Шрифт:
Интервал:
Закладка:
20
Guðrún frà Lundi (Guðrún Baldvina Ámadóttir, 1887–1975) — популярная в свое время исландская писательница.
21
Ísey — букв. «ледяной остров».
22
Французский соус на основе майонеза.
23
Surtsey — букв. «остров Сурта»; назван в честь мифологического великана, имя которого родственно исландскому прилагательному «черный» (svartur).
24
Улица Стурлы, названа в честь исландского политика, писателя, поэта и историографа XIII века Стурлы Тордарсона, отца Снорри Стурлусона.
25
Бульвар X. К. Андерсена.
26
«Политикен» («Политика») — датская газета; распродажа, изделия из кожи, сигареты и табак, резиновые сапоги (дат.).
27
Бук (дат.).
28
Это Гекла. Моя самая лучшая подруга. Гекла, это Каспер (дат.).
29
Это так мило (дат.).
30
Добрый день (дат.).
31
Норвежская велосипедная марка, аббревиатура от Den Beste Sykkel, букв, «лучший велосипед».
32
Невидимое существование (дат.).
33
Неужели? (дат.)
34
Да, это так (дат.)
35
Lions, Kiwanis — международные сервисные клубы.
- Человеческое животное - Аудур Ава Олафсдоттир - Русская классическая проза
- Отцы и дети. Дворянское гнездо. Записки охотника - Иван Сергеевич Тургенев - Разное / Русская классическая проза
- И еще о Ницше - Николай Михайловский - Русская классическая проза
- Еще о Ф. Ницше - Николай Михайловский - Русская классическая проза
- Мы отрываемся от земли - Марианна Борисовна Ионова - Русская классическая проза
- На лоне природы - Николай Лейкин - Русская классическая проза
- Вниз по матушке по Харони - Михаил Федорович Липскеров - Русская классическая проза
- На реке - Юлия Крюкова - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Вальтер Эйзенберг [Жизнь в мечте] - Константин Аксаков - Русская классическая проза
- Айзек и яйцо - Бобби Палмер - Русская классическая проза