Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13
В свое время пищеварительная система Брюера испускала по-настоящему пугающие газы, так что мы все время удивлялись, каким образом его шерстка всегда остается такой чистой, будто только из стирки. – Примеч. автора.
14
Неужели я забыл упомянуть вечно гавкающего датского дога? Не может быть! В общем, это не самая большая проблема, когда чувствуешь себя запертым внутри пульсации индастриал-ритма и начинаешь понимать, как песнями группы «Van Halen» удалось выкурить генерала Норьегу из посольства Ватикана в Панаме. Поставьте их хиты на повтор – вот вам и отличное психологическое оружие. – Примеч. автора.
15
«Сумасшедший кот» (исп.) – марка игрушек в виде сигары с кошачьей мятой внутри.
16
Силия Хаммонд – очень популярная модель 1960-х гг., основательница фонда помощи животным «Celia Hammond Animal Trust».
17
Что-то мне подсказывает, что элиотовские Приманкус, Бомбалурина и Джеллимода вряд ли проводили свои ночные собрания в доме, стоящем вплотную к другим домам, в одном из которых живет датский дог. – Примеч. автора.
18
В детстве я не понимал, почему «Астон вилла» может выиграть у «Ливерпуля» 2–1, а «Ливерпуль» может побить «Уимблдон» со счетом 5–0, но при этом «Уимблдон» в силах выиграть 3–0 у «Астон вилла». Вот и с котами то же самое: Ральф может одолеть Шипли, а Шипли – Джанета, хотя Джанет все же сильнее Ральфа. Как так? – Примеч. автора.
19
«Зенит» и «Надир» чего именно? Недорогих емкостей для кормления животных? Может, производители кормушек и поилок знают что-то, чего не знаем мы? Может, еда и вода олицетворяют высшую и низшую точки кошачьего существования? Или производителям просто нравится, как звучат эти слова – и неважно, что они обозначают? – Примеч. автора.
20
Если я слышал звук, похожий на бульканье из забитой сточной трубы, находясь в другом конце дома, то вряд ли уже мог что-то поделать, но если Джанет, будучи в одной со мной комнате, вдруг выглядел так, будто готов изобразить пляски из клипа восьмидесятых «Уличные танцы» группы «Break Machine», то я обычно успевал вовремя подставить ему под подбородок кусок какой-нибудь картонки. – Примеч. автора.
- Юный свет - Ральф Ротман - Зарубежная современная проза
- Замужем за облаком. Полное собрание рассказов - Джонатан Кэрролл - Зарубежная современная проза
- Шлюхи-убийцы - Роберто Боланьо - Зарубежная современная проза
- Бальная книжка - Роберто Боланьо - Зарубежная современная проза
- Среди овец и козлищ - Джоанна Кэннон - Зарубежная современная проза
- Черепахи – и нет им конца - Джон Грин - Зарубежная современная проза
- Год длиною в жизнь - Стивен Манчестер - Зарубежная современная проза
- Вице-консул - Маргерит Дюрас - Зарубежная современная проза
- Красный ошейник - Жан-Кристоф Руфен - Зарубежная современная проза
- Дом, в котором меня любили - Татьяна Ронэ - Зарубежная современная проза