Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И алькальде ещё что-то говорит о цивилизации? Чем питаются здешние жители? Ни чипсов, ни разноцветных радужных бутылок с лимонадами, ни разнообразия сортов колбас и сосисок... Убожество.
- Что-то ищете, госпожа Фолиан? - послышалось от прилавка.
Откуда... а, ну да, наверняка все местные жители предупреждены о том, кто к ним приехал. Кейт повернулась к продавщице... Господи боже!
За прилавком стояла молодая девушка. Рослая, спортивная, красивая. Фигура, белокурые волосы, огромные яркие глаза... Насколько Кейт, как и все женщины, не любила признавать чужую красоту, но эта девчонка была достойна занять место королевы красоты любого конкурса! Фотомодель, актриса, певица, да для такой красивой девушки открыты все дороги в шоу-бизнесе! Что она делает за прилавком?
***
- Господин Льебре! - Кейт ворвалась в кабинет алькальде.
- Товарищ Льебре, - занудно поправил тот её.
- Какая разница! Вы должны немедленно отпустить её!
- Кого и куда?
- Девочку-продавщицу.
- Барбару? Куда я должен её отпустить?
- Отсюда! Из этой дыры, где она прозябает!
- Вопрос был "куда".
- В Этерно! В столицу! Да она сделает карьеру актрисы... А что её ждёт здесь? Работа и старость?
- В Этерно, в столицу... А что её ждёт там?
- Карьера...
- Никакая карьера её там не ждёт. Для вас мы - всего лишь дикари. И Барбара у вас станет всего лишь интересным аттракционом, "прелестно дикаркой", вырвавшейся из ада Ничейных Земель.
- Да вы не понимаете...
- Кейт, вы хоть её саму спросили, хочет ли она уехать?
- Конечно, хочет! Её здесь держите вы!
- Госпожа Фолиан, в Васио не держат никого. Мы прекрасно понимаем всю тяжесть здешней жизни, поэтому никого не держим. Все, кто хотел уехать, давно уехал.
- Вы меня обманываете!
- А вы её спросите.
***
- Барбара, ну почему?
- У меня здесь друзья, родители... Жених. После школы я поеду в Ротонда, учиться в тамошнем институте. У меня, - продавщица взмахнула умопомрачительно длинными ресницами, - у меня жених есть...
Кейт со злостью топнула ногой. Это надо же так промыть мозги!
- Что-нибудь хотите купить?
- Колбасы! Килограмм!
Журналистка ткнула пальцем в один из батонов, кажется "Афисионадо". Бросила девушке оранжевую бумажку в три песо, получила на сдачу мелочи на восемьдесят сентаво.
- Что-то еще?
- Почему у вас нет сувениров?
- К нам слишком редко заезжают туристы. Но если хотите...
Барбара протянула Кейт черный кубик, похожий на игральный.
- Что это?
- Это гадальный кубик. Я сама их делаю.
Кейт покачала кубик, на двух гранях было написано "Да" и "Нет".
- Сколько?
- Нисколько. Это подарок.
***
Кейт провела в Мадера Роха ещё два дня. В городке не происходило абсолютно ничего интересного. Не было сражений с мутантами, если не считать за таковых местных свиней. Алькальде всё же признался, что порода выведена с использованием генной инженерии. Не было нападений бандитов. Не было драк за еду. Не было ничего.
Люди просыпались утром, шли работать. Вечером гуляли. Всё. Больше ничего.
Кейт заподозрила, что ей просто-напросто достался этакий образцово-показательный город, и всё интересное происходит в других местах. Но все, кого она спрашивала, хоть впрямую, хоть намеком, утверждали, что в любом другом городе Ничейных Земель, которые упорно называли Васио, происходит ровно то же самое. В Авансада, Вертедеро, Агро, Сотано, Оскуро Вале... В Трамполино, Эмбудо, Фритура... В любом.
Кейт выходила прогуляться в степи за город, но не видела там ничего занимательного. Ни мутантов, ни бандитов, никого. Не фотографировать же свиноферму, в самом деле?
Журналистка уже смирилась с тем, что её задание провалено.
На третью ночь её разбудили выстрелы.
***
Девушка подскочила на кровати. В городе стреляли!
Сначала, спросонок, ей показалось, что напали на её вагон, но потом она сообразила, что перестрелка идёт в городе. Неужели...
"Значит, говорите, у вас нет бандитов, господин алькальде, - думала Кейт, натягивая ботинки, - Ну что ж, посмотрим..."
Она выскочила в темноту и побежала, прижимая болтающийся в кармане фотоаппарат-мыльницу. Её профессиональный аппарат с длиннофокусным объективом в темноте могли принять за оружие.
Бой шёл в институте, к которому со всего города бежали жители. С автоматами, пистолетами, винтовками... Как первобытные люди, узнавшие, что на их племя напали хищники.
- Сдавайтесь, господа, - проскрежетал голос алькальде, искаженный мегафоном, - Патроны у вас не бесконечны.
Из здания выстрелили на голос. Позади института вспыхнула и тут же погасла яростная стрельба.
- Здание окружено, - продолжил алкальде.
Повторный выстрел разбил мегафон.
- Давайте.
