Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время этой схватки пистолет выстрелил. Пуля досталась именно Смерти, поскольку та свалилась на пол. Когда зажгли свет, Шарлотта увидела, что в действительности это не был скелет. Просто костюм был сшит из черного бархата, на котором белой краской были изображены ребра и кости. Череп тоже был нарисованным, он откатился, как отвязанный шлем, открывая лицо, скрывавшееся под ним.
Человек, нарядившийся Смертью, был ни кто иной, как Пол Гарнью! Удивившись, Шарлотта повернулась к Командиру Пиратов, которым должен был нарядиться Пол. Тот снял маску и оказался детективом Генри Блэнком.
Загадка объяснилась, когда Стив пришел в себя и смог заговорить.
Он достал бумажник, в котором были расписки Пола.
- Пол велел их приготовить, чтобы он мог их оплатить, - рассказал Стив. - Вместо этого он решил убить меня, чтобы выкрасть. Никто не смог бы лучше придумать!
- И он надел этот костюм, чтобы на этот раз я была уверена, что видела Неумолимую Жницу, взявшую дань! - воскликнула Шарлотта.
- Я знал, что Пол к чему-то готовится, - произнес детектив Блэнк. - И я вел наблюдение за его квартирой. Я слышал, как он звонит мистеру Лукасу и договаривается о встрече. Когда я направился вслед за ним, выяснилось, что вместо этого он пошел к Мироу. Я понял, что он хочет надеть другой костюм, вернулся к нему домой и надел костюм Капитана Пиратов, не для того, чтобы удивить его при встрече, а чтобы лишить алиби, если он вернется и захочет нарядиться в этот костюм. Но мне и в голову не приходило, что он оденется Смертью!
Позднее детектив Блэнк поговорил с Мироу и узнал, что старый мастер решил изготовить костюм Смерти, чтобы избавить свое сознание от ее образа. Но это не помогло, и он убрал костюм подальше. Пол Гарнью ловко его разыскал, слишком ловко, как выяснилось.
- Случилось нечто странное, - объяснил Мироу. - Я понял, что "другом", которому вдруг понадобился костюм, был сам Пол. Когда он спросил меня, как он выглядит, он хотел выяснить, не вижу ли я Смерть за его спиной. И я действительно ее увидел, да так близко от него, что она могла положить руку ему на плечо.
Обычно это меня удручает, и я не скрываю печали. Пол знал это и хотел увидеть мой предупреждающий кивок. Но когда я увидел Смерть - хе-хе! Я увидел Смерть, кладущую руку на плечо Смерти - хе- хе-хе! - мистическую Смерть, обрекающую человека, одетого Смертью, - Мироу пронзительно хихикнул. - Это было так забавно, что я хохотал и хохотал, - и старик заразительно засмеялся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- Там, в прошлом - Род Серлинг - Научная Фантастика
- Люди, где вы - Род Серлинг - Научная Фантастика
- Когда спящие просыпаются - Род Серлинг - Научная Фантастика
- Старые добрые времена - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Шестиногий Свенгали - Фредерик Браун - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Концерт Патриции Каас. 7. Неужели это возможно. Недалеко от Москвы, продолжение - Марк Михайлович Вевиоровский - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Концерт Патриции Каас. 4. Недалеко от Москвы. Жизнь продолжается - Марк Михайлович Вевиоровский - Научная Фантастика / Социально-психологическая