Рейтинговые книги
Читем онлайн Кодекс «Альтмана» - Роберт Ладлэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 101

Криюфф вскинул брови:

— Не вижу причин отказывать. Разумеется, вам самому придется оформить визу и проездные документы, но я велю своей помощнице напечатать пригласительное письмо и прислать его вам в отель. Только сообщите ей, когда уезжаете. Полагаю, китайские власти пойдут вам навстречу и разрешат въехать в страну.

— Спасибо. Ваше письмо в корне меняет ситуацию.

Нож оттягивал руку Смита. Беседа близилась к завершению, а ему до сих пор не удалось вложить его между подушками. Переборов напряжение, он вновь просиял и кивком указал на две модели кораблей на столе Криюффа. Еще четыре модели стояли в настенных витринах из стекла.

— Я любуюсь вашими кораблями, мсье, — сказал он. — Очень красивые. Вы сами сделали их? Это ваше хобби?

Криюфф рассмеялся и взмахнул рукой.

— Нет. Они изготовлены специалистами. Это модели лучших судов компании. Видите ли, «Донк и Ла Пьер» в основном занимается перевозками. — Он продолжал следить за Смитом и даже не взглянул на корабли.

— Вы работаете главным образом с китайскими предприятиями? — невинным тоном осведомился Джон.

Его вопрос застал Криюффа врасплох:

— С китайскими предприятиями? Нет, разумеется, нет.

— Ох... прошу прощения. Просто это показалось мне логичным, и я заметил, что названия многих ваших кораблей написаны не только латинскими буквами, но и китайскими иероглифