Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роскошное гостевое ранчо, расположенное в местечке Торчлайт, занимало территорию более тысячи акров к западу от города Шайенн, столицы штата Вайоминг. Терстон впервые привез ее сюда десять лет назад. Тогда они отлично провели здесь свой медовый месяц, и он пообещал ей, что они обязательно сюда вернутся.
Не вернулись.
Понимая, что ей нужно побыть в одиночестве, чтобы подумать, как поступить в создавшейся ситуации, Тери сразу же подумала о нем. И теперь была рада, что приехала. Она скучала по своим девочкам, но была благодарна родителям мужа за их согласие приехать и побыть с внучками. Им достались лучшие дедушка и бабушка. Тери и представить себе не могла, чтобы доверить дочерей кому‑либо другому, но все равно звонила каждый день, чтобы услышать их голоса.
Больше всего на этом ранчо Тери нравилась уединенность. К услугам гостей, помимо главного дома, на территории имелось несколько небольших коттеджей, отстоящих довольно далеко друг от друга. А еще лошади. Тери выбрала красивого белого жеребца по кличке Амстердам. За прошедшие три дня они уже достаточно хорошо узнали друг друга. И хотя Амстердам оказался довольно своенравным, Тери это не смутило – она еще не забыла, как управляться с лошадьми.
Стоя у окна с чашкой кофе в руке, Тери подумала о том, что, каким бы идиллическим ни казалось все вокруг, ей недоставало мужа. Она скучала по Терстону. Скучала всегда, когда он долго отсутствовал, но изо всех сил старалась не показывать ему этого. У него была очень опасная работа, но самое длительное отсутствие составляло семь месяцев. А вот теперь прошло уже почти девять…
Тери покачала головой, отгоняя страшные видения. Терстон – она всегда называла его по имени, оставив «Мака» друзьям и сослуживцам, – был уверен, что она сильная и справится со всеми проблемами во время его частых и длительных отлучек. Но на этот раз она спасовала. Случилось непредвиденное, и с каждым днем ее душа болела все сильнее.
Терстон был хорошим человеком. Замечательным отцом и заботливым мужем. Он обеспечивал семью всем, и в финансовом отношении у нее и у дочерей не было никаких проблем. Но ведь нельзя купить за деньги душевный покой, например. Больше хороших дней, чем плохих. И брак – более счастливый, чем выматывающий.
Какая‑то часть ее существа хотела, чтобы Терстон находился сейчас рядом с ней и наслаждался красотой пейзажа. Тери было крайне необходимо, чтобы он обнял ее и сказал, что все будет хорошо. Не осудил за случившееся, за потерю того, чего так долго ждал.
А ждал он сына.
Тери почувствовала, как глаза снова наполняются слезами, и глубоко вздохнула. Ее психотерапевт сказал, что выкидыши случаются нередко, гораздо чаще, чем люди думают. И ее вины в этом нет. Но психотерапевт не мог знать, что предшествовало выкидышу.
Тери не должна была забеременеть. После Таши Терстон сказал, что они должны остановиться, хотя ему очень хочется иметь сына. Ведь не было гарантии, что при очередной попытке получится мальчик?
Они обсудили с доктором возможность перевязки труб, назначили дату операции. Но Терстона снова неожиданно вызвали. А за несколько дней до операции доктор позвонил ей и сообщил, что результаты последнего анализа крови показали, что она беременна.
У Тери не было возможности связаться с Терстоном, чтобы рассказать ему об этом, и она решила, что он, рано или поздно, будет счастлив узнать эту новость. Все шло хорошо, но четыре месяца спустя у нее случился выкидыш.
Когда на очередном приеме ей сказали, что будет мальчик, Тери начала придумывать ему имя на «Т». Ей так хотелось поделиться с мужем радостью. Но как? Возможно, к тому времени, как он вернется домой, его уже будет ждать сын.
Утерев слезы, Тери допила кофе и переключилась на другую мысль. Ей позвонил бывший поверенный в делах ее дедушки и бабушки и сообщил, что супружеская пара, которой Тери продала свое ранчо около двенадцати лет назад, выставила его на продажу. По условиям контракта ей должна была быть предоставлена приоритетная возможность выкупа. В то время, когда Тери оговаривала это условие, у нее и мысли не было, что они когда‑нибудь захотят продать ранчо. Но, по словам бывшего поверенного, у них не было иного выхода из‑за состояния здоровья мистера Джекобина.
Для Тери эта новость явилась воплощением ее давней мечты. У нее было десять дней, чтобы принять предложение, и сделать это нужно было лично.
В отличие от того времени, когда она продавала ранчо, теперь у них с Терстоном были средства. Но ограниченные сроки означали, что решение требовалось принять в отсутствие мужа. И она приняла его.
Взвесив все за и против, Тери пришла к выводу, что покупка ранчо пойдет на пользу их семье. Огромный дом и жизнь на природе. А когда Терстон уйдет со службы, они смогут разводить скот на продажу.
О детстве, проведенном на ранчо, у нее остались самые светлые воспоминания. В округе было несколько хороших школ, дружелюбные соседи. И хотя большинство друзей ее бабушки и дедушки уже ушли из жизни, их наследниками стали люди, с которыми Тери выросла рядом и с радостью восстановила бы знакомство.
Она, как и рассчитывала, обернулась одним днем, и была признательна соседке и подруге Карле за то, что та присмотрела за детьми, пока она слетала в Техас, чтобы совершить сделку.
На следующий день по возвращении в Вирджинию у Тери начались боли в животе, и она потеряла ребенка. Хотя доктор уверял, что поездка не имеет к этому никакого отношения, ее не оставляло чувство вины.
Она получила обратно свое ранчо, но лишилась ребенка. Тери тяжело переживала потерю и была очень благодарна родителям мужа за заботу и поддержку. Она пыталась справиться с депрессией, в пучину которой стремительно погружалась, но через какое‑то время почувствовала, что не справляется. Тери побеседовала с психотерапевтом, и тот порекомендовал ей ненадолго уехать куда‑нибудь и побыть одной.
И тогда она позвонила родителям Терстона.
Если бы дом на ранчо, которое Тери выкупила, был свободным, она отправилась бы туда, но прежние хозяева попросили у нее разрешения пожить в доме еще три месяца, пока у них появится возможность съехать. Она не стала возражать, поскольку Терстон отбыл в неизвестном направлении на неопределенное время, а она не хотела переезжать, пока он не вернется. Тери могла себе представить состояние Терстона, который, возвратившись домой, увидит лишь вывеску о продаже дома.
Теперь же она пыталась разобраться с возникшими проблемами, мечтая, чтобы муж был рядом. Впрочем, возможно, и лучше,
- Свадебный переполох - Никки Логан - Короткие любовные романы
- Соблазн со второго дубля - Джули Беннет - Короткие любовные романы
- Маленький секрет большого штата - Пегги Морленд - Короткие любовные романы
- Мое бумажное счастье (СИ) - Николь Рейш - Короткие любовные романы
- Незабываемость (ЛП) - Ромиг Алеата - Короткие любовные романы
- В шаге от тебя - Ирина Лисовская - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Лишь вера последней погаснет… - Анастасия Акулова - Короткие любовные романы
- Честная игра - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Король и Фиалка. Цветок короля. Часть I - Есения Сергеевна Кузнецова - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения
- Жить с тобой - Ребекка Кингстон - Короткие любовные романы