Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Только бы не пришлось долго ждать Семёна на шоссе, — тревожила мысль. — А на машине он мигом сгоняет в лес за Старые Гари...»
Девушка миновала березняк, проскочила узкую полосу осинника. За ним начиналась прогалина, правая часть которой подступала к самому лесу топкой низиной, поросшей в центре осокой. Чтобы обогнуть её, Тоня свернула с прямого пути, пробежала несколько десятков шагов и столкнулась с Райтом.
Быстро бегущую девушку он заметил едва та появилась из осинника. Встречаться Райт ни с кем не хотел, а потому сделал лучше, что можно было предпринять в таком случае, — притаился за толстым стволом сосны. Он мог твёрдо надеяться, что девушка пробежит мимо, не заметив его.
И вдруг она резко повернула в ту сторону, где он хоронился.
Вначале Райт подумал, что она обнаружила его. Но тут же отверг эту мысль, как совершенно нелепую. Зачем ей нужно было при этом бежать к нему, а не от него? Затем он понял, что она его не видела, а свернула, чтобы обежать топь. Конечно, хорошо было бы уйти от её пути подальше, но сделать это незаметно Райт не мог. Он плотнее прижался плечом к стволу, всё ещё надеясь остаться незамеченным.
К этому времени девушка приблизилась настолько, что Райт, к своему изумлению, без труда узнал в ней ночного сторожа.
Эта неожиданность серьёзно озадачила бандита.
«Что это значит? Куда она бежит? Зачем?» — беспокойно закопошились мысли.
Не попасться ей на глаза — становилось особенно важным для Райта. Немногим раньше он, возможно с некоторым риском, нашёл бы выход из этого затруднительного положения, но теперь деваться было некуда. Оставалось одно — положиться на счастливый случай.
Чтобы толстый ствол всё время скрывал его, Райт, не отрывая плеча от дерева, начал медленно передвигаться. По его расчётам девушка должна была пробежать мимо дерева справа, а она направилась — влево.
Джек Райт оглянулся и увидел перед собой Тоню.
Оторопев от неожиданности, она испуганно вскрикнула и, подняв, словно для защиты, руки к лицу, отступила назад.
Райт приветливо улыбнулся.
Однако девушка не спускала с него расширенных страхом глаз. Её трясло, точно в лихорадке. И это выдало Тоню.
Джек Райт понял — ей что-то стало о нём известно. Но что и от кого?
Судьбу девушки Райт сразу предрешил — лишних свидетелей он не любил. Но, прежде чем убить, девушку следовало расспросить.
И опытный диверсант продолжил игру.
— Что ж это вы, ночью — в карауле, днём — по лесу, — засмеялся он. — А спите когда?
— Тогда, когда и вы, — немного приходя в себя, ответила она.
— У меня такая работа.
— И у меня такая же.
— Интересно, что за обязанности вы выполняете?
— Я про ваши ведь не спрашиваю.
Чувствуя, что окончательно преодолеть страх не удастся, Тоня рванулась с места.
— Мне некогда...
Но бандит был начеку и успел схватить её за руку.
— Минутку. У меня к вам один вопрос, — он посмотрел по сторонам и с подчёркнутой таинственностью спросил: — В лесу вы никого подозрительного не встречали?
— Нет, — стараясь говорить спокойно, ответила Тоня.
— Где же он, гад, прячется? — озабоченно поморщился Райт и наклонился к девушке. — Я, надеюсь, могу быть с вами откровенным. Кой-кому колхоз охрану не доверит... Где-то здесь прячется от нас один... — Джек поглядел по сторонам, точно для того, чтобы лишний раз убедиться, что они одни в лесу и никто их не подслушивает, и только потом негромко произнёс: — один важный государственный преступник. Иностранный шпион!.. Ну, кто я и где работаю, вы, наверное, сами догадались. Думаю, представляться лишнее, — улыбнулся он и спросил вдруг: — Кроме меня, вы не видели ещё наших в лесу?
— Нет, не видела, — поспешно ответила девушка.
Но Райт безошибочно понял, что она сказала неправду. Торопясь прикрыться полным неведением, она даже не задала самим собой напрашивающийся вопрос: «А кто такие «наши»?
— Ну, значит, они лучше прячутся, чем я, — добродушно засмеялся Джек. — Особенно хорошо это умеет делать... капитан. Опытный разведчик!
— Капитан?
Тоня в воинских званиях разбиралась плохо, но вспомнила, что одного офицера товарищи называли именно так, а другого, вероятно старшего, майором.
— Да, — подтвердил Райт, — капитан мой непосредственный начальник. Он такой... крепкий, стройный? Не знаете его?
— Нет. Пустите руку.
— И вы побежите?
— Я сказала, мне некогда.
— Не сердитесь, но одну я вас не отпущу. Неровен час нарвётесь на этого типа, а ему ничего не стоит пырнуть любого ножом, и поминай как звали. Кстати, как ваше имя?
— Тоня.
— Антонина, значит. А по отчеству?
— Можно без отчества.
— Ну что ж, спорить я с вами не буду, надеюсь, как и вы со мной. Я, Тонечка, провожу вас лесом, так надёжнее будет.
— Но я иду на шоссе к каменщикам. Их там человек двадцать, если не больше.
Это был смелый, но не слишком обдуманный вызов. И Райт не колеблясь принял его.
— Надо полагать, они не съедят меня, увидев с вами, — без тени тревоги улыбнулся он. — Зато, когда сдам вас в их руки, я буду знать, что вам не угрожает опасность.
Ответ смутил Тоню.
«Враг, если он спасался бегством, должен был испугаться возможности встретиться с большим количеством советских людей», — подумала она.
А Джек Райт продолжал:
— Странно только, что вы не видели наших. Они должны были прибыть ночью на машинах, и капитан с ними... Откровенно говоря, я ведь и подошёл к вам, потому что показалось — знакомая машина.
Девушка заколебалась. Однако решила проверить Райта.
— А какой этот, которого вы ищете?
— Вы хотите знать его приметы? Пожалуйста, это не секрет. Он высокого роста, чернобровый, черноглазый, одет в чёрный пиджак, обут в сапоги...
Тоня слушала и удивлялась. Он говорил точно то же, что ночью ей и Семёну сообщил майор. Но перечисляемые приметы совпадали с внешним видом и одеждой её спутника. И девушка, будто шутя, сказала ему об этом.
Райт не рассердился. Наоборот, он захохотал и очень весело.
— Чего доброго, вы меня арестуете, — сказал он и взмолился: — Но прошу вас, не делайте этого, потому
- Пятый угол - Йоханнес Зиммель - Шпионский детектив
- ЖИВОЕ ЗОЛОТО - Шекли Роберт - Шпионский детектив
- Бесовская банда - Сергей Иванович Зверев - Боевик / Шпионский детектив
- Ангел боли: Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Трое - Кен Фоллетт - Шпионский детектив
- Записки «черного полковника» - Сергей Трахимёнок - Шпионский детектив
- Кодекс «Альтмана» - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Волки охотятся вместе - Виктор Дмитриевич Елисеев - Боевик / Шпионский детектив
- Личная жизнь шпиона. Книга вторая - Андрей Борисович Троицкий - Шпионский детектив