Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро, мадам Бернар, мадемуазель Морель, — чинно поприветствовал нас месье Дюран.
— Наконец-то! — воскликнула мадам.
— Что-то случилось? Мне не сказали, что надо поторапливаться.
— Торопиться и в самом деле ни к чему, — сказала я, думая, что помочь тому человеку мы уже не в силах.
— О, не говорите так! Надо его скорее убрать. Лето на дворе. — Мадам Бернар показала рукой за окно.
— Так зачем меня позвали?
— У мадемуазель Морель под задней дверью труп.
Староста хмуро кивнул и сразу пошел через комнату. Засов поддался со скрипом, но под напором моих сильных рук сдвинулся. И мы все втроем замерли у порога.
Стояли, можно сказать, над телом и со смыслом молчали.
Никто почившего мужчину не узнал и сказать никаких проникновенны слов не мог.
— Почему же не попросили сразу закопать? — Староста покачал головой. — Днем все работают, не знаю, кого бы вам в помощники определить.
— Нужна стража. Мертвеца видел друид, — опять пояснила я, уже не удивляясь практичности этих людей.
— Плохо, — загрустил месье Дюран. — Теперь в лесу точно не закопаешь. Заметит. А больше и негде… Эх, ладно, есть у меня один знакомый стражник. Уверенный и хваткий парень. Напишет, что у нас жертва городских улиц.
— А так можно?
— Можно и не так.
Глава 3
Стражник действительно оказался хватким. Сначала похватал мадам Бернар, потом меня. Все под предлогом традиционных объятий своего края. Хотя родился, насколько поняла, в том же королевстве, что и я.
Даже блестящий нагрудник и щитки не помешали ему нас обнять. Возможно, этому бы воспрепятствовали металлические рукавицы, но они остались у седла его лошади вместе со шлемом.
«Традиционный костюм «его края» для горячих приветствий», — буркнула я про себя.
Месье Жиро Брюн, а именно так звали стражника, не заметил моего настроения, но вовремя отпустил. Спасся.
Когда он увидел тело, конечно, опечалился. И хотя не спрашивал, почему я не закопала труп, но, кажется, подумал об этом.
— Нашел его, значит, друид?
— Он и попросил вызвать стражу.
— И сам не остался? Его же лес.
— Наверняка он считает, что эта часть к лесу не относится. Тело лежит за забором, — сказала мадам Бернар.
Стражник кивнул и почесал тяжелый подбородок.
Он не внушал доверия и напоминал бандита. Доспехи сидели свободно, даже несмотря на бычью мускулатуру. Все болталось, будто он взял костюм с чужого плеча. Да и телосложением походил на мордоворота из таверны. Крепкий и невысокий, с широченными плечами и короткой основательной шеей.
Я засмотрелась, а он мне улыбнулся. Этак разнузданно. Его маленькие глазки сверкнули и снова вернулись к трупу.
— Надо его звать.
— Друида? — шепотом уточнил староста.
— Ага. Где тут его дуб?
Я сложила руки на груди. Передо мной сейчас явно разыграется умилительное представление. На моем месте зазывала уже голосил бы: «Не пропустите, совершенно бесплатно мимо вас сотню раз пробежит взмокший стражник!»
Не подозревающий о своем участии в представлении Жиро Брюн, посвистывая, пошел вперед.
Старый дуб рос недалеко от моего дома. Рассмотреть можно в полной красе как от задней, так и от «парадной» двери. Если бы деревенская дорога проходила дальше вглубь чащи, этот исполин стоял бы у обочины. Но сейчас он разместился на краю леса, и с него по факту начинались владения друида, и здесь же заканчивалась деревня.
Брюн стукнул лишь один раз. Я даже прищурилась, чтобы разглядеть лицо стражника. Вот сейчас он должен нахмуриться и пойти кругами.
Но то ли я не разглядела лица, то ли неправильно что-то поняла, только стражник казался довольным. Ему, что же, птички ответили?!
Я присмотрелась к дереву друида. Дуб как дуб, ничего не изменилось с прошлого раза. Величавое, раскидистое дерево, которое не обхватить и двум людям. Наверняка ему больше сотни лет. Только вот ничего особенного я в нем не заметила. Никаких трепещущих ветвей или шелеста листьев. Ничего, что, по словам наставницы, должно отличать дерево друида от других.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А стражник между тем выглядел крайне спокойно, даже махнул мне от дерева. Мол, договорился.
— А ничего так экземпляр, — тихонько сказала мне мадам Бернар. — Надо только доспехи снять, чтобы убедиться.
— Месье Дюран, а вы давно с ним знакомы? — не отвечая на провокацию мадам, я обратилась к старосте.
