Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я Клэр Уинслоу. Мне назначено на четыре часа.
Блондинка кивком указала на потертое кресло и перенесла внимание на свои ногти. Клэр взглянула на часы. Ровно четыре.
– Мистер Хаммер…
– Он сейчас занят, – не поднимая головы, сообщила блондинка и достала из ящика стола пилочку для ногтей. – Садитесь и ждите.
Отлично. Клэр направилась к креслу, успев взглянуть на себя в зеркало. Короткая стрижка, которую она носила уже пару месяцев, не только не отнимала много времени, но и придавала ей деловой вид. Костюм выглядел неплохо, правда только на расстоянии: при более внимательном осмотре любой заметил бы, что материал явно не из дорогих. Туфли были хороши… год назад. Да, тогда она еще могла позволить себе покупать лучшее. И все же в целом Клэр осталась довольна собой – пусть неброско и без претензий, но зато профессионально. Не так уж безнадежно, учитывая обстоятельства.
Ей было неприятно заниматься поисками работы, но больше всего бесило то, что она похожа на человека, ищущего работу. В последний момент Клэр едва не потратила оставшиеся деньги на обновление гардероба, но здравый смысл все же победил. На протяжении почти года ей приходилось довольствоваться случайными заработками, и покупка новой одежды послала бы в нокаут ее финансы. Тем более что жизнь в Нью-Йорке дорожала месяц от месяца.
Накануне, получив от своего лучшего друга Винсента известие о том, что он устроил для нее собеседование с Патриком Хаммером, Клэр в первую очередь прошлась по магазинам. За годы работы в индустрии развлечений она твердо усвоила: человек, выглядящий так, будто ему нужна работа, вряд ли получит ее. Новая блузка из натурального шелка, кожаная сумочка от Гуччи и шарфик от Армани придали ей уверенности.
Клэр опустилась в кресло, достала из сумочки ежедневник и постаралась изобразить человека, чье время слишком драгоценно, чтобы тратить его на ожидание в приемной. К сожалению, ей не было известно, какую именно вакансию хочет заполнить Патрик Хаммер. Винсент не сообщил никаких подробностей, а лишь оставил записку на холодильнике. Они жили в одной квартире, но виделись нечасто – вот и теперь Винсент пробовался на небольшую роль в каком-то бродвейском мюзикле, так что Клэр не удалось поговорить с ним до собеседования.
Она посмотрела на секретаршу, не проявлявшую ни малейшего интереса к посетительнице. Прошло уже полчаса, и раздражение Клэр потихоньку нарастало. Понимая, что дальнейшее бездействие еще больше принизит ее в глазах скучающей блондинки, Клэр поднялась и решительно направилась к столу.
Секретарша подняла голову, но промолчала.
– Я жду уже полчаса, – стараясь быть вежливой, сказала Клэр. – У меня есть и другие дела, поэтому…
– Никаких проблем.
– Отлично. Спасибо.
Блондинка со вздохом взяла ручку.
– На какое время вы хотели бы перенести встречу с мистером Хаммером?
– Хм… – Клэр изобразила задумчивость. – Мне нужно уточнить свой рабочий график. Это…
Секретарша многозначительно вскинула бровь, и Клэр поняла, что разыгранная ею сцена ее не убедила. Что же делать? Сохранить гордость и самоуважение и уйти или упасть на колени и униженно выпрашивать милости?
– Ну? – Блондинка нетерпеливо постучала ручкой по столу.
– Сейчас. – Клэр поспешно перелистала чистые страницы ежедневника. Она перенесет интервью на завтра. Это, конечно, означает потерю времени, но зато ей удастся не поступиться самоуважением. – Как насчет завтра?
– Не пойдет. – Блондинка решительно покачала головой и сверилась с лежавшим на столе календарем. – Могу записать вас на следующий вторник.
Вот так. Похоже, гордость придется отодвинуть. Пора взяться за дело с другого конца.
– Э-э-э… послушайте…
– Мисс Уинслоу?
Клэр вздрогнула и обернулась к тяжелой двери, за которой находился кабинет Хаммера.
