Рейтинговые книги
Читем онлайн Гламурная некромантия - Анна Киса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 52
не предвещающим ничего хорошего. – За решётку, обоих! Будем разбираться… Отправьте кого-нибудь к лорду Хориндэйлу, нужно выяснить, действительно ли он посылал своего кучера за некой дамой.

Глава 4

Я сидела, схватившись за голову, на неудобной лавке, в холодной камере тёмного сырого подвала и с горечью думала: “Какой, однако, насыщенной стала моя жизнь после развода! Не прошло и полгода, как я сперва умерла, теперь вот сижу в тюрьме. А что дальше? Страшно представить!”

Кстати, подруги о чём-то таком предупреждали: "Разводись, – говорили они, – Сразу жизнь заиграет яркими красками, станешь свободной и счастливой". Ну-ну… Хотя краски, помнится, действительно играли… Перед глазами, когда кольца с фасада ЗАГСа на голову упали, а вот со свободой и счастьем что-то не клеится. Пока всё с точностью до наоборот. Ни свободы, ни счастья. Хорошо хоть, бывший муж не видит, до чего я без него докатилась, уж он бы не упустил возможности позлорадствовать. Как наяву слышу его насмешливое:

– Ну что, допрыгалась, Астафьева?! А я ведь говорил, что без меня пропадёшь!

Да, именно так бы он и сказал…

– Что голову повесила? Стыдно стало?

Хм, а про голову лишнее замечание! Откуда бы он узнал, в какой позе я сижу? Если только это и правда не наяву… Блииин.

Я выпрямила спину и уставилась перед собой. Точно. Вот он, голубчик! Нарисовался – не сотрёшь. Хотя, признаться, очень хочется.

– Что ты здесь делаешь? – спросила холодным тоном, презрительно осматривая его с ног до головы.

Как всегда бывший муж выглядел идеально. Тщательно выглаженный костюм, начищенные до блеска туфли, причёска волосок к волоску – все эти детали создавали общее впечатление благополучной и сытой жизни человека, сильно, я бы сказала чрезмерно следящего за собой. И за мной, между прочим, тоже. Что откровенно бесило.

– Ты ещё спрашиваешь?! – вспыхнул он, впиваясь в меня яростным взглядом. – У меня жена за решёткой! Где я ещё, по-твоему, должен быть?

– Бывшая жена! – устало напомнила я и мрачно поинтересовалась: – Откуда ты узнал?

– Сообщили! – хмыкнул с превосходством. – В местной картотеке я значусь ответственным за тебя лицом.

– Но я тебя не указывала! – возмутилась с недоумением, а потом до меня дошло: – Твои штучки? Ну ты и…

– Лучше не продолжай, – угрожающе перебил меня бывший, делая шаг вперёд. – Не в твоих интересах сейчас ругаться и что-то мне доказывать. Если, конечно, хочешь отсюда выйти.

– С тобой?! – уточнила с пренебрежением и фыркнула, поворачиваясь к нему спиной: – Нет уж, я лучше здесь посижу. И спокойней, и компания приятней.

– Что?! – разозлился он, дёрнув на себя решётку. – Да как ты…

– Мадам, по-моему, ясно выразилась, что не желает никуда с вами идти, – вмешался новый голос, заставивший меня вздрогнуть и покраснеть от стыда.

Интересно, много ли он услышал? Я медленно повернулась, чтобы увидеть, как двое мужчин напряжённо меряются взглядами, словно вовсе забыв обо мне. Астафьев, к моему удивлению, сдался первым. Он почтительно поклонился и предпочёл ретироваться, напоследок очень многообещающе посмотрев на меня. Мол, мы ещё поговорим.

В принципе, я в этом и не сомневалась. Бывший муж и так не давал мне покоя, постоянно маяча поблизости, то задаривая подарками, то изводя придирками и замечаниями, будто мы и не разводились, а после сегодняшнего так вообще не отстанет. Как подготовит убедительную речь на тему того, что без него я никто и лишь с ним что-то из себя представляю, сразу заявится. И почему я не умерла с кем-нибудь другим?

– Добрый вечер, мадам Рина, – едва шаги поднявшегося по лестнице Астафьева стихли, равнодушно произнёс лорд Хориндэйл, пристально меня рассматривая. – Неужели вы настолько не желали со мной ужинать, что предпочли избить моего слугу и угодить за решётку?

Ох, разве может быть более стыдно, чем сейчас?! О мои щёки можно было бы спички зажигать. К счастью, здесь темно и плохо видно.

– Простите, – промямлила тихо, не зная, куда деть от смущения руки. – Я не хотела никого бить. Я просто забыла о нашей встрече. А потому слегка испугалась и немножко защищалась… и видимо, чуть-чуть перестаралась.

– Слегка? Немножко? Чуть-чуть? – насмешливо переспросил лорд и в его голосе сквозил смех и заинтересованность. – Хотите сказать, что если бы испугались сильнее, то мой кучер вряд ли бы это пережил?

– Нет, – горячо запротестовала. – Что вы? Я просто…

– Да, про просто я уже понял, – улыбнулся он. – В следующий раз, если договоримся встретиться, придётся ехать за вами лично. Боюсь, у меня не так много верных людей, чтобы ими жертвовать. Но раз я уже здесь, может не будем откладывать наш разговор на потом и всё-таки поужинаем? Или вам действительно настолько понравилась местная тишина и спокойствие, что вы предпочтёте остаться тут на ночь?

– Нет-нет, что вы? Я с удовольствием с вами поужинаю, – поспешила заверить мужчину, испугавшись озвученных перспектив.

Бесспорно, ужин с этим странным лордом предпочтительнее ночи в камере. Тем более теперь, когда куча свидетелей увидит, как мы уходим вместе. Вероятность, что я переживу эту встречу с незнакомцем сразу возрастает в разы, что не может не радовать. Да, возможно, я чрезмерно помешана на собственной безопасности, но в мире столько угроз. Кто меня от них защитит, кроме меня самой? И это вовсе не паранойя! Просто… тот, кто не умирал, никогда не поймёт, что это такое. Вот!

Глава 5

Отдел стражи мы покинули, когда уже совсем стемнело. Лорд Хориндэйл галантно проводил меня до стоящей поблизости кареты и даже помог в неё забраться. На кучера я старалась не смотреть – было стыдно.

К месту проведения ужина ехали в полном молчании, лорд – откинувшись на сидении и прикрыв глаза, а я, от нечего делать, – украдкой его разглядывая. В тусклом свете магического светильника, прикреплённого к крыше кареты, лицо мужчины казалось высеченным из камня, будто с античной статуей путешествую. Его неподвижность и прикрытые глаза только подчёркивали это впечатление. Возникло даже желание его позвать или слегка толкнуть – сделать хоть что-то, чтобы оживить, но я сдержала свой порыв, подумав, что мужчина, возможно, просто устал, а не принципиально игнорирует моё общество. Да и робела я перед ним, если честно. Уж слишком он холодный и отчуждённый. Лишь секунду я видела его улыбку, там, когда сидела в камере, а потом он снова отстранился и стал этакой глыбой льда. Пусть и довольно симпатичной. Хм, в моём вкусе, ага… Ну любила я голубоглазых брюнетов, что поделаешь. У меня и бывший муж такой, только как-то попроще, грубее. Этот же мужчина

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гламурная некромантия - Анна Киса бесплатно.
Похожие на Гламурная некромантия - Анна Киса книги

Оставить комментарий