— Пять лет. Он у нас в деревне сначала остановился. Поработал месяцок на полях, потом перебрался в Лигос и пошел в стражу… Может, за него кто слово замолвил. Знаю только, что раньше он тоже где-то в страже был.
— О-ля-ля, — шепотом продекламировала мадам Бернар.
Стражник как по заказу снял панцирь и расстегнул дублет на груди. Его мускулистая фигура, обтянутая толстой тканью, даже издалека смотрелась внушительно.
За разглядыванием мы пропустили самое важное.
— Пришел! Мадам Бернар, держите меня, чтобы я его никуда не приглашал, — тихо, но эмоционально проговорил староста.
Пришел? Этот, съешьте его бешеные белки, друид пришел?!
Я в мыле бегала вокруг дуба, чуть не пошла за бубном, чтобы по старинке воззвать к мудрости хозяина леса — и ничего! А тут пришел стражник, толком и не постучал, вообще, все делал не по науке. И вот он друид — «здрасте».
Стражник хлопнул друида по плечу, а тот, кажется, рассмеялся. К нам эти двое шествовали, как закадычные друзья.
Хозяин леса чуть прихрамывал и опирался на посох. С надвинутым капюшоном на глаза почти не походил на молодого человека. Но держался прямо. Правда, рядом с пружинистым стражником смотрелся вялым. А вот Брюн тянул в одной руке свой нагрудник, а другой то и дело похлопывал друида.
— Вы пришли! — указала я пальцем на Жана Дюбоиса, стоило ему остановиться. — А когда я стучала, даже не выглянули из леса.
— Вы стучали не с той стороны.
— Я стучала со всех сторон!
Друид лишь пожал плечами.
— Добрый день, — поздоровался он с мадам Бернар и месье Дюраном. — И вам добрый, мадемуазель Морель.
— Он вовсе не добрый. Вы плохо рассмотрели труп у моей двери?
— За чем же дело стало? Идемте, рассмотрим. — И друид широко повел рукой в сторону моего дома.
Теперь над телом нависло на одного человека больше. Никого особенно это не смущало. Мадам Бернар даже уточнила, не хотят ли выпить мужчины морса. А я поняла: мне бы снова не помешал пустырник.
Если бы все происходило не у моего дома, ушла бы к себе и задвинула засов. Я очень старалась не смотреть на мертвеца. В нем, конечно, ничего страшного, только и приятного мало.
Но мужчины стояли и даже говорили, пока я боролась с собой.
— Он был в земле, — сказал друид.
Кончик посоха аккуратно встал у грязной руки покойного. Там испачканная манжета истрепанной рубахи задралась и оголила посеревшую кожу.
Я быстро отвела глаза, но мысленно согласилась с друидом.
— Закопали, а потом выкопали? Зачем? — без интереса уточнил стражник.
— Думаю, его не выкапывали. — Хозяин леса в задумчивости замолчал. — Последние три дня Великое древо трясет. Чтобы земля устояла, друидам приходится много работать.
— Опять эти ваши дела. Ты мне скажи по-человечески.
— Ну понимаешь, его-то закопали, но, когда земля начала ползти, тело вышло наружу. Без чьей-либо помощи.
— Неглубоко, видать, копали, — вставил староста.
Стражник сурово посмотрел на него и снова повернулся к телу.
— Ладно, отвезу в мертвецкую. Может, кто этого человека искал. Хотя, судя по одежке, навряд ли. Какой-нибудь попрошайка. Ни одной пуговицы.
Они опять замолчали, а я стала внимательнее разглядывать руки. Да еще держала язык за зубами. Нечего задавать вопросы, а то еще эти мужчины решат остаться вместе с трупом. Якобы для выяснения всяческих причин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Интересно, кто его здесь закопал? — Хрипловатый голос друида прозвучал как-то слишком громко. Стражник Брюн опять почесал подбородок и всем видом показал, что его это не интересует.
- Зелье практикантов (СИ) - Алексина Наталья - Юмористическая фантастика
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Не умерла и ладно (СИ) - Громова Юлия - Юмористическая фантастика
- Счастливчик Финт. Дом серых роз - Елена Владимировна Крыжановская - Морские приключения / Прочее / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Мой Сводный Лёд - Мамлеева Наталья - Юмористическая фантастика
- Иноземия, или туда и снова туда - Михаил Высоцкий - Юмористическая фантастика
- За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев - Юмористическая фантастика
- Безумные сказки Андрея Ангелова. Книга третья - Андрей Ангелов - Юмористическая фантастика
- Основание - Лякмунт - Юмористическая фантастика
- Развод по-темному, или Попаданка познакомится с мужем (СИ) - Вересень Мара - Юмористическая фантастика