В дверь проскользнули несколько ловких и бесшумных человек. Последний вместо автоматов держал нечто, похожее на гаусс-ган из компьютерной игры.
В здании продолжали стрелять. Кейт подпрыгивала за спинами людей, пытаясь понять, что происходит. Нет, понятно, что кто-то напал на институт, но кто? И зачем?
Выстрелы стихли, в здание вошла ещё одна группа. Через некоторое время оттуда вывели несколько человек в темных комбинезонах. Руки пленников были связаны за спиной.
Кейт вскрикнула и зажала рот ладонью. Одним из нападавших был Дэн.
Она подбежала ближе, расталкивая людей, как раз, чтобы услышать короткий диалог между Дэном и алькальде.
- Вот мы и встретились, господин Тирадор.
- Как вы поняли... - прохрипел Дэн, дергая головой, чтобы стряхнуть кровь, стекавшую на глаза.
- Сигнализация, господин Тирадор.
- Мы же отключили её...
- Вот вторая на вашу отключалку и сработала. Всё, господин Тирадор. Игра окончена.
Дэна потащили вслед за остальными эксплорадорами.
- Гос... товарищ Льебре!
- А это вы, госпожа Фолиан. Вот они, ваши герои.
- Что будет с... с ними?
- Как что? Суд и расстрел.
Кейт задохнулась от ужаса.
- Вы не можете!
- Интересно, - алькальде резко повернулся, - почему мы не можем осудить и покарать убийц?
- Убийц?
Алькальде кивнул на несколько тел, лежавших на земле. Сердце Кейт дернулось. Незнакомец с автоматом, старик-охранник... Рядом лежала, глядя в ночное небо мертвыми глазами, Барбара. Продавщица из магазина. В пальцах был зажат пистолет. "Марта"... Точно такая же, как у Кейт.
- Она всего лишь пришла к отцу.
- Но... вы не можете их судить...
Алькальде, казалось, еле сдержался, чтобы не сказать что-то резкое. Он взял Кейт за плечо и отвёл в сторону:
- Объясните-ка мне, госпожа Фолиан, почему, по вашему мнению, мы не можем осудить убийц?
- Ну... Они же граждане Этерно. Их должны судить там...
- Там? Там, где Васио считается Ничейными Землями? Что там им грозит? Штраф?
- А здесь? - Кейт почувствовала, что начинает злиться. - Здесь их будут судить по каким законам? Под крики толпы?
- Ну почему? По уголовному кодексу, утвержденному товарищем Камино тридцать два года назад.
- Что?! По тому кодексу людей могли посадить за рассказанный анекдот!
- Ваши приятели анекдотов не рассказывали, поэтому разговор о них будет чисто теоретическим. Или в Этерно убийц отпускают на свободу?
- Но...
- Что но, госпожа Фолиан? Ваши приятели напали на наш город, проникли в институт, чтобы украсть чертежи "Сальписадуры"...
Алькальде указал на тот самый гаусс-ган.
- Импульсная винтовка, мгновенно выжигает начинку из приборов ночного видения, раций, бортовых компьютеров, словом, из всего того, на что так рассчитывают ваши солдаты. Сделана на основе импульсной гранаты из Польвилло. Знаете, как она устроена?
- Н-нет.
- И никто не знает. Но многим хочется узнать.
- Но всё равно, их должны судить демократическим судом...
- Который приговорит их к штрафу? Или вовсе оправдаёт? Кого они убили? Всего лишь парочку дикарей из Ничейных Земель, какая мелочь... Для вас и ваших приятелей, госпожа Фолиан, мы - не люди. Мы - всего лишь мобы суперреалистичной компьютерной игры. Вот только кнопка "сохранить" здесь не предусмотрена. Ваш приятель проиграл.
- Можете меня убить точно так же как и его...
- Мы не собираемся его УБИВАТЬ. Они будут осуждены законным судом и казнены по закону.
- По закону?!
- Да, по закону. Можете считать его жестоким или несправедливым, но закон здесь есть. И по нему они заслуживают смерти.
- Клянусь вам, что как только я выберусь отсюда, я сообщу о вашем самоуправстве военным. Сюда придут войска, и вы горько пожалеете...
- Очень демократично - требовать оправдания для убийц, угрожая войсками. Никто сюда не придёт.
Алькальде был так уверен, что Кейт растерялась:
- Почему?
- А вы подумайте. Если бы у нас не было способа защититься, войска были бы здесь уже двадцать лет. Васио может постоять за себя.
- Хищные вещи века - Аркадий Натанович Стругацкий - Социально-психологическая
- 11 рассказов. (СИ) - Константин Костин - Социально-психологическая
- Они не зомби - Константин Костин - Социально-психологическая
- Дорога в сто парсеков - Советская Фантастика - Социально-психологическая
- Кто платит за переправу? - Танассис Вембос - Социально-психологическая
- Собрание сочинений в 10 т. Т. 2. Хищные вещи века. - Аркадий Стругацкий - Социально-психологическая
- Звездный десант [= Звездные рейнджеры; Звездная пехота; Космический десант; Солдаты космоса] - Роберт Хайнлайн - Социально-психологическая
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая
- Расплата - Джеймс Блиш - Социально-психологическая
- Между светом и тьмой... - Юрий Горюнов - Социально-психологическая