Рейтинговые книги
Читем онлайн Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 83

Тодд улыбнулся. «Люди многое раскрывают, говоря о своих предпочтениях. И я многое узнал, наблюдая за ним, когда он смотрит на тебя. Я думаю, ты будешь с ним на какое-то время, детка».

«Думаешь, мне стоит держаться от него подальше?», спросила я охрипшим голосом.

Тодд долго молчал, прежде чем ответить. «Мой совет тебе, если ты намереваешься продолжить, делай это с открытыми глазами. Это нормально – позволять кому-то играть с собой, Хэвэн, пока ты понимаешь, что происходит».

«Я не хочу, чтобы со мной играли».

«Ох, не знаю». Улыбка коснулась его губ. «С таким парнем, как этот… это может быть забавно».

Когда мой ленч закончился, я вернулась на своё рабочее место и услышала тихий, сухой голос Ванессы из интеркома. «Хэвэн, зайди в мой кабинет, пожалуйста».

Я тут же подумала, что ничего такого не сделала, чтобы об этом беспокоиться, но каждое слово пронзало меня, будто мне в сердце стреляли из пневматического ружья.

Я была почти уверена, что романтический долгий уикенд Ванессы не удался, потому что она вернулась в отвратительном настроении. У неё было невозмутимое выражение лица, как обычно, но когда мы остались вдвоём в офисе, она «случайно» скинула подставку для карандашей и попросила их всех подобрать. Затем она уронила папку с файлами и мне пришлось собирать бумаги, которые разлетелись по всему кабинету. Я не могла обвинить её в том, что она всё это делает специально. В конце концов, у всех бывают моменты, когда всё валится из рук. Но я знаю, это было не случайно. Вид меня, стоящей на четвереньках, определенно поднял ей настроение. Она казалась почти весёлой к моменту, когда я закончила собирать бумаги в папку.

Я обнаружила, что за очень короткий период времени, я обзавелась ещё одним человеком в своей жизни, которого стоит опасаться. «Она выделывает то же эгоцентричное и претенциозное запугивание, как и Ник», сказала я Сьюзан на нашем последнем сеансе. «За исключением того, что она делает это исподтишка. Она – хитрая самовлюблённая стерва. Боже, сколько ещё этих психов вокруг?»

«Очень много», ответила печально Сьюзан. «Я слышала переменчивые статистики, но могу привести доказательство, что три процента живущего населения имеют полностью развившиеся психические расстройства. И также читала, что три четверти из всех эгоцентричных людей приходятся на мужчин, но я думаю, что, скорее всего, пятьдесят на пятьдесят».

«Хорошо, ну и как мне перестать быть для них магнитом?», спросила я, и Сьюзан улыбнулась.

«Ты не магнит, Хэвэн. Никто из нас не может избежать контакта с подобными людьми сейчас или в будущем. Но я бы сказала, что ты больше, чем кто-либо другой, в состоянии справиться с этим»

Да… Я знаю, как с ними справиться. Вы не должны им противоречить. Вы должны благоговейно смотреть на всё, что они делают, и не пропустить ни одного удобного случая, чтобы им польстить или выразить своё восхищение. По существу, вы должны распластаться перед ними любым возможным способом, пока от вашей гордости, самоуважения и вашей души ничего не останется.

Ванесса даже не потрудилась поднять голову от своего стола, когда я вошла через открытую дверь в её кабинет. «Я бы предпочла, чтобы ты стучала перед тем, как войти», сказала она, глядя на экран своего компьютера.

«О, конечно». Я вышла за дверной проём, постучала о косяк двери, и стала ждать ответа. Ванесса ничего не сказала, лишь продолжала стучать по клавишам. Я стояла в дверном проёме целых две минуты, прежде чем она наконец прервалась чтобы взглянуть на меня.

«Войди».

«Спасибо», сказала я с изысканной вежливостью. «Садись».

Я села на стул напротив её стола и посмотрела на неё в ожидании. Было несправедливо, что человек, так прогнивший внутри, выглядел столь привлекательно. Её глаза большими и яркими, а волосы светлыми прядями лежали на плечах.

«Я бы хотела, чтобы ты выправила кофеварку и вычистила её», сказала Ванесса.

«Я почистила кофеварку вчера», сказала я.

«Сожалею, но тебе надо её почистить ещё раз. У кофе недостаточно хороший вкус». Её брови приподнялись. Если ты только не считаешь, что это ниже твоего достоинства? Я не хочу заставлять тебя делать то, отчего ты чувствуешь себя неудобно, Хэвэн».

«Нет, всё в порядке». Я послала её тихую безобидную улыбку. «Не волнуйся. Что-нибудь ещё?»

«Да. Поговорим о том, чем ты занимаешься во время ленча».

Я не ответила, лишь невинно на неё посмотрела.

«Ты была с новым владельцем в его квартире сегодня днём».

«Я знакомила его с дизайнером интерьера», сказала я. «Он просил меня об этом»

«Ты не обсудила это со мной».

«Я и не знала, что должна была», сказала я медленно. «Это была скорее личная услуга».

«Хорошо, у меня есть правило, с которым я тебя должна была ознакомить заранее, Хэвэн. Нет никаких «личных» дел с владельцами и нанимателями в этом здании. Это может привести к проблемам и мешать тебе делать свою работу эффективно».

«Поверь мне, я не…», я замолчала, полностью сбросив свою защитную маску. «Между мной и мистером Кейтсом ничего не происходит».

Видимо, что-то из моего неподдельного испуга вырвалось наружу, Ванесса это заметила, потому что было очевидно, что она довольна. Её лицо смягчилось и приняло выражение как у старшей сестры. «Рада это слышать. Потому что кто-нибудь другой с такой историей неудавшихся взаимоотношений мог бы устроить настоящую неразбериху».

«Я…» С такой историей неудавшихся взаимоотношений? У меня было только одно. Один неудавшийся брак. Я горела от желания напомнить Ванессе про её собственный развод, кто бы говорил. Но мне как-то удалось удержать свой рот закрытым, хотя лицо покрылось красными пятнами.

«Итак», сказала Ванесса с милой улыбкой. «Никаких личных встреч с мистером Кейтсом, хорошо?»

Я посмотрела в эти ясные глаза, на это гладкое, спокойное лицо. «Хорошо», сказала я полушёпотом. «Что-нибудь ещё?»

«Вообще-то… Я заметила, что один из торговых автоматов рядом с конференц-залом не работает. Я хотела, чтобы ты взглянула на номер их сервиса и позвонила, чтобы они приехали и починили его».

«Хорошо, я сделаю». Я заставила себя улыбнуться и встала. «Теперь я могу идти?»

«Да»

Глава 9

В предупреждении Ванессы насчёт того, чтобы держаться подальше от владельцев не было необходимым. Я уже решила отнестись серьёзно к оценке Тодда о Харди. Я не собиралась никоим образом с ним сближаться. Парень, реабилитирующий меня, когда и если я найду такого, не будет манипулятором или повёрнуто повёрнутым. Он будет тем, с кем я смогу совладать, тем, кто не будет подавлять меня. И хотя Харди был только на семь или восемь лет старше меня, его жизненный опыт очень сильно превосходил мой собственный во всём. Что касается секса, он ходил ”вокруг сахарницы”, как тётя Гретхен сказала бы, чуть слишком много раз.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас бесплатно.
Похожие на Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас книги

Оставить комментарий