Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она попыталась лучше понять его, это было важно для перевоплощения. Душевные муки Иггура вызвали сочувствие. Его страх вновь оказаться в рабстве у Рулька был ей так понятен. Но со временем она осознала, что он погряз в своих кошмарах и даже не старается от них освободиться.
После их робких попыток заняться любовью, первый раз в жизни Магреты, ей даже казалось, что она влюблена. Но Иггур не ответил ей взаимностью, заглядывая в ее красные, как у каронов, глаза, он не мог думать ни о чем, кроме своих врагов. Позже, когда Магрета понемногу начала обретать силу духа после ухода от Феламоры, он стал слабеть, пока не потерял ее уважение. И тогда в порыве отчаяния он бросился в открытые Тензором врата и исчез.
Иггур! Сложно найти верные слова, чтобы описать его, а понять до конца и вовсе невозможно. Магрету волновала судьба Иггура, но она знала, что разлюбила его навсегда. Тем не менее она знала его достаточно, чтобы попробовать перевоплотиться. Это было опасное дело, требовавшее длительной подготовки. Однако, судя по шуму в коридоре, где гаршарды паковали вещи, у нее оставалось не больше часа.
Закрыв глаза, Магрета постаралась вспомнить сильное, покрытое шрамами тело Иггура, каким она видела его, когда он лежал рядом с ней, ощутила прикосновение его пальцев. Она сосредоточилась на перевоплощении, сходство начало проявляться. У нее ломило кости, будто ее растягивали на дыбе.
Когда превращение совершилось, Магрета встала и тут же пошатнулась, не в силах совладать с тяжелым мужским телом. Она схватилась за спинку кровати. Ее правую ногу пронзила острая боль. Магрета воссоздала тело Иггура слишком точно вместе со всеми его недугами, но времени что-то менять не было.
Тело совсем ей не подходило, она его просто ненавидела. Оно было слишком большое, грузное и неуклюжее. Магрета мечтала поскорее вернуть свою миниатюрную стройную фигурку, освободиться от этой мышечной массы, которой она все равно не могла воспользоваться.
Магрета принялась тренироваться, имитируя его походку, легкую хромоту, движения рук, но получалось это у нее неважно. Нужны были годы, чтобы научиться копировать Иггура.
Кто-то пробежал по коридору, до Магреты донеслись гортанные выкрики гаршардов, затем снова раздался топот бегущих ног. Время шло. В панике она взломала замок. «Успокойся!» Она высунула голову в коридор. Два человека пробежали мимо, не заметив ее, и скрылись за углом. Путь был свободен. Перекинув через плечо воображаемый плащ, Магрета спустилась в зал, стараясь как можно правдоподобнее копировать Иггура. Каждый раз, когда она наступала на правую ногу, боль отдавалась ей в поясницу. В зале она наткнулась на гаршарда.
— Прочь с дороги! — прорычала Магрета, стараясь припомнить интонации Иггура, когда он говорил с вельмами.
— Что ты здесь делаешь? — прошипела Ятха, уставившись на Магрету с инстинктивной враждебностью.
— Я пришел за своей женщиной, — надменно произнесла Магрета и тут же почувствовала, что с голосом у нее серьезные проблемы. Она была не в состоянии сымитировать грудной бас Иггура, поэтому ей пришлось прибегнуть к обману чувств, что, впрочем, всегда плохо удавалось с голосами. — Где Магрета?
Ятха закричала, на ее призыв сбежалось полдюжины гаршардов, вынырнувших из-за угла. Некоторые из них были вооружены короткими копьями.
Сердце Магреты упало, ей еще никогда не приходилось отводить глаза стольким людям одновременно. Правую ногу свело судорогой. Она хотела заговорить, но ощутила, что половина лица парализована. «Бедный мой Иггур, теперь я начинаю понимать, какой была твоя жизнь».
Как ни странно, гаршарды поверили, что перед ними Иггур, все, кроме Ятхи, продолжавшей сверлить ее подозрительным взглядом.
— Как ты посмел явиться в крепость! — воскликнула женщина, Магрета никогда раньше ее не встречала. Она была полнее остальных, особенно в талии. Магрета впервые видела беременную вельмиху.
— Сюда! — крикнул Яфит, подбегая.
Гаршарды подняли такой шум, что разобрать слова стало невозможно. Острия копий были нацелены на грудь Магреты. Она застыла на месте.
— Расступитесь, подлые собаки! — зарычала она, стараясь вложить в этот приказ все презрение, которое испытывал Иггур к вельмам, служившим ему верой и правдой. Это было первое, что насторожило в нем Магрету. — Я пришел за своим. И никто из вас меня не остановит!
— Тебя остановит копье, — огрызнулся Яфит, хотя в его глазах она увидела страх. — Назад!
Магрета не осмеливалась повернуться к ним спиной. И боялась двинуться вперед, к ее груди было приставлено копье. Но хуже всего было то, что действие волшебства заканчивалось.
— Где Магрета? — спросила она, с трудом продолжая говорить голосом Иггура.
— Ее здесь нет! — солгал Яфит, явно желая избежать стычки. — Мы отослали ее в Шазмак.
Магрета позволила своим широким плечам опуститься.
— Я взорву крепость.
Гаршарды уставились на нее. Магрета резко повернулась и пустилась бежать через зал к двери. Она ни разу не оглянулась, чтобы не показать им, насколько она напугана. Девушка чувствовала, что гаршарды внимательно наблюдали за ней, она не верила, что обман не раскрылся, однако что-то все-таки было не так.
— Это не Иггур! — закричала Ятха.
Тело Магреты пронзила жгучая боль. Иллюзия рассеивалась. Перед глазами все поплыло, на нее накатил приступ дурноты. Усилием воли Магрета сконцентрировалась, неожиданно осознав, что стала намного ниже.
— Это Магрета! — взвизгнула Ятха. — Остановите ее! — Магрета попыталась бежать, стараясь снова привыкнуть к собственному телу. Ее ноги болели не меньше, чем ноги Иггура, и она едва их переставляла.
Впереди были центральные ворота, которые охраняли два гаршарда, преградив ей путь копьями. Те, что бежали сзади, уже почти догнали ее. Другой отряд надвигался справа.
Если бы у нее остались хоть какие-то силы, она смогла бы воспользоваться Тайным Искусством, чтобы остановить своих преследователей, но сейчас она не справилась бы даже с мышонком. Вдруг слева Магрета заметила ряд узких окон.
Она вскочила на подоконник, распахнула решетчатые створы и прыгнула, даже не удосужившись посмотреть вниз.
Оказалось довольно высоко, Магрете повезло, что она ничего себе не сломала. Яфит высунулся в окно, но ему было в него не пролезть. Прихрамывая, Магрета заспешила вниз по улице, подальше от крепости, чтобы укрыться в одной из войсковых частей Иггура.
Ей пришлось пройти лишь несколько кварталов, но до части она добралась полумертвая от усталости, а гаршарды были уже совсем близко.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Шандола - Галина Полынская - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези
- Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Прикосновение полуночи - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Преследуемый (ЛП) - Кевин Хирн - Фэнтези
- Две короны - Кэтрин Веббер - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Избранное - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези
- Право сильного - Василий Горъ - Фэнтези