Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маркер информации ВЕСТЬЮ.
Споры перенесли ее на деревья-ракеты, те — в сеть червоточин и оттуда — в бесчисленные миры.
И не все семена упали на каменистую почву.
Примечания
1
«A Case of Consilience», by Ken MacLeod. Copyright © 2005 by Ken MacLeod. First published in Nova Scotia: New Scottish Speculative Fiction (Crescent Books), edited by Neil Williamson and Andrew J. Wilson. Reprinted by permission of the author.
2
«Теннентс» — шотландское светлое пиво.
3
Мухабарат — разведывательная служба в ряде ближневосточных государств.
4
Льюис Клайв Стейплз (1898–1963) — английский литератор и философ. Автор цикла «Хроники Нарнии».
5
Блиш Джеймс Бенджамен (1921–1975) — американский писатель-фантаст.
6
Макдиармид Хью — псевдоним, настоящее имя и фамилия Кристофер Марри Грив (1892–1978) — поэт, критик, создатель школы современной шотландской поэзии.
7
Вторая Книга Царств. 1, 20.
- Восемнадцать пуль в голову - Марина Ясинская - Социально-психологическая
- И наступило лето - Марина Ясинская - Социально-психологическая
- Welzewouls Journal - Марина Ясинская - Социально-психологическая
- Мальчик из неизвестно откуда - Владимир Круковер - Социально-психологическая
- Бумажный зверинец (сборник рассказов) - Кен Лю - Социально-психологическая
- День Астарты - Александр Розов - Социально-психологическая
- Кто платит за переправу? - Танассис Вембос - Социально-психологическая
- Утопия - Марина Дяченко - Социально-психологическая
- Приливы - Кен Лю - Социально-психологическая
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая