Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да я вас и не искала, – ответила Вездесущая. – Я пряталась здесь, неподалеку, услыхала снаружи шум, выглянула в окно и заметила, как вы перебегаете улицу. Разумеется, я не могла упустить такую удачу и побежала за вами. Хотя ваше появление не слишком меня удивило. Слухи о том, что сына гранд-канцлера увел из дворца его наставник-кригариец, расползлись по Дорхейвену через пару дней после резни. Никто, однако, понятия не имел, в какую сторону вы отправились. Но Илиандр и прочие, кому бегство Шона встало поперек горла, предполагали, что вы объявитесь в Кернфорте. Как видишь, они не ошиблись. А что до меня, то я нахожусь здесь не из-за мальчишки и не из-за его золота. Хотя по той же причине, что и вы: мне нужно попасть в банк Штейрхоффа и забрать из хранилища гранд-канцлера одну-единственную вещь. Не драгоценную, а интересующую Вездесущих исключительно в научных целях.
– Что за вещь? – спросил кригариец.
– Этого я вам до поры до времени не скажу. Если ее вдруг там не отыщется, то вам и незачем о ней знать, поверьте. А если она все-таки в хранилище, то вам от нее не выгадать никакой пользы. Наоборот, владея ею, вы обратите на себя пристальное внимание Вездесущих, а оно вам нужно? Зато, передав ее Плеяде в дар, вы получите нашу искреннюю благодарность и заверение в вечной дружбе – обещаю! И для Шона это будет самая выгодная сделка из всех возможных, что ты, кригариец, тоже не станешь отрицать.
– Очень интересная и своевременная новость! – оживился ван Бьер. – А то я гляжу в окно, раздумываю над тем, что вижу, и кое-что у меня в голове не связывается. Члены Капитула Громовержца и этот Илиандр – они же богатые люди! Наверное, одни из самых богатых в мире. И намного они станут богаче, если приберут к рукам наследство гранд-канцлера? По их меркам – явно ненамного. Карманная мелочь, не более. Однако ради нее курсоры отваживаются учинить хаос аж в сердце Вейсарии! При том, что в банках Кернфорта наверняка хранят свои богатства сами заклинатели молний. Вот и зачем, скажи на милость, им рубить сук, на котором они сидят, из-за сущего пустяка?
– На хаосе всегда можно хорошо нажиться, если устроитель этого хаоса – ты сам, – рассудила Псина. – Нажиться и заодно разорить конкурентов. Главное, перед этим обезопасить свои капиталы, потом прикарманить себе чужие и все – ты единственный победитель! Вот и весь секрет.
– А, может, дело вовсе не в золоте, а в той вещи, о которой ты заикнулась? – предположил Баррелий. – Может быть, не только ты, но и Илиандр охотитесь за ней? Ты утверждаешь, что это не драгоценность и что для нас она бесполезна. Я готово поверить, что это правда. Но то, что бесполезно для нас, может оказаться бесценным для заклинателей молний и для Вездесущих. И тогда возникает вопрос, зачем Шону отдавать эту вещь тебе, если он может откупиться ею от своего главного врага – Капитула Громовержца?
– Ею Шон от курсоров точно не откупится. Им она нужна еще меньше, чем ему, – усмехнулась Вездесущая. – Повторяю: лишь отдав ее Плеяде, он останется в выигрыше. В очень солидном выигрыше, ведь мы – единственные, кто сможет защитить Шона от Капитула. Не ты, кригариец. И ни один из королей востока. Только мы – единственная сила в Оринлэнде, над которой Капитул не имеет власти.
– А почему я должен отдать вам эту вещь, а не продать? – возмутился я. – У Вездесущих что, нет денег, раз они ходят по миру и выпрашивают бесплатные подарки даже у сирот?
Ван Бьер и Псина повернули головы и посмотрели на меня, как на жужжащего под ухом, докучливого комара.
– А паренек, гляжу, не только алхимик, но и завзятый торгаш. И это в его-то годы! Ишь, как ловко козырную «сиротскую» карту выбросил, на жалость мне хотел надавить, – усмехнулась канафирка. – Впрочем, неудивительно, учитывая, чей он сын. Чую, быть ему в будущем великим купцом. Или трупом со вскрытой глоткой, если он не переживет весь этот бедлам… Да, чуть не забыла: ты ведь задал мне вопрос, Шон! Вот только пусть на него твой наставник отвечает, раз уж он взялся учить тебя жизни.
– Я ему не наставник, а всего лишь попутчик, – уточнил Баррелий. Однако не послал Вездесущую к гномьей матери, а уважил ее просьбу и растолковал мне, в чем я неправ: – Видишь ли, парень, эта красотка с собачьим именем не хочет выкупать у тебя ту хреновину по одной причине: если ты сам не отдашь ей то, что нужно, она у тебя это украдет. Или не она, а ее приятели – неважно. И они это сделают, не сомневайся. Вездесущие, бывало, воровали короны с голов королей прямо средь бела дня и при всем честном народе. А тут всего-навсего надо обокрасть малолетнего сироту! Которому если что и перепадет от его наследства, так ему это даже хранить негде.
– Но… Но это же… Но так же… – замямлил я.
– …Несправедливо, да? – подсказал Пивной Бочонок. – О, еще бы! Если Вездесущим что-то понадобилось, можешь забыть о справедливости. Короче говоря, хочешь, отдай им ту вещицу, хочешь, не отдавай – выбор за тобой. Но раз они положили на нее глаз, они ее в любом случае получат.
– Так ведь нечего пока отдавать, – пробурчал я, потупив голову. Едва мне начинало казаться, что мое мнение имеет какой-то вес, как мне тут же давали понять, что я по-прежнему – никто, и звать меня Никак.
– А вот это ты, парень, верно подметил! Леди Псина может болтать все, что угодно. Но пока мы сидим здесь, а Штейрхофф – за стенами своего замка, вся ее болтовня – пустой звук! – вновь перешел на мою сторону монах. – Впрочем, раз она притащилась сюда раньше нас, значит, у нее в голове наверняка уже созрел план, как добраться до твоего наследства.
– Само собой разумеется! – не стала отрицать «леди». – И этот план у меня не только созрел, но и начал исполняться. И если вы прогуляетесь со мной до соседнего квартала – туда, откуда я вас заметила, – то сами убедитесь, что я нахожусь гораздо ближе к Штейрхоффу, чем вы думаете.
– Тогда зачем я вообще тебе нужен, если ты и без меня можешь заграбастать мое наследство? – огрызнулся я.
– Глупый малыш! – снисходительно улыбнулась мне Псина, разве что по голове при этом не погладила. – Без тебя мне придется быть плохой девочкой и грабить Штейрхоффа, что ему вряд ли понравится. А с тобой я могу получить то, что мне надо, не ссорясь с банкиром и его стражей… Хотя нет, об этом поздно волноваться. Кое с кем я уже поссорилась, и теперь мне хочешь не хочешь придется просить у сира Магнуса прощения…
Глава 22
Идти невесть куда за проводником, не вызывающим доверия, мне не хотелось. Да и Баррелию, судя по его настороженному виду – тоже. Но он все-таки решил последовать за канафиркой в ее логово. И мне не оставалось ничего иного, кроме как составить ему компанию.
Псина облюбовала такой же малоприметный двухэтажный дом, в каком прятались и мы. Только наш стоял на площади у замка Штейрхоффов, а убежище канафирки располагалось дальше – на одной из улочек, что выходили на эту площадь. Что выглядело странно, поскольку наблюдать за нею и за замком отсюда было уже нельзя.
Внутри этого дома также царил разгром, а на полу виднелись широкие кровавые полосы, сходящиеся у подвальной лестницы. По всем признакам, здесь недавно убили нескольких человек, а затем их трупы уволокли в подвал. Где они, очевидно, теперь и валялись.
– Я тут ни при чем, – заявила в свое оправдание Вездесущая, заметив, как мы с ван Бьером разглядываем испачканный кровью пол. – Когда я сюда пришла, это милое семейство было уже полностью вырезано. А я здесь лишь немного прибралась, чтобы не запинаться за мертвецов, вот и все.
Похоже, она говорила правду. Учини она эту резню, ее одежда была бы заляпана кровью, а заниматься стиркой неряха-Псина явно не стала бы. Запекшаяся кровь виднелась у нее на сапогах и только. Но неряшливость ее одежды еще не говорила о том, что она была неаккуратна и как убийца. Напротив, раз уж она состояла в Плеяде, значит, и умела резать глотки, не оставляя на себе компрометирующих улик.
– И чем ты собиралась нас удивить? – спросил кригариец, осмотрев разгромленные комнаты.
– Идем за мной, – ответила Вездесущая. И, подперев входную дверь комодом, направилась к лестнице, ведущей наверх.
Удивить она нас не удивила, но заинтриговала – это да.
В единственной на втором этаже комнате находился человек. И не мертвый, а живой, хотя видок у него был не слишком бодрый. А кто бы на его месте выглядел иначе, если бы его подвесили за руки на веревке к потолочной балке? Да так, что он смог касаться пола лишь носками сапог.
Пленником канафирки оказался тщедушный плешивый мужичонка средних лет. Одежда на нем была поношенной, но сам он точно не являлся ремесленником или иным работягой. Кто-кто, а я мог отличить человека, занимающегося непыльным трудом и живущего на хозяйских харчах, от того, кто зарабатывает свой хлеб от зари до зари в поте лица.
– Это – Кугель! – представила нам мужичонку Псина. – Он – посыльный Штейрхоффа. А в подвале этого дома есть вход в подземный тоннель. По нему Кугель покидал замок и возвращался обратно к хозяину с новостями и письмами от других Семей. Кугелю не повезло: он был недостаточно осторожен и позволил мне себя выследить. Зато ему повезло в другом: его выследила я, а не хойделандеры. Ну а мне нет резона ни убивать его, ни избивать. Наоборот, я из кожи вон лезу, желая доказать ему, что сейчас я – его лучший и единственный друг! Да только вот досада – Кугель наотрез отказывается мне верить! И так сильно рвется задать деру, что мне даже пришлось его связать. Но это – ради его же блага, а вовсе не из-за желания причинить ему боль. Так, Кугель? Я ведь не вру?
- Мир Отражений - Олег Короваев - Боевая фантастика
- В поисках утраченного - Владислав Глушков - Боевая фантастика
- Радиоактивный ветер - Алексей Колентьев - Боевая фантастика
- Турнир - Роман Глушков - Боевая фантастика
- Прорыв выживших. Выжженные земли - Михаил Гвор - Боевая фантастика
- Путь князя. Атака на будущее - Роман Злотников - Боевая фантастика
- Свинцовый закат - Роман Глушков - Боевая фантастика
- 08.2.Кальтер: Свинцовый закат - Роман Глушков - Боевая фантастика
- Чистое Небо - Сергей Кочеров - Боевая фантастика
- Ржавый Клык - Роман Глушков - Боевая фантастика