Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как он и предполагал, борьба с пластунами велась методом тыка. Пробовали все, что приходило в голову: яды, ловушки, всевозможные виды оружия. Один из не очень давних проектов, который, к счастью, не был осуществлен, предполагал даже распыление дефолианта над территорией обитания пластунов, чтобы таким образом уморить их голодом. Но никому и в голову не пришло заняться серьезным изучением пластунов и их места в экосистеме материка. Проблему хотели решить нахрапом, одним, в крайнем случае, двумя мощными ударами.
Покончив с отчетами, Закладин вышел на улицу. Неторопливо прогуливающаяся пожилая пара вежливо раскланялась с ним. Закладин ответил на приветствие и направился в сторону границы.
У изгороди шла какая-то напряженная работа. Руководил людьми, переходя от одной группы к другой, Терри Уилсон. Заметив Закладина, он подошел к нему и поздоровался.
— Ночью приползали пластуны, — сказал он. — Но пока обошлось без стрельбы. Чтобы отпугнуть их, хватило тока, пропущенного через сетку. Пару штук мы для вас оставили.
Они прошли под опорами вышки и обогнули невысокое строение без окон, похожее на большой сарай, собранный на скорую руку из чугунных балок и листов жести.
— Энергетическая подстанция, — указал на строение Уилсон. — От нее подается напряжение на сетку и к прожекторам на вышках.
У стены, спрятавшись в тень, сидел на перевернутом вверх дном ящике мальчишка лет четырнадцати и со скучающим видом чертил что-то прутиком на песке. Невдалеке от него корчились два пластуна, пригвожденные к земле толстыми металлическими прутьями.
— Что вы с ними сделали? — в ужасе воскликнул Закладин.
— А иначе их никак не удержишь на месте, — совершенно спокойно ответил Уилсон. — Они и с этих колов сползают, обтекая их. Юрик, — окликнул он мальчишку, — сколько раз тебе пришлось заново втыкать в них колья?
— Три, — ответил мальчишка.
Закладин склонился над пластуном. Ран на его теле заметно не было, но из места, куда был воткнут прут, вытекала вязкая бурая слизь.
— Только, если захотите почесать ему брюшко, наденьте сначала это. — Уилсон протянул Закладину плотные пластиковые перчатки. — Иначе вся кожа на руках слезет.
Пластунов перенесли в оборудованный с помощью доктора Хансена ангар.
Для начала Закладин, решив идти по наиболее простому пути, осмотрел их тела на предмет обнаружения паразитов, но ничего не нашел. На протяжении двух последующих дней он тщетно пытался анатомировать пластунов. Но эти его попытки скорее походили на сеансы вивисекции. Распятый на столе пластун корчился, дергался, извивался, то и дело освобождаясь от удерживающих его зажимов. Невозможно было провести ни одного ровного разреза. В конце концов Закладин бросил это бесполезное занятие. Ему так и не удалось разобраться в перепутанном сплетении пучков мышечных волокон и обрывках тонких, лопающихся сосудов, плавающих в вязкой, студнеобразной массе с резким специфическим запахом. Безуспешно закончилась и попытка высеять какие-либо микроорганизмы из внутренностей пластуна.
Состояние, овладевшее Закладиным, нельзя было назвать отчаянием — он с самого начала не слишком надеялся на успех. Ему просто надоело заниматься не своим делом, к тому же не сулящим никаких реальных результатов. Это уже была не работа, а лишь имитация какой-то деятельности.
Проснувшись как-то среди ночи, Закладин увидел за окном далекое зарево, взрывающееся время от времени яркими всполохами голубоватого света. На утро он спросил об этом Хансена. — Атаки пластунов усиливаются, — ответил доктор. — Сегодня ночью против них пришлось применить оружие.
Еще через одну ночь Закладин вскочил с кровати, разбуженный пронзительным воем сирены. Скатившись, полусонный, вниз по лестнице, он застал Хансена торопливо натягивающим комбинезон, покрытый тонким слоем черного огнеупорного пластика и застегивающийся наглухо под самое горло.
— Что случилось?
— Мощная атака пластунов. Все жители поселения должны занять свои места в боевых расчетах.
— Я иду с вами, — решительно заявил Закладин.
— Нет, — с несвойственной ему резкостью ответил Хансен. — У вас нет специального снаряжения, и вы не знакомы с тактикой боя.
— Но я могу оказаться полезен как врач, — не сдавался Закладин.
— Хорошо, — после секундного колебания согласился Хансен. — Собирайтесь. Только быстро.
Вместе с другими жителями поселения они бежали к изгороди.
Сирена, завывавшая, казалось, все более пронзительно, неожиданно умолкла, будто захлебнулась собственным ревом. Люди двигались в тишине молча. Каждый отлично знал, куда ему следовало идти и что он должен делать.
Оставив Закладина с группой женщин у строения, в котором располагался временный медицинский пункт, Хансен скрылся в темноте.
И без того нервную обстановку еще более раскаляло безмолвие, нарушаемое изредка только резкими, отрывистыми выкриками каких-то непонятных Закладину команд и зловещим драконьим шипением больших станковых трассеров.
Просека между оградой и лесом была залита мертвенно-белым, неестественно ярким светом бестеневых прожекторов с вышек. Вся очищенная от леса полоса была заполнена движущейся, вздымающейся, плывущей, накатывающейся на ограду огромной массой пластунов. Под лучами прожекторов их асфальтно-черные тела блестели, как безупречно надраенные сапоги. Создавалось впечатление, что движется одно огромное, бесформенное тело, пытающееся подняться и, встав на дыбы, перевалить через изгородь. Натыкаясь на сетку с пропущенным по ней током, пластуны съеживались, превращаясь в сморщенные шары, откатывались назад, но ползущие следом снова и снова толкали их вперед, сами попадали под ток и тоже в свою очередь становились тараном для наползающих сзади. Масса тел, скапливающаяся у сетки, становилась все больше, и с каждой новой волной она обрушивалась на изгородь.
По спинам пластунов плясали рассеянные лучи тяжелых станковых трассеров, установленных на вышках. Как догадался Закладин, стрелки пытались отсечь дальние ряды пластунов от тех, что находились под изгородью и уже были поражены током.
Сетка ограды возле опор одной из вышек уже заметно прогибалась под тяжестью навалившихся на нее тел. Планомерно, то откатываясь назад, то снова бросаясь вперед, работая словно таран, пластуны кидались на сетку именно в этом месте, не обращая внимания на потери, наносимые бьющим с близкого расстояния трассером.
Пробежал, размахивая руками, Уилсон. Повинуясь его команде, между опорами вышки напротив качающейся изгороди выстроилась шеренга людей с ручными полуавтоматическими «радугами», убойная сила которых вовсе не соответствовала мирному названию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Помоги себе сам - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Патруль вызывали? (сборник) - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Мир без Солнца - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Приносящий Дары - Александр Абердин - Научная Фантастика
- Мат в два хода - Уинстон Маркс - Научная Фантастика
- Все как всегда - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Полет мотылька - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Поймай падающую звезду - Джон Браннер - Научная Фантастика
- Служба оперативного оповещения - Алексей Калугин - Научная Фантастика