Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы во всем настоять на своем, король ко всему прочему послал за администратором подобоев и некоторыми другими пражанами, принуждая их к тому, чтобы они встретились с капитулом Пражского Града и единодушно решили относительно братьев, которые называются вальденсами[242]. Он хотел, чтобы, представ пред ним, они пожаловались на вальденсов, хитро придумав (как и все другое), как осуществить то, что у него уже давно было на сердце, и излить на них свою злобу. Ибо я сам не раз слышал, как он говорил: «Я присягал лишь тем, кто причащается под двумя или под одним видом, но не иным»[243]. Для того чтобы умыть руки, как будто это исходило не от него, а от духовенства, они в воскресенье перед св. Матоушем, то есть в XVIII день месяца сентября, когда король выходил из храма, представши перед ним, попросили его защитить их веру, в коей они уже много лет терпят притеснения от еретиков. Здесь они напомнили ему о его присяге и о маестате короля Владислава[244], который он и приказал напечатать со следующим предисловием и разослать по всему Чешскому королевству:
«Мы, Фердинанд, Божьей милостью и т. д. король и т. д. Благородным, доблестным и т. д. нашим подданным всех сословий края N.. верным и милым. Шлем вам нашу королевскую милость и всякие блага. Верные и милые, сообщаем вам, что недавно достохвальные администраторы, священники и магистры, как под одним, так и под двумя видами причащающиеся[245], и с ними пражане Старого и Нового Мест Пражских предстали пред нами и устно обратились к нам, а также подали прошение с жалобой на притеснения и затруднения, беспрестанно и всячески чинимые им пикартской сектой, Братьями называемой, при исполнении предписаний, церемоний и обрядов святой христианской веры. Кроме того, они отнимают у священников костелы и доходы, а народ христианский своими еретическими сектантскими выдумками различным образом отвращают от святой христианской веры, стремясь разрушить стародавние порядки, одобренные святой церковью и установленные для прославления Господа Бога, а измышления своей секты утверждают.
Они нас смиренно просили, напомнив о нашей присяге, которую мы изволили дать всем сословиям Чешского королевства в том, что будем охранять вероисповедание под одним и под двумя видами, и о компактатах[246], и о грамоте славной памяти короля Владислава, вписанной в земские доски (напечатанную копию которой мы вам теперь посылаем), чтобы мы соизволили милостиво защитить и охранить их и установленный порядок христианской веры и не изволили допускать притеснений со стороны пикартов, из-за чего в этом королевстве возникли многие вредные и губительные пороки и немалая путаница. И они знают, что мы, как чешский и христианский король, обязаны охранять добрый порядок и святую христианскую веру, как свидетельствуют об этом наша присяга и компактаты, записанные в земские доски, то есть защищать тех, кто причащается под одним или двумя видами, и не допускать в наших королевствах и землях еретических и пикартских сект. Так как нам точно известно, что у вас в этом крае в некоторых ваших владениях и землях существуют и усиливаются эти сектанты — Братья, или же пикарты, которые устраивают еретические молебствия, собрания и проповеди, закрывают и запрещают издавна существующие костелы и чинят другие препятствия своим учением, своими сочинениями, печатными изданиями и почти что беспрерывным пением, желая возвеличить свою секту и муча христиан, строго приказываем всем вам и каждому в отдельности, чтобы вы тот час же отперли и открыли все костелы, о которых выше было сказано, кои находятся на ваших землях. А также чтобы позволили нашим вышеназванным администраторам, как католическим, так и утраквистским, передать их благонравным священникам, кои издавна обычно в этом крае были и вели службы, и вернули им по праву принадлежащие доходы и все, что забрали из этих костелов. Также чтобы нашим именем вы приказали своим подданным, чтобы они покинули пикартскую, или братскую, секту и отошли от нес и жили бы по-христиански. Также чтобы запретили молебствия, собрания и все проповеди их негодных и еретических священников в домах или где-нибудь еще и с сегодняшнего дня их не имели и не держали. И чтобы во всем этом поступали так, как сказано в привилегии короля Владислава, не делая по-другому во избежание нашей королевской немилости и действительного наказания. А мы в соответствии с предшествующей просьбой, поданной нам сословиями на общем сейме, соизволим с усердием вести переговоры с папской курией, чтобы она разрешила нам назначить епископа в это королевство, который рукополагал бы священников, причащающих как под одним, так и под двумя видами[247]. Мы имеем твердую надежду, что нам это удастся, и такому епископу мы соизволим определить доходы на содержание из нашей королевской коморы и позаботимся о нем.
Дано в Пражском Граде в среду после св. Франтишка [5 октября] лета 1547».
В пятницу после св. Морица, то есть в 23 день месяца сентября, около семнадцати часов [11 час.] по королевскому распоряжению вывели восемь человек из оставшихся заключенных пражан, сидевших в подземелье; палачи свели их вниз по лестнице на Малую Страну и там на рыночной площади их высекли розгами, потом оттуда повели их через Старое Место и во второй раз высекли у тюрьмы и в третий раз перед Горскими воротами в Новом Месте Пражском. Имена этих людей и пражских горожан таковы: Бартоломей Дласк, портной, Иржик Фаркаш, скорняк, Адам Сосновец, Ян Поледне, кузнец, Гавел Мержилоука, Викторин Чловичек, ножовщик, Матей Пецка, торговец сукном, Вацлав Розвода, который часто бывал бургомистром.
При каждой их порке и остановке в каждом городе глашатай выкрикивал причину, за что и почему они подвергаются такому позору. Во-первых, за то, что бунтовали. Во-вторых, за то, что поднимали людей против Е. К. М., наследственного своего господина. Хотя за свои проступки они должны были быть лишены жизни, однако им оказана милость. А когда их вывели за Горские ворота, градчанский рихтарж, имея текст присяги, данный ему королем, зачитал его, а они должны были, подняв каждый два пальца вверх, повторять за ним и приносить клятвы. Во-первых, они клянутся честью и христианской верой, что в течение десяти дней должны покинуть
- Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Т. II - Мигель де Сервантес Сааведра - Европейская старинная литература
- Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 1 - Мигель де Сервантес Сааведра - Европейская старинная литература
- Младшая Эдда - Снорри - Европейская старинная литература
- ВЕЛИКАЯ ХРОНИКА - МАТВЕЙ ПАРИЖСКИЙ - Европейская старинная литература
- Иллюстрированная хроника о императоре Генрихе VII - Автор Неизвестен - Европейская старинная литература
- Латинская хроника королей Кастилии - Автор Неизвестен - Европейская старинная литература / История
- Странствия - Фернан Пинто - Европейская старинная литература
- Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте - Европейская старинная литература / Поэзия
- Хроники длинноволосых королей - Сборник - Европейская старинная литература
- Окассен и Николетта - неизвестен Автор - Европейская старинная литература