Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебство наизнанку - Эмили Дженкинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5

Выглядели учителя довольно сурово. В конце концов они прекратили писать и склонились друг к другу, что-то энергично обсуждая шёпотом.

Нори похолодела.

Мистер Путор поднял на неё глаза.

– Мне жаль, мисс Хорас. Мы не можем принять в Академию Мудрецов ребёнка, который совершенно не контролирует свою магию. Независимо от того, насколько она велика и кто ваши родственники.

– Но…

– Ваша магия с дефектом.

Нори посмотрела на отца.

Отец посмотрел на неё.

– Решено, – сухо сказал он. – Элинор Боксвуд Хорас, вы не приняты.

Глава 5

За ужином отец и Хотон ковыряли вилками в тарелке. Далия съела немного турнепса[3]. Нори вообще не могла есть – горло перехватило от сдерживаемых слёз.

Они не говорили о том, что случилось. Они вообще молчали.

Отец, покончив с ужином, стал невидимым и ушёл в свой всё ещё невидимый кабинет. Весь вечер он оттуда не выходил.

Хотон разрешил Нори допоздна посидеть перед телевизором. Поджарил ей марш-меллоу. Далия попросила одного из кроликов свернуться калачиком у сестры на коленях.

Но они всё равно не обсуждали произошедшее. Ни этим вечером, ни после.

Нори не знала наверняка, что происходит с детьми, которые никуда не поступают.

Никто ей не рассказывал. Однажды, когда она спросила об этом Хотона, он велел ей не беспокоиться понапрасну.

Большинство детей поступали в общественные школы, но отцу они не нравились. Возможно, он собирается нанять гувернантку для домашнего обучения.

Лето всё тянулось и тянулось. Нори играла с друзьями из начальной школы «Лесная Долина». Она слышала, как ребята обсуждают школы, в которые поступили. Восхищалась их новыми навыками, хотя не показывала, что умеет сама.

Она читала книги. Смотрела фильмы. Гоняла футбольный мяч по двору. И всё ещё боялась спрашивать отца, что с ней будет, когда в школах начнутся занятия.

Однажды холодным августовским вечером во время ужина у отца запищал телефон. Он проверил сообщения и встал из-за стола.

– Она уже в пути, – сказал он Хотону. – Справишься без меня?

Хотон помедлил с ответом. Потом опустил взгляд.

– Справлюсь.

Отец удалился из комнаты, попутно становясь невидимым.

– В пути? – спросила Нори. – С чем ты должен справиться?

Хотон поджёг салфетку и быстро затушил её.

Далия решила угостить хорька, который сидел под столом, целой ложкой варенья.

– Что происходит? – настаивала Нори.

– Я на месте, – снаружи раздался звонкий голос.

В открытое кухонное окно влетела светлокожая женщина спортивного телосложения. Одета она была в джинсы и кроссовки. Короткие волосы топорщились в разные стороны. Она аккуратно свернула в столовую и мягко опустилась на пол.

Нори от удивления раскрыла рот. Это же тётя Марго! Она не навещала их с тех пор, как шесть лет назад умерла мама.

Сначала тётя обняла Хотона и Далию, а Нори оставила напоследок.

– Ох, маленькая Нори стала совсем большой!

– Правда?

– И я слышала, что ты исключительно талантлива. Собрала вещи?

– Что?

Тётя Марго вскинула брови.

– Ну, футболки, джинсы, всякую мелочь. Зубную щётку. Потом я заберу и тёплые вещи, но тебе же нужно что-то на первое время.

Нори повернулась к Далии и Хотону. Они избегали её взгляда.

– Как? – изумилась тётя Марго. – Они тебе не сказали?

– Чего не сказали? – почти неслышно откликнулась Нори.

– Фу-ты! В этой семье никто никому ничего не говорит!

– Прости, – пробормотал Хотон. – Я как раз собирался.

Тётя Марго взлетела прямо под потолок и застучала в него кулаком.

– Ты должен говорить с детьми, Стоун! – крикнула она отцу Нори. – Плохо ничего им не рассказывать!

Нори разинула рот.

– Он не послушается, – сказала тётя, опускаясь на пол. – Никогда не слушал и не будет. Но, когда выскажешься, как-то легче.

Нори решила, что лучше сменить тему.

– Отец сказал, ты водишь такси, – выпалила она. – Он сказал, что тебе мало платят. Вообще-то, он сказал, что ты бедная, поэтому мы и не виделись целую вечность.

– Нори! – возмутилась Далия.

– Да ну? – улыбнулась тётя Марго. – Нет, я не бедная. Просто небогатая. И я не вожу такси. Я и есть такси, – она показала логотип на футболке: «Летающее такси».

Марго произвела на Нори впечатление. Все Летуны умели летать, иначе их не называли бы Летунами. Но совсем немногие могли брать пассажиров.

Хотон принёс из гардеробной большую синюю сумку и поставил её у входной двери.

– Я сам собрал её вещи, – сказал он, не глядя на Нори.

У неё задрожали губы.

– Отец решил от меня избавиться? Потому что я завалила экзамен?

– Всё не так, – сказала Далия.

– Это только на время, – пообещал Хотон.

– Всё ради твоей учёбы, – продолжала Далия. – Приедешь на каникулы. Будет весело!

– Он стыдится меня, – сказала Нори. На глаза у неё навернулись слёзы. – Вы все меня стыдитесь.

Тётя Марго покачала головой.

– Это неправда. Они желают тебе добра. А мне не терпится узнать тебя поближе.

Нори чувствовала себя опустошённой.

Отец. Хотон. Далия. Две летучие мыши, три жабы, хорёк, тукан, пара обычных мышей и двенадцать кроликов. Никому она была не нужна.

Хотон отдал тёте Марго сумку с вещами Нори.

– А куртка? – спросила она. – Куртка у неё есть?

– Ах да, – спохватился Хотон.

– Возьми свою куртку, – сказала она Нори. Девочка послушалась. – Застегнись. – Нори так и сделала. – Скажи Хотону и Далии «до свидания».

Нори попрощалась. Всё было как в тумане.

– Держи меня за плечи, – велела тётя Марго. – И, что бы ни случилось, не отпускай.

От вечернего ветра пробивала дрожь. Ярко светила только что взошедшая луна.

Башни Академии Мудрецов остались далеко внизу. Потом исчезли и огни родного города.

Нори и Марго пролетали над чёрными пятнами, похожими на леса, и пятнами, напоминавшими здания. Дороги были освещены фонарями и фарами крошечных машин.

Какое-то время рядом с ними летела стая ворон. Нори хотела дотронуться до них, но они резко разлетелись.

В дороге тётя Марго не болтала. Она была сосредоточена.

Наконец, они стали снижаться к небольшому городку на склоне холма. Маленькие домики с крылечками жались друг к другу, в большинстве окон горел свет.

Тётя Марго приземлилась в полном цветов саду возле очень маленького и очень старого деревянного домика. На двери висела обветшалая табличка с надписью «Добро пожаловать».

– Это твой новый дом, – гордо сказала тётя Марго. – Данвиддел, Кловер-стрит, дом четырнадцать, – она указала направо. – Шесть кварталов в ту сторону, еще четыре после поворота – и ты в школе магии города Данвиддел.

– Что это за школа? – спросила Нори.

– Эта школа, она… школа, – чуть замялась тётя Марго. – Общественная школа.

У Нори затряслись колени.

– Тебе там понравится, – продолжала тётя. – Не такая престижная школа, как Академия Мудрецов, хотя я бы ещё поспорила, можно ли считать престижное хорошим. Это просто школа, где ты многому научишься, заведёшь друзей и хорошо проведёшь время.

– А-а, – протянула Нори. – А они знают, что делать с моей… – у неё язык не поворачивался продолжить. – С моей дефектной магией?

– Ага, – сказала Марго. – У них новая замечательная программа, направленная на работу с такими, как ты.

– Как я?

– Ну не прямо такими же, потому что существует только одна Нори, – тётя Марго улыбнулась, как будто быть единственной Нори не так уж плохо. – Но в школе только что открыли класс с программой для учеников, у которых проблемы с магией. Этот учебный год будет первым! Разве не здорово?

Проблемы с магией?

Только не это.

До Нори доходили слухи о таких программах. В Нью-Йорке их было несколько. Одна в Майами.

Ей предстояло учиться в специальном классе для самых отсталых.

– Как называется эта программа? – спросила Нори.

У неё появилось нехорошее предчувствие.

Тётя Марго пошла к входной двери и отперла её.

– Она называется «Перевёрнутая магия».

Глава 6

Тётя Марго приготовила для Нори маленькую гостевую комнатку, в которой стояла железная кровать. Стены были выкрашены в ярко-зелёный цвет. Ни игрушек, ни семейных фотографий, ничего для рисования или других занятий Нори не увидела. Только стопка библиотечных книг рядом с кроватью и ваза с розами на столе.

Утром тётя Марго показала Нори дом. Объяснила, как работает пульт от телевизора. Прилепила на холодильник список домашних обязанностей. Потом они пошли в магазин, и тётя Марго спросила Нори, какие хлопья она любит. Нори знала, что должна назвать «Фибер Флейкс», потому что их любит отец. Но отца ведь не было рядом, верно? Отец специально отослал её подальше, поэтому, поддавшись порыву, Нори сказала тёте правду.

– «Фрути Дудлс».

Тётя Марго даже не моргнула. Она купила две коробки этих хлопьев, килограмм яблок и полкилограмма шоколадного мороженого.

1 2 3 4 5
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебство наизнанку - Эмили Дженкинс бесплатно.
Похожие на Волшебство наизнанку - Эмили Дженкинс книги

Оставить комментарий