– Входите-входите. – Патрик Хаммер шагнул ей навстречу, добродушно улыбнулся и пожал протянутую Клэр руку. – Извините, что заставил вас ждать. Весь день звоню в Голливуд. Похоже, они там еще не проснулись.
Клэр вежливо улыбнулась, хотя на языке у нее уже вертелось язвительное замечание.
– Итак, Винс говорит, что вы именно тот человек, что мне нужен. – Он вернулся к столу, указав гостье на стул напротив. – Из его рассказа я понял, что у вас имеется немалый опыт.
– Верно, – подтвердила Клэр, гадая, что наговорил о ней Винсент. Кем он представил ее этому типу с добродушным лицом отошедшего от дел фермера и с холодными серыми глазами воротилы с Уолл-стрит?
Клэр знала Винсента почти пять лет, с тех пор как он снялся в скромной роли в фильме Рика О’Нила. Она тогда исполняла обязанности ассистента продюсера. Веселый, жизнерадостный Винсент обладал прекрасным чувством юмора, что в немалой степени помогло им обоим пережить не самые лучшие времена. К тому дню, когда съемки закончились, они уже стали друзьями и даже сняли одну квартиру на двоих.
Только Винсент знал, чем занималась Клэр все эти годы. Разумеется, она никогда не сообщала родителям, насколько плохи ее дела. Ей приходилось делать буквально все: читать сценарии, оформлять декорации, улаживать проблемы с актерами. Что-то нравилось, что-то нет, но выбора не было. Шесть лет назад, приехав в Голливуд, Клэр рисовала себе другие картины будущего, думала, что будет снимать высокобюджетные фильмы и греться в лучах славы. И вот теперь она в Нью-Йорке с кучей неоплаченных счетов, практически без работы и без перспектив. Какой же из аспектов ее многогранной деятельности привлек внимание Хаммера?
Хаммер откинулся на спинку кресла, протестующе скрипнувшего под тяжестью в сто десять – или около того – килограмм, и спросил:
– Что вам известно о работе?
Клэр пожала плечами.
– Только то, что вы собираетесь снимать музыкальный фильм с участием нескольких звезд и у вас есть вакансии на ключевые места. – Клэр знала, что «Проспект филмз» делает серьезные вещи, и известие о музыкальном фильме ее удивило.
– Это так, но не совсем. Я делаю картину об Англии с участием людей, которые прославили ее. Это будут настоящие звезды: Род Стюарт, Том Джонс и главное – «Битлз»! – Он торжествующе посмотрел на Клэр, ожидая ее реакции.
– Но они уже не выступают вместе, – удивленно заметила она.
– В том-то и дело! Я все устроил – они соберутся и даже исполнят новую песню. Представляете?! – Хаммер возбужденно потер руки. – Времени на подготовку немного – четыре месяца.
– О! Но что вы предлагаете мне? В последнем проекте я работала ассистентом продюсера и…
– Вы работали у Рика О’Нила, не так ли? – перебил ее Хаммер.
– Э-э-э… да.
Он кивнул, но ничего не сказал. Клэр не в первый раз почувствовала, как в ней поднимается волна злости. Разве можно было представить, что сотрудничество с О’Нилом ляжет пятном на ее репутацию? Но, черт побери, в чем же ее вина?! Шесть лет назад, уезжая из Лондона в Голливуд наивной девчонкой, Клэр не сомневалась, что эта работа принесет ей известность, выведет на дорогу к славе и богатству. Она думала, что он восхищен ее талантом, поверила в его чувства.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Там где ты - Ирен Беллоу - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании - Лони Ри - Короткие любовные романы / Эротика
- Великолепная пара - Нина Харрингтон - Короткие любовные романы
- За полчаса до любви - Валерий Столыпин - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Заветная тайна - Патриция Хорст - Короткие любовные романы
- Верит – не верит? - Пенни Джордан - Короткие любовные романы
- Пригласите доктора на свидание - Сара Морган - Короткие любовные романы
- Моя горькая свадьба (СИ) - Адамс Роза - Короткие любовные романы
- Любовь в тени отеля - Уэнди Этерингтон - Короткие любовные романы
- Хартли (ЛП) - Лав Фрэнки - Короткие любовные романы