Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На колбасу отдам! — заявил юноша, — И ковер сделаю.
Чжуй лишь насмешливо всхрапнул, лаконично выражая свое отношение к этой угрозе.
И судя по веселому смеху Сюин, здесь она была солидарна с конем.
Еще через полтора часа дорогу всадникам преградил пост стражи. Судя по повязкам на руках, вообще-то этим людям полагалось присматривать за порядком в столице, но Веймин уже распорядился направить их на перекрытие дорог.
Старший брат бросил все доступные силы на поиски своей похищенной невесты.
Перегораживавшее дорогу бревно ассоциировалось, честно говоря, скорее с разбойниками, чем со стражей, но очевидно, цивильного шлагбаума в королевстве Шэнь не нашлось. Зато нашлись четыре компактных самострела, шесть дубинок-мечеломов и свиток с печатью дворца Яньву, наделявший своего предъявителя правом говорить и действовать от имени первого принца.
— Стойте! — один из стражников, бывший, видимо, за главного, взмахнул свитком, будто это было знамя, — Именем Его Высочества, остановитесь!
Подумав, Дан решил последовать его просьбе. Не то чтобы для Чжуя составило бы так уж много труда перескочить через бревно. Но тогда арбалетчики начнут стрелять им вслед, а это все-таки довольно рискованно. Хотя и он, и Сюин владели собственными средствами защиты от стрел, духовные силы следовало сэкономить для предстоящей битвы.
Конь загарцевал перед постом, недовольный задержкой. Дан же гордо вздернул подбородок:
— Именем Моего Высочества, пропустите нас.
Разумеется, стражники не расступились. Но поспешили склониться перед принцем.
— Ваше Высочество, прошу нас простить. Но мы вынуждены задержать вас. Приказом Его Высочества первого принца.
Дан чуть улыбнулся:
— А если мне неохота задерживаться?
Командир побелел, как полотно.
— Тогда мы будем вынуждены применить силу.
Даниилу вдруг стало смешно. И что этот червяк о себе возомнил, интересно узнать? То ли начал Дан смотреть на простых людей как заклинатель, то ли близость Фен Сюин вызывала в нем чувство собственного всемогущества, но его вопрос был совершенно искренним:
— Вы всерьез думаете, что вам её хватит? Что какой-то десяток солдат задержит меня надолго?
Командир стражи сжался в комок, но ответил твердо, с мрачной решимостью обреченного:
— Я не могу ослушаться приказа, Ваше Высочество. Я обязан остановить вас. Простите меня.
— Прощаю, — серьезно ответил Дан, — Уважаю смелых людей.
Он неторопливо спешился и подошел к стражникам. Тех его действия явно не успокоили; напротив, дубинки они сжали до побелевших костяшек пальцев, а на непривычный прямой меч в ножнах смотрели с таким подозрением, будто он мог напасть на них сам собой.
Хотя у заклинателей Металла — мог бы, и еще как.
— Прежде чем я убью вас, в знак моего уважения, отведайте вино из моего виноградника.
Стражник отступил на шаг.
— Мы на посту, Ваше Высочество, — ответил он, — Мы не имеем права принимать угощение из чьих-либо рук. Даже из ваших.
— Боитесь, что я отравлю вас? — усмехнулся Дан.
Командир стражи опустил голову и ничего не сказал. Неудобная была для него ситуация. Соврешь принцу — и распрощаешься с головой, оскорбишь принца недоверием — и тоже распрощаешься с головой.
Хотя не все ли равно, если все равно собираешься драться?
Между тем, молчание затягивалось, а фора во времени была отнюдь не бесконечна.
— Я жду, — напомнил о себе Дан.
Осторожно, несмело стражник склонил голову:
— Вы правы, Ваше Высочество. Именно этого я и боюсь.
— По крайней мере, честно, — улыбнулся юноша, — Что ж, в ответ буду честен с вами. Вы правильно боитесь. Вино отравлено. Однако!
Он наставительно поднял палец.
— Именно поэтому вам стоит его выпить. Яд в этом вине погрузит вас в глубокий сон ровно на сутки, по окончании которого вы проснетесь живым и невредимым. Если нам придется сражаться, я вам этого гарантировать не могу.
Сидевшая на коне «пленница» даже не пыталась скрыть раздражения от ненужной задержки, но в разговор не вмешивалась. В королевстве Шэнь женщины старались высказывать мужчинам свое несогласие только наедине.
За исключением Лаошу Айминь, понятное дело.
— Значит, вы хотите, чтобы я служил своему господину недостойно, — протянул стражник, — Чтобы таким образом спасти свою жизнь.
— Ну, в общих чертах... да.
Стражник решительно покачал головой:
— Этого не будет, Ваше Высочество. Простите меня. Я служу Его Высочеству принцу Веймину, в жизни или в смерти.
— Надеюсь, что мой старший брат оценит вашу честь и верность, — кивнул Дан.
Командир склонил голову в ответ:
— Благодарю вас за эти слова. Доставайте оружие, мой принц.
— Этого не потребуется.
Не вынимая меча из ножен, Дан нанес стремительный удар. Со всей скоростью заклинательского тела тяжелые ножны обрушились сверху вниз на затылок стражника, и мечелом, выставленный для блока, опоздал буквально на полмгновения.
Опоздали и стрелки, чьи стрелы Дан с легкостью отбил веерным движением меча. В родном мире это посчитали бы трюком, достойным джедая или ведьмака. Но он давно уже не мерил себя меркою простых людей и не сомневался в своих сверхчеловеческих возможностях.
Чем дальше, тем отчетливее он сознавал, что победить заклинателя сможет лишь другой заклинатель.
Видя, что стражники не торопятся атаковать, Даниил склонился над поверженным командиром и прощупал пульс. Живой. Сотрясение мозга, понятно, есть: это только в приключенческих романах и голливудских боевиках персонаж, вырубленный ударом по голове, приходит в себя и через пять минут скачет как кузнечик. Но по крайней мере, этот до абсурдного честный человек был все еще жив.
Это радовало.
Перевернув бесчувственное тело набок, Дан неторопливо поднялся.
— Господа, — провозгласил он, — К вам мое предложение тоже относится. Только умоляю вас, примите решение скорее, мы и так заставили мою прелестную спутницу ждать. Итак, это...
Он чуть качнул мечом.
— ...или это?
В другой руке появилась фляжка с вином.
Секунды продлилось нерешительное молчание. А затем первый стражник с поклоном протянул ему чашу.
Из десятка солдат смерть малодушию предпочел лишь один.
Несмотря на снятие карантина, монастырь Благосклонной Луны выглядел весьма пустынно; особого наплыва посетителей как-то не было заметно. Было ли это его обычным состоянием, или зная о предстоящих событиях, настоятельница не желала подставлять под удар возможных посетителей, этого Дан не знал.
Но ситуация его устраивала.
Проехав во внутренний
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Книга мечей - Фред Саберхаген - Фэнтези
- Мечи и темная магия - Стивен Эриксон - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Клинок имею - Готов к приключениям - 1 Том первый - Проклятый - Михаил Орикс - Героическая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО! - Александр Абердин - Фэнтези
- Ошибка чёрного мага - Александр Николаевич Шелухин - Боевая фантастика / Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Мечи Ланкмара - Фриц Лейбер - Фэнтези
- Пламенный клинок - Крис Вудинг - Фэнтези