Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Реган взглянула на него. Все ожоги исчезли. Лицо канадца снова обрело прежнюю красоту и покой. Он улыбнулся ей.
И его улыбка напоминала луч солнца, появившийся из-за тучи.
— Привет! — восторженно выдохнула Реган.
Глен протянул ей руку. Реган коснулась кончиками пальцев его кожи. Его улыбка стала еще шире. Он взглянул на пол.
Она проследила за его взглядом. Вокруг ее ног валялись разноцветные яркие огоньки. Глаза Реган расширились. Это были… бриллианты!
Призрак потускнел и сжался. Пальцы Реган скользнули сквозь ладонь Глена. Она снова подняла глаза на его лицо, но оно уже превратилось в туманное пятно.
Через мгновение он исчез.
Исчез навсегда.
Глава XX
ПРЕДАТЕЛЬ И ДЕТИ
Это произошло несколько дней спустя.
В теплый солнечный день все четверо собрались в мансарде у Дэррила.
Фрэнки раскрыла номер местной газеты и читала своим завороженным слушателям одну из статей. Правда, они уже и так знали эту статью наизусть, однако были не прочь послушать ее еще раз.
— «Предатель в наших рядах, — провозгласила Фрэнки. — Учащиеся из школы Св. Колумба помогли раскрыть тяжкое преступление времен Второй мировой войны. Изучая историю военного аэродрома «Личфорд-Грин», Джек Крисмас (13 лет), Том Крисмас (12 лет), Френсис Фицджеральд…»
— Френсис, — захихикала Реган. — Так странно звучит!
— Ох, заткнись, — отмахнулась от нее Фрэнки. — Уж не тебе смеяться над именами!
— Ладно, продолжай, — попросил Том. — Не обращай на нее внимания.
— Ладно, — согласилась Фрэнки. — Хм! «Френсис Фицджеральд (13 лет) и Реган Вандерлинден (11 лет) случайно наткнулись на свидетельство существования давно забытой секретной системы бункеров под аэродромом.
Согласно информации, полученной нашей газетой, этот сверхсекретный объект был создан военным ведомством для организации саботажа и подрывной работы на континенте, в странах, оккупированных нацистами.
Одновременно стала достоянием гласности и постыдная тайна тех далеких лет. Документы, обнаруженные в сейфе бункера, свидетельствуют о том, что командир эскадрильи Альфред Лейбридж-Смит, возглавлявший аэродром и считавшийся до недавнего времени как героем войны, так и патриотом, являлся на самом деле вражеским агентом. В его задачи входила координация деятельности целой сети агентов нацизма в Великобритании и континентальной Европе.
Он хранил большой запас бриллиантов, которыми оплачивались услуги шпионов. К счастью для британской стороны, командир эскадрильи Лейбридж-Смит был, по иронии судьбы, убит бомбами противника еще до того, как его планы оказались претворены в реальность.
Когда в августе 1940 года в результате налета германских бомбардировщиков аэродром оказался временно выведенным из строя, было решено перенести секретный центр по организации саботажа и сопротивления на территории противника в другое место, и бункер был закрыт. С того времени запас бриллиантов, предназначавшийся на оплату шпионов, оставался в сейфе под землей.
Четверо детей искали на аэродроме зарытые сокровища, когда…
— Это не интересно, — сказал Джек. — Мы знаем и сами, что делали. Давай про мистера Боулса.
Фрэнки перескочила через несколько абзацев, подробно описывавших рассказанную ими версию происшедшего. Разумеется, о призраке друзья и словом не обмолвились, а всю историю ухитрились представить как счастливую случайность во время работы на аэродроме с металлоискателем. Счастливую случайность, которая могла закончиться трагически из-за того, что они находились под землей, в бункере в то время, когда экскаваторы из фирмы «Эковизаж» беспощадно крушили бывший секретный объект.
Фрэнки стала читать текст в самом низу газетного листа.
— «И только благодаря вмешательству директора фирмы «Эковизаж» Теренция Боулса, который услышал крики четырех детей и бесстрашно спустился вниз, чтобы выяснить, что там происходит, юные искатели приключений были спасены от страшной гибели под тоннами рушащихся бетонных стен».
— Ну и врун этот тип! — вырвалось у Реган. — Ничего он не слышал! А вниз спустился за бриллиантами.
Все остальные согласились с ней. Было совершенно очевидно, что Терри Боулс пронюхал что-то про существование секретного бункера и бриллиантов в сейфе, когда расшифровал дневник своего деда. И спустился вниз, чтобы заграбастать драгоценности — а не спасать кого-то!
Однако появление призрака положило конец его планам.
Впрочем, Терри Боулс ничего не упомянул про призраков, когда в тот день, немного позже, давал показания полиции. Не упомянул он про них и репортерам, когда выставил себя героем!
Друзья тоже не упомянули про Глена. Они хорошо понимали, как среднестатистический взрослый реагирует на разговоры про души умерших и про призраков, а потому предпочли не дразнить гусей.
— «Во всей этой истории есть одна любопытная деталь Дело в том, что Теренций Боулс — внук командира эскадрильи Лейбридж-Смита. Он выразил глубокое сожаление и заявил, что потрясен известием о предательстве его деда».
— Потрясен он, как же! — насмешливо воскликнул Том. — Да я могу поклясться, он все про это знал. Определенно знал!
— Конечно, знал, — согласилась Реган. — И не собирался никому говорить. Да еще хотел заграбастать себе все бриллианты!
— Как жаль, что мы не можем рассказать всю историю целиком, — вздохнула Фрэнки.
— Что? Про Глена и вообще про все? — переспросил Джек. — Зачем?
— Ты прав, — согласилась Реган. — Нам все равно не поверят. Вот только мне невыносимо думать, что этот подлец Боулс вышел чистеньким из этой истории!
— В конце концов, он не так много и получил, — напомнил ей Дэррил. — Скорее можно сказать, что он остался ни с чем. Ведь все выплыло наружу, несмотря на его старания.
— Да, — согласилась Фрэнки. — И бриллианты ему не достались. — Она продолжила чтение. «Хотя вопрос с бриллиантами остается сложным и сейчас обсуждается право на имущество, обнаруженное в секретном бункере, мистер Боулс дал понять нашей газете, что если драгоценности передадут ему, как единственному законному наследнику командира эскадрильи, он не хочет получить от них для себя никакой прибыли, а использует эти деньги для реставрации системы секретного бункера и превращения его в музей».
— Ха-ха! — воскликнула Реган. — Да он небось едва не лопнул, когда произнес такие слова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Большая книга ужасов – 29 - Ирина Щеглова - Ужасы и Мистика
- Единственный наследник - Говард Лавкрафт - Ужасы и Мистика
- Петля дорог - Марина Дяченко - Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Крещендо - Бекка Фицпатрик - Ужасы и Мистика
- Каникулы в джунглях (Книга-игра) - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- 1408 - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Дежурных больше нет! - Джек Чеберт - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Ужасы и Мистика
- Полночное возвращение - Эдриан Лара - Ужасы и Мистика
- Победа Смерти - Фёдор Сологуб - Ужасы и Мистика