Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне она тоже звонила.
– В самом деле?
Джеф кивнул и подул на свой кофе.
– Она сообщила мне, что клиника предлагает награду за информацию.
– Это поступок, правда? – воскликнул Найт. – Двадцать пять кусков.
– Их щедрость меня поражает, – ответил Джеф. – Подумать только: партнеры Эмори готовы сделать это для нее. Для меня.
– Это многое говорит о вас обоих.
– Эмори пользуется большим уважением среди коллег.
– Я читал о том, как она отправилась на Гаити после урагана, – продолжал Найт. – Работала волонтером несколько недель подряд.
– Эмори ездила туда три раза и планирует поехать снова, как только это позволит ее расписание.
Грейндж бумажной салфеткой вытер сахарную глазурь с пальцев и задал вопрос:
– Что происходит с ее практикой, когда она вот так уезжает?
– Ее заменяют другие педиатры, и они рады это сделать, потому что Эмори никогда не забывает об оказанной услуге и всегда отвечает тем же.
– Судя по всему, ваша жена – добрая женщина, – Найт потянулся в коробку за вторым пончиком. – Настоящий гуманист.
– Так и есть, и это одна из причин, по которой я люблю ее. Но при всем должном уважении, – отозвался Джеф, заворачивая недоеденный пончик в салфетку и закрывая пластиковой крышкой картонный стаканчик с кофе, – вы рассказываете мне о моей жене то, что я и так уже знаю. Когда вы скажете мне что-то такое, чего я не знаю? Например, почему вы не можете ее найти и что делается для того, чтобы это исправить.
– Мы над этим работаем.
– Вы мне уже это говорили. Десятки раз. Но я не вижу никаких результатов.
– За ночь ничего не произошло. Мы надеемся, что сегодня нам повезет больше.
– Вы полагаетесь на везение? Иисусе!
Джеф отвернулся, предпочитая смотреть в окно, а не в зеркало заднего вида и в печальные глаза Найта. Они съехали с автострады и теперь ехали по двухполосной дороге, изредка проезжая мимо съездов в сторону. Дорога была извилистой, повороты располагались так часто, что Джефа на заднем сиденье укачало.
– Не падайте духом, – сказал Грейндж, – мы разрабатываем разные версии.
– И об этом я уже слышал вчера вечером, – буркнул Джеф. – Вот только вы не уточнили, что это за версии.
– Ну, во-первых, это деньги.
Джеф резко повернулся к Грейнджу, который смотрел на него поверх спинки своего сиденья.
– Деньги Эмори, – уточнил детектив, словно Джеф не знал, о чьих деньгах идет речь.
– Ваша жена богата, – сказал Найт. – Семейное состояние. Она могла бы не работать и никогда не просить ребенка сказать «а-а-а», – он рассмеялся. – Если бы я был настолько богат, я бы никогда не работал.
– Это оскорбительно, – рявкнул Джеф.
Найт посмотрел на него в зеркало.
– Простите, Джеф, я не хотел…
– Эмори была бы глубоко оскорблена подобными заявлениями. Она больше работает именно из-за наследства.
– Неужели?
– Она никогда не говорит о своем богатстве и тем более не выставляет его напоказ. Честно говоря, она разве что не извиняется за него.
– Это объясняет тот факт, что она раздает много денег, – добавил Грейндж.
– Эмори вложила двести тысяч в будущий марафон, – Найт сообщил эту информацию своему партнеру, но Джеф понял, что это было сказано и для него. – На это, конечно, уйдет некоторое время, – продолжал детектив, – но я полагаю, что если она постарается, то в конце концов раздаст все свои деньги.
– И не оставит ничего своему бенефициарию, – Грейндж посмотрел на Джефа. – А бенефициарий это вы, не так ли?
Тот ответил наглому детективу ледяным взглядом.
– Я уверен, что вы уже знаете ответ на этот вопрос.
– Ладно вам, Джеф, мы обязаны проверять такие вещи. Это рутина, если пропадает один из супругов.
Чем простодушнее становился тон Найта, тем меньше он нравился Джефу и тем меньше доверия у него вызывал. Неужели эти двое не поняли, что он достаточно умен, чтобы догадаться, когда с ним играют? Джеф сказал:
– Если вы проверили финансы Эмори, тогда вы знаете, что не я управляю ее портфолио. На самом деле всеми ее финансами занимается другая фирма.
– Ага, главный парень в вашей конторе сообщил мне об этом.
Джеф пристально посмотрел на детектива в зеркало заднего вида.
– Прошу прощения?
– Вы заставили руководство поверить, что после свадьбы ваша жена доверит все свои финансы именно вашей фирме. Но она этого не сделала. Во всяком случае, такова версия вашего босса.
– Он сказал это вам?
Найт кивнул.
– Когда я вчера позвонил ему и спросил, кто держит вожжи состояния Эмори.
До Джефа наконец дошло, что накануне, пока он часами прохлаждался в приемной офиса шерифа города Хиксвилл, его проверяли и говорили о нем с его начальством.
А это значило, что его коллеги уже в курсе: его нет в офисе не по причине болезни. Они знали природу «семейных обстоятельствах» еще до того, как услышали об исчезновении Эмори в утренних новостях. Эти мужланы выставили его лжецом в глазах старшего партнера фирмы, и от этого Джеф побелел.
– Вы не управляете деньгами жены, – говорил между тем Грейндж, – но вы их получите, если она скончается раньше вас, верно?
– Если бы вы спросили меня, я бы сам вам об этом сказал, – Джеф едва сдерживал ярость. – Вам бы не пришлось звонить в мою фирму и беспокоить моих коллег вопросами, которые не имеют никакого отношения к исчезновению Эмори.
– Мы обязаны проверить все, – заявил Грейндж.
– Кстати, о деньгах, – настала очередь Найта задавать вопросы, – как называется то лекарство, которое по вашей просьбе должна была поддержать Эмори?
– Откуда вы узнали об этом?
– В ее компьютере было много электронных писем на эту тему, входящих и исходящих, между вами, фармацевтической компанией, вашей женой. Это было больше года назад. Из-за чего весь переполох?
– Раз уж вы знаете, почему бы вам не рассказать мне?
– Будет легче, если вы объясните нам в двух словах, – голос Найта звучал примирительно. – Все равно нам нечем больше заняться по дороге.
Джеф вдруг понял, что, возможно, недооценил эту парочку. Усилием воли он взял себя в руки и постарался говорить скучающим тоном.
– Компания прошла все необходимые инстанции в Управлении по санитарному контролю за качеством пищевых продуктов и медикаментов – а их много – и получила разрешение опробовать препарат на пациентах.
– Для чего это лекарство?
– Оно помогает предотвратить тучность у детей, которые генетически предрасположены к набору лишнего веса. Эмори предложили принять участие в эксперименте в качестве педиатра.
– Но когда эксперимент закончился, ваша жена препарат не одобрила, – констатировал Грейндж.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ливень - Браун Сандра - Остросюжетные любовные романы
- Ливень - Сандра Браун - Остросюжетные любовные романы
- Алиби - Сандра Браун - Остросюжетные любовные романы
- Тропинка к счастью. Книга 1. Ловушка - Лада Владимировна Баёва - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения
- Невольница. Книга 2 - Ривенс Сара - Остросюжетные любовные романы
- Последний удар - Джессика Клер - Остросюжетные любовные романы
- Сожаление (ЛП) - Виктория Эшли - Остросюжетные любовные романы
- Не проси моей любви - Татьяна Олеговна Воронцова - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- Волчья корона - Ульяна Соболева - Остросюжетные любовные романы
- У каждого должна быть она - Роман Казимирский - Остросюжетные любовные романы