а полновесными бриллиантами.
При виде этой красоты я восхищенно ахнула, но почти сразу же с сожалением отодвинулась и покачала головой.
— Боюсь, он мне не по карману.
— Я готов отдать вам его под залог вашего браслета с доплатой, — понимающе улыбнулся ювелир. — Пятьсот золотых. Которые я вам верну сразу же, как только вы принесете мне обратно этот браслет и заберете свой.
— Мастер Нодэ…
— Я сделал его в подарок для внучки одной весьма состоятельной леди, — пояснил ювелир. — Однако леди в последний момент от заказа отказалась, что-то у нее не сложилось, о чем я узнал лишь тогда, когда почти закончил работу. Мне только замочек и осталось приделать, но, как видите, это уже никому не нужно. При этом задаток был безвозвратным, и я его уже получил, так что по факту цена этого браслета как раз равна стоимости вашего браслета и той сумме, что я указал. За аренду изделия я возьму с вас всего десять золотых, если вы обязуетесь вернуть мне браслет в течение месяца. Соглашайтесь, мадам. Это очень выгодное предложение. Тогда и ваш браслет портить не понадобится, и ваши планы ничем не нарушатся.
Я с досадой прикусила губу.
Демон. Ссуду-то мне вчера все-таки одобрили. Ближе к вечеру даже деньги с курьером привезли. Но тратить их почти целиком на чужой браслет…
— Хорошо, я согласна, — вздохнула я. — Только мне придется вернуться домой, чтобы я смогла с вами расплатиться.
— Договорились. А я как раз закончу с замком, — кивнул мастер Нодэ, и на этом мы и порешили.
Спустя примерно три часа я уже подходила к знакомому дому на Зеленой улице и, откровенно волнуясь, окинула его издалека быстрым взглядом.
Время уже близилось к полудню. Народ на улице тоже присутствовал. Правда, поскольку владельцы здешних особняков предпочитали ходить не пешком, а перемещались преимущественно в дорогих экипажах, то мимо меня туда-сюда в большинстве своем сновали обычные слуги, спешащие по своим делам курьеры, посыльные, выгуливающие домашних любимцев камердинеры. И я очень надеялась, что ничем среди них не выделяюсь.
Сегодня мое платье выглядело намного скромнее, чем поутру, когда я заглядывала к ювелиру. Сама я заплела волосы в косу и умышленно спрятала их под шляпкой. Опрыскалась духами, чтобы заглушить свой настоящий запах. Да и над макияжем постаралась, чтобы не выглядеть совсем уж простушкой, но и за состоятельную леди случайно не сойти.
А вот Арчи выглядел роскошно.
Он сидел у меня на руках, гордо вскинув лысую голову, и надменно посматривал на удивленно оборачивающихся прохожих сквозь полуопущенные веки. Все еще худой, абсолютно лысый, с серовато-бледной кожей, на которой даже новая шерсть еще расти не начала, он тем не менее вел себя так, словно он — великий господин и целый император мира, тогда как все остальные — не более чем грязь под его когтями.
Впрочем, гордиться тут было чем — на тощей кошачьей шее, сверкая и переливаясь всеми цветами радуги, под теплым летним солнцем сиял безумно дорогой, воистину великолепный ошейник, за который я сегодня выложила целое состояние. Чуть ниже виднелся уложенный кольцами тоненький кожаный поводок. А вокруг уже подживших, но все еще достаточно слабых лап был уложен ослепительно белый шелковый шарфик, который еще больше подчеркивал величие его хвостатого хозяина.
Я даже предложила взять с собой красную бархатную подушечку для усиления эффекта, однако сам Арчи посчитал это излишним. Только попросил избавить его от бинтов и заранее налакался обезболивающего, прекрасно зная, что ему оно сегодня понадобится.
Но играл он, надо признать, бесподобно.
Если бы я не знала, насколько ему не нравился этот план, я бы решила, что все это действительно правда. А образ надменного, презрительно посматривающего на мир кошака настолько ему шел, что я тоже приосанилась и понесла его чуть ли не на вытянутых руках, всем своим видом выражая почтение и благоговение.
И на нас действительно обращали внимание.
Пробегающие мимо мальчишки-посыльные аж спотыкались на ходу и разевали рты, когда
- Трое на каникулах (СИ) - Лисина Александра - Любовно-фантастические романы
- Академия Огненной Марии (СИ) - Май Ари - Любовно-фантастические романы
- Дракон по имени Катя. Как выгнать истинного? (СИ) - Риш Мартиша - Любовно-фантастические романы
- Напиши обо мне песню. Ту, что с красивой лирикой - Алена Никифорова - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география
- Избранная для мага (и кот) (СИ) - Лина Калина - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Две ведьмы и виски - Аннетт Мари - Любовно-фантастические романы
- Госпожа и её тень (СИ) - Даймонс Дарина - Любовно-фантастические романы
- Пообещайте мне любовь (СИ) - Тимофеева Анюта - Любовно-фантастические романы
- Злодейка для принца (СИ) - Василиса Лисина - Любовно-фантастические романы
- Каменные души - Елизавета Мизонова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания