Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Изменил не в ту, какую надо бы, сторону.
Под внешним спокойствием Рэйчел все еще чувствовались отчаяние и напряженность. Однако мрачное пламя уже угасло, жизненная сила вытекла из нее, как воздух из проколотого шарика, оставив жалкую вялую оболочку. Рик не раз и не два наблюдал то же самое на примере других андроидов. Капитуляция перед непреодолимыми обстоятельствами. Механическое, чисто рациональное приятие того, с чем настоящий живой организм – с наследственной памятью от двух миллиардов лет яростной борьбы за выживание – никогда не смог бы смириться.
– Меня тошнит от этой вашей манеры – чуть что, и сразу лапки кверху, – с ненавистью бросил Рик.
Он в последнюю секунду притормозил совсем готовую уже врезаться в землю машину, а затем кое-как посадил ее, заглушил мотор и достал из кармана лазер.
– В затылок, у самого основания черепа, – попросила Рэйчел. – Пожалуйста.
Она отвернулась, чтобы не смотреть в черную пропасть ствола.
– Я не могу сделать то, о чем говорил Фил Реш.
Он включил мотор, и уже через секунду они снова летели над городом.
– Если ты все еще думаешь это сделать, – сказала Рэйчел, – делай сейчас. Не заставляй меня ждать.
– Не бойся, я тебя не убью. – Рик круто свернул назад, к центру Сан-Франциско. – Твоя машина ведь тоже осталась на крыше «Святого Франциска», верно? Я подброшу тебя туда, а там уж лети в свой Сиэтл.
В машине повисла тишина, нарушаемая только ровным шумом мотора.
– Спасибо, что не стал меня убивать, – сказала в конце концов Рэйчел.
– Кой черт, тебе осталось жить какие-то два года. А у меня в запасе лет пятьдесят. Я проживу в двадцать пять раз больше твоего.
– Смотри-ка, да ты и вправду меня презираешь. За то, что я сделала. – Рэйчел окончательно успокоилась, ее голос звучал все громче и увереннее. – Ты прошел тот же путь, что и все прочие. Платные охотники, бывшие до тебя. Каждый из них начинал сперва беситься, грозился убить меня, но потом непременно оказывалось, что они не могут исполнить свою угрозу. В точности как и ты сейчас. – Она раскурила сигарету и глубоко затянулась. – Ты понимаешь, что это значит? Это значит, что я была права. Ты больше не сможешь убивать андроидов – не только меня, но и любых других, в том числе и этих троих, Прис Страттон и семейку Бейти. Так что иди ты домой, к своей козе. Отдохни, успокойся. Вот черт! – вскрикнула она и начала яростно отряхивать свой плащ. – Я уронила на себя горячий пепел.
Рик молчал.
– Эта коза, – сказала Рэйчел, – ты любишь ее куда больше, чем меня. Пожалуй, даже больше, чем свою жену. Сперва коза, затем твоя жена, и на самом последнем месте… – Она весело рассмеялась. – Ну что тут остается, кроме как смеяться?
Рик продолжал молчать. Через несколько минут Рэйчел вскрикнула:
– Ой, ну совсем из головы вон! – А затем протянула руку к приборной доске и включила приемник.
– Выключи, – сказал Рик.
– Выключить Дружище Бастера и его Дружелюбных Друзей? Выключить Аманду Вернер и Оскара Скруггса? Сейчас, когда с минуты на минуту ожидается обещанный Бастером сенсационный репортаж? – Она поднесла к тускло светящейся шкале приемника свои часы и взглянула на стрелки. – Ну да, совсем уже скоро. Ты слышал об этом репортаже? Он все время о нем говорил, нагнетая в нас ожидание.
– Ну да, ребята, – заговорил проснувшийся приемник, – я сижу тут со своим корешем Бастером, и мы тут с ним треплемся, и вообще, и ждем, и каждый тик часов считаем, потому что ну вот прямо сейчас будет точно, ну самое важное объявление, какое ни на есть…
Рик выключил радиоприемник.
– Оскар Скруггс, – сказал он. – Истинно интеллигентный человек.
Буквально вто же мгновение рука Рэйчел снова метнулась к приборной доске.
– Я хочу слушать. И я буду слушать. Дружище Бастер собирается рассказать сегодня нечто очень важное.
Из динамика снова задолдонил тот же самый придурочный голос, а Рэйчел Розен блаженно откинулась на спинку сиденья. Конец сигареты горел в полуметре от Рика, как огромный самодовольный светляк, как напоминание о ее победе. Ее победе над ним.
Глава 18
– Принесите сюда остальное мое хозяйство, – скомандовала Прис Изидору. – В первую очередь телевизор. Чтобы мы могли услышать обещанный Бастером репортаж.
– Да, – поддержала ее Ирмгард Бейти, быстрая и ясноглазая, как стриж. – Нам ну позарез нужен телевизор. Мы столько уже ждали этого репортажа, и он как раз должен начаться.
– Мой телевизор принимает только государственный канал, – печально сообщил Изидор.
Рой Бейти, усевшийся в большом глубоком кресле так плотно, словно решил поселиться в нем до скончания века, громко рыгнул и заговорил спокойно и терпеливо, как воспитатель, поучающий неразумного ребенка:
– Но мы, Иззи, хотим послушать именно Дружище Бастера и его Дружелюбных Друзей, а не кого-нибудь другого. Или вы предпочитаете, чтобы я называл вас Джей-Ар? Как бы то ни было, вы вполне меня поняли? И вы сходите за телевизором?
Джон Изидор миновал пустынный коридор и начал спускаться по лестнице. У него все еще кружилась голова от счастья, от ощущения – испытанного впервые в жизни – своей нужности. От меня зависят другие, они не могут без меня обойтись, думал он, ступая по заросшим пылью ступенькам.
Да и вообще будет очень приятно посмотреть Дружище Бастера по телевизору, а не слушать его, как все последнее время, по приемнику в фургоне. И ведь точно, именно сегодня Дружище Бастер должен обнародовать свое сенсационное, подкрепленное надежнейшими документальными свидетельствами разоблачение. Так что благодаря появлению Прис, Роя и Ирмгард я получу возможность своими глазами увидеть самую, пожалуй, важную телевизионную передачу, какая только была когда-либо. Здорово.
Жизнь Джона Изидора явно шла на подъем.
Зайдя в квартиру, бывшую временным пристанищем Прис, он первым делом отключил телевизор от сети и вытащил комнатную антенну. В обрушившейся со всех сторон тишине его собственные руки стали вдруг какими-то призрачными, нереальными. Один в квартире, без Роя, Ирмгард и Прис, он мгновенно увял, потух, стал до странности похожим на вот этот только что выключенный телевизор. Мне необходимо быть с другими людьми, подумал он, необходимо, чтобы жить. Раньше, пока они не пришли, я еще мог жить здесь в одиночестве. Но теперь все изменилось, и пути назад нет. Невозможно перейти от людей к безлюдию. Это ведь я, испуганно понял он, это я завишу от них – слава богу, что они остались.
Чтобы перенести все вещи Прис наверх, потребовалось два захода; Джон Изидор решил начать с телевизора, а уж потом вернуться за чемоданами и всякой мелочью.
Несколько минут спустя он занес тяжеленный телевизор в свою гостиную и поставил его онемевшими от напряжения руками на кофейный столик. Супруги Бейти и Прис наблюдали за действиями Изидора абсолютно отстраненно, отнюдь не пытаясь ему помочь.
– В этой комнате очень хороший прием, – похвастался он, задыхаясь от усталости, и начал подключать телевизор. – Раньше, когда я тоже смотрел Дружище Бастера и его…
– Ты просто включи телевизор, – оборвал его Рой Бейти. – И перестань болтать.
Джон Изидор включил телевизор и сразу направился к двери.
– Еще один заход, и все будет готово, – сказал он, задержавшись в дверях, чтобы немного согреться теплом их присутствия.
– Вот и чудесно, – равнодушно откликнулась Прис.
Джон Изидор чуть не силой оторвал себя от косяка и вышел в коридор. Пожалуй что, думал он, они меня вроде как эксплуатируют. Но это его ничуть не волновало. Ведь все равно они – мои друзья, говорил он себе.
В опустевшей, оглохшей квартире он собрал всякие женские одежки, распихал их по чемоданам, а затем отправился в обратный путь.
Несколькими ступеньками выше, в глубокой пыли что-то явственно копошилось. Что-то маленькое и неоспоримо живое. Джон Изидор мгновенно уронил чемоданы и выхватил из кармана пластиковый аптечный пузырек, бывший у него, как и едва ли не у всех обитателей Земли, всегда при себе, в расчете как раз на такую оказию. Ну так и есть – вот он, паук, ничем особо не примечательный, но ведь живой же! Трясущимися от радости пальцами Джон Изидор осторожно переместил паука в пузырек и плотно закрутил крышечку, предусмотрительно продырявленную в нескольких местах иголкой.
Наверху, у дверей своей квартиры, он остановился, чтобы перевести дыхание.
– …Ну да, ребятки, время уже наступило. С вами дружище Бастер, который глубоко – ха-ха, как в колодце – надеется, что вам всем ну прямо невтерпеж ознакомиться с открытием, которое я тут недавно сделал и которое, должен заметить, было полностью подтверждено наилучшими учеными, работавшими не покладая рук и ног последние несколько недель. Ха-ха, ребятки, это самое что ни на есть оно!
– Я нашел паука, – сказал Джон Изидор.
Трое андроидов мгновенно перенесли все свое внимание на него.
- Золотой человек - Филип Киндред Дик - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Убик (сборник) - Филип Дик - Социально-психологическая
- Лучшее за год 2005: Мистика, магический реализм, фэнтези - Эллен Датлоу - Социально-психологическая
- Включи мое сердце на «пять» - Саймон Стивенсон - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Между светом и тьмой... - Юрий Горюнов - Социально-психологическая
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая
- Путешествия Никласа - Олег Никитин - Социально-психологическая
- Путешествия Никласа - Олег Никитин - Социально-психологическая
- Вне сна - Алексей Арутюнов - Социально-психологическая
- Несуществующее настоящее (сборник) - Артур Алехин - Социально-психологическая