Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наемник свободен, как ветер. Его семья — товарищи по строю. Командир для него и отец, и шериф, и сеньор, и сюзерен, и вся Великая Пятерка* разом. И свои четыре талера он может тратить, как ему заблагорассудится. О крове над головой и обо всем остальном позаботится капитан.
Откладывать деньги станет не каждый, ведь для этого нужно быть уверенным в дне грядущем, а зарабатывая мечом, никто не может знать, доживет ли хотя бы до завтрашнего утра. Воинская удача так переменчива… так к чему думать о будущем? Живи сегодняшним днем! Вот потому наемники пьют вина, что сделали бы честь столу провинциального барона, носят шарфы и шейные платки из эльфийского шелка, а в кабаках швыряют деньги направо и налево. Зачем экономить, если каждый день может стать последним?
И знаешь что? Однажды этот последний день всё-таки наступает. Солдат удачи живет весело, но недолго, увы. Правда юнцы, что смотрят на храбрых воинов, кидающих серебро без счета, об этом не задумываются. Они видят богатство и славу и не понимают, что за все в этом мире приходится платить. Рано или поздно.
Тут я чуть не зааплодировал — красиво излагает, собака. Ему бы в политику податься…
— Грустная история, Ролло. Жаль, неполная. Солдаты, конечно, помирают — такова жизнь. Но знавал я и тех, кто дожил до преклонных лет. И получали они уже не по четыре талера…
— Верно-верно. Бывает и так.
Ролло ничуть не расстроился явно выраженным недоверием к его сентенциям и продолжил вещать как ни в чем не бывало.
— Если солдат действительно хорош, то через пару лет службы он вполне может стать капралом, и тогда его жалование удвоится. А настоящие головорезы имеют шанс пробиться в сержанты и получать аж по двенадцать талеров в месяц. Двенадцать полновесных имперских талеров серебром! И это при том, что столяр-краснодеревщик получает всего десять! Можно скопить кое-что, даже щеголяя в шелках и напиваясь ильфрадским в усмерть после каждого удачного похода.
Да только, видишь ли, однажды всё это заканчивается. Пес должен быть полон сил и злобы. И вечно голоден. К чему капитану постаревший и наевший жирок волкодав, когда на его место рвутся двое молодых? Так что если ты придешь наниматься, то не встретишь в отряде старых служак, война — удел молодых. А еще не дряхлые воины вынуждены искать себе место в мирной жизни. Как думаешь, каково это: на склоне лет начинать жизнь заново?
Я молча пожимаю плечами — откуда мне знать? Ролло назидательно поднимает вверх указательный палец, подчеркивая важность момента:
— В солдаты идут те, кто не нашел себе места в обычной жизни. Кто не был склонен к ремеслам или наукам, кто не хотел работать на земле или служить богам. И если уж они не смогли найти себе мирное занятие по нраву в молодости, то как смогут сделать это в зрелом возрасте, уже привыкнув всего добиваться силой и воинской сноровкой? Вот потому-то, даже скопив денег, такие отставные служаки редко когда могут завести какое-то свое дело, например, открыть лавку или кабак. Чаще всего они быстро прогорают или просто проматывают все, что откладывали на черный день, и затем вынуждены доживать свой век в нищете, страдая от старых ран и неустроенности своей жизни.
Я в ответ на эту пламенную речь только головой покачал в немом восхищении. Это ж надо как красиво обобщил! И ведь практически не соврал! Так, умолчал малость кое о чем… Ничо, щас напомню. Заодно немного оживим беседу, а то этот оратор весь вечер будет плавно подводить к тому, что уже и так понятно.
— Ты забыл одну деталь, младший жрец. Именно в наемных отрядах безродный бродяга, вроде нас с тобой, имеет шанс подняться. Там не смотрят на титулы и звания, лишь на умения и талант.
Ролло спокойно выдерживает мою ехидную ухмылку.
— Умения — да. А еще знания. Скажи, ты много знаешь об искусстве войны? О стратегии, тактике, обучении рекрутов и прочих воинских премудростях?
Моя ухмылка становится шире. Не на того напал!
— Кое-что знаю.
По лицу попутчика впервые за время беседы пробегает тень сомнения. Знай наших, демагог хренов!
— Хм. Допустим. И все же тебе понадобится немало времени, чтобы проявить себя, заслужить уважение сослуживцев, обзавестись нужными связями и скопить необходимые средства для формирования собственного отряда или получения офицерской должности в уже существующем. Ведь капитаном или лейтенантом не назначат первого встречного.
— Дорогу осилит идущий. С чего-то ведь нужно начинать? Тут, по крайней мере, понятно к чему стремиться.
— Что ж, здравый подход. Но, отправляясь в дорогу, хорошо бы подготовиться к грядущим трудностям, разве нет? Скажи, ты умеешь читать?
Приходится отрицательно помотать головой — тут он меня уел, без вариантов. Местную «арифметику для самых маленьких» я под чутким руководством Тимо худо-бедно освоил, а вот с грамотой беда вышла. Планировал заполнить этот пробел в своем образовании с помощью Раска, но не срослось — история отпустила мне слишком мало времени.
Ролло при виде моей понуро опущенной головы оживляется:
— Как же ты собираешься командовать? Читать и составлять донесения, приказы, разбирать карты?
— Придется выучиться.
— Так может стоить с этого начать?
— Может и стоит.
— Я мог бы научить тебя грамоте… если бы ты сопровождал меня.
Я хмыкаю — кто бы сомневался, что всё сведется к этому? Хотя предложение, конечно, неплохое. Ученье — свет, как говорится, а более грамотного преподавателя мне тут не найти.
— Охрана нужна?
— Ну-у… в общем, да.
— Тогда почему не наймешь?
— Хм, видишь ли… Капитул возложил на меня несколько специфическую миссию…
— И направил в такие места, что простой наемник туда не сунется. Потому ты и ищешь непростого.
— Эм-м…
Ролло выглядит озадаченным. Кажется, я угадал.
— Ладно, жертва капитула. Я провожу тебя, куда там тебе надо, а ты будешь учить меня читать и писать.
— Договорились!
— И платить по четыре талера в месяц.
— ???
— Ты ведь сам сказал, что я хороший солдат!
----------------------------------
* «Драгом» в империи называется короткий пехотный меч, местный аналог «кошкодера», который как раз и таскает с собой главный герой. Титул «ле Драг» не отвечает устоявшимся требованиям, согласно которым титул привязывается к географическому пункту, а не какому-либо предмету. Предложенное титулование является откровенной подначкой, намекая на то, что Морд завоюет себе высокое положение мечом.
* Великая Пятерка — пять наиболее почитаемых богов имперского пантеона.
Глава XXI
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Братья ветра - Тэд Уильямс - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Книга вымышленных миров - Макс Фрай - Фэнтези
- Право на выбор - Ковальчук Алексей Алексеевич - Фэнтези
- Академия магии на дистанционке (СИ ) - Пашнина Ольга Олеговна - Фэнтези
- Noir (СИ) - Сапожников Борис Владимирович - Фэнтези
- Осколки вечности - Александра Верёвкина - Фэнтези
- Слёзы Шороша - Братья Бри - Фэнтези
- Лиза на пути невозможности - Елена Владимировна Крыжановская - Периодические издания / Детская фантастика / Фэнтези
- Один день из жизни героя - Андрей Смирнов - Фэнтези
- Правила перехода (СИ) - Ли Сарко - Фэнтези