света, которое издалека было не видно. Казалось, что место было накрыто неким куполом, который, наподобие огромной шапки-невидимки, скрывал казарму от посторонних глаз. Крыс подошёл к этому куполу совсем близко и протянул руку, она упёрлась во что-то твёрдое и невидимое. 
— Что это? — спросил Фёдор.
 — Магический купол. Он запечатал казарму. Оттуда теперь нельзя ни выйти, ни телепортироваться, ни сообщение отправить. Всё же не рискнули индигены наших воинов трогать. Это хорошо. Значит, ещё считаются с нашей силой.
 — Или пока не хотят доводить до открытого противостояния, — предположил Крыс. — А почему этот купол скрыл казарму? Какой в этом смысл?
 — Да никакого. Просто это самое сильное заклятие. Оно не только не даёт выбраться из-под купола, но и прячет его от посторонних глаз. В нашем случае это бесполезно, но такое уж заклятие.
 Джодок подошёл поближе к куполу, приложил к нему руки и начал кастовать. Примерно через минуту он сказал:
 — Как я и думал, очень сильное заклятие. Я даже не могу увидеть, есть ли там кто-то живой. Ты уходи отсюда на всякий случай, а я двигаю к отцу, пока совет не закончился.
 — Никуда я не пойду отсюда, — буркнул Крыс. — Здесь подожду. Не думаю, что ты долго дома задержишься, учитывая, что ваши бойцы тут взаперти.
 — Хотя бы на окраину лагеря отойди, чтобы, если что, свалить успел, — сказал Джодок и почти телепортировался домой, но в последний момент ему помешал это сделать чей-то крик.
 — Крыс! Джодок! — донеслось из-за кустов, расположенных метрах в пятидесяти от казармы эльфов.
 Голос был знакомым, но Фёдор сразу не смог его опознать. Джодок направился к кустам, а из них вышли Комар и Гриб.
 — Что здесь произошло? — спросил эльф.
 — Дичь лютая здесь произошла, — ответил Комар. — Неожиданно прямо по центру лагеря открылся портал, и оттуда попёрла толпа магов и воинов. Они наложили сразу два купола: один на казарму, а второй на весь лагерь.
 — И мы все оказались в ловушке, — добавил Гриб. — Ни ногами свалить, ни телепортироваться. Только респаун. Мы сначала хотели с ними сразиться, решили, что терять нечего, лучше скил прокачать, чем тупо на рес сваливать. Но их маги нас стали замораживать. А потом заклятия накладывать, как в том лагере, когда и на рес уже не уйти.
 — Причём всё очень быстро, — продолжил Комар. — Мы когда поняли, что надо сваливать, они уже почти на всех успели это заклятие навесить. Мало кто на рес смог уйти. Нам с Грибом повезло. А привязка у нас в одном месте была. Мы как возродились, сюда вернулись, хотели посмотреть, чем тут всё закончится. Но ни фига не увидели.
 — Купол вокруг лагеря, сделал его невидимым, — догадался Джодок.
 — Ага, — подтвердил Гриб. — А когда он исчез, увидели вот это всё: ни души и всё сгорело или разрушено. Мы спрятались и стали ждать, вдруг кто из наших ещё вернётся. Но пришли только вы.
 — Наверное, всех, кроме нас, увели, — предположил Комар.
 Крысу было трудно принять факт, что все друзья, все бойцы его отряда, те, с кем он недавно сражался бок о бок, стали пленниками индигенов. Это было серьёзный удар, да и просто было очень жаль ребят — ничего хорошего в плену у этих неписей товарищей не ожидало. А выбраться оттуда судя по ранее полученной информации шансов не было.
 — Давно это произошло? — спросил Фёдор.
 — Сразу же, как вы отсюда ушли, — ответил Гриб.
 — Похоже, у нас есть крыса, — мрачно произнёс Крыс, поймал удивлённый взгляд Джодока, понял, что не совсем удачно подобрал слово и пояснил: — Предатель среди нас есть, человек индигенов.
 — А вот это паршиво, — сказал Джодок. — Но с ним мы потом разберёмся, а я домой прыгаю, пока совет не разошёлся. Надо быстрее этот купол над казармой разбить.
 Эльф быстро прочитал заклинание телепортации и исчез. Крыс с Грибом и Комаром, как им и было велено, отошли в сторону, поближе к окраине лагеря.
 С момента, как Джодок отправился за помощью, прошло не более десяти минут. На месте, откуда он телепортировался, появились вспышки молний, как и в прошлый раз, превратившиеся за несколько секунд в большую сверкающую арку. Магический портал материализовался и пришёл в полностью рабочее состояние — был готов выпустить в лагерь визитёров. Что почти сразу же и произошло.
 Первым из портала вышел Ирмонд в сопровождении десятка высокоуровневых мечников, сразу же за ними — Джодок. Эльфийские воины быстро осмотрели местность и подали какой-то знак командиру, то крикнул что-то на своём языке в портал. Оттуда сразу же вышли два мага, из тех четырёх, что были на совете. Они принялись изучать обстановку на предмет скрытых заклятий и магических ловушек. Когда и маги подали знак, что опасности нет, из портала вышел король Хлодруд с оставшимися членами совета.
 «Некоролевское это дело — телепортами перемещаться», — подумал Крыс, впечатлённый увиденным.
 Маг по имени Вильмонт остался у входа в портал, чтобы поддерживать его в открытом состоянии на случай непредвиденных ситуаций. Остальным Джодок что-то сказал на эльфийском, указал пальцем на место, где стояла казарма, и троица сразу же отправились разрушать блокирующий купол.
 Маги индигенов своё дело, судя по всему, знали хорошо. У эльфов на разрушение купола ушло не менее получаса. За всё это время никто не проронил ни слова. Начинать разговор первым в присутствии короля никто не рискнул, а Хлодруд ждал результатов вскрытия купола. От того находились эльфийские воины в казарме или были уничтожены, зависело в каком русле обсуждать инцидент — как наглую выходку или как объявление войны индигенами.
 Когда купол был разрушен, и под ним оказалось целое и невредимое здание казармы, все облегчённо вздохнули. А когда из казармы вышли первые воины, эльфийский монарх сказал:
 — Владыка пока ещё не настолько безрассуден.
 Немного подумав, король добавил:
 — Или не настолько силён.
 — Возможно, и то и другое вместе, Ваше Величество, — предположил маг по имени Эйгор. — Поэтому индигены и не стали накалять ситуацию до предела, а лишь подали нам знак.
 — А что остальные думают по этому поводу? — спросил король у членов своего совета.
 — Это однозначно предупреждение, Ваше Величество, — ответил главный военачальник.
 — Да, на объявление войны не похоже, — добавил маг по имени Озгуд.
 — И я уверен: они знали, что принца Ирмонда там нет, — сказал начальник разведки. — Его заточить под купол они бы не посмели.
 — Да, это было бы чересчур, — согласился монарх. — В ответ на это нам бы пришлось объявить войну немедленно.
 — Учитывая, что нападение было совершено сразу же после отбытия принца Джодока и Крыса из Земель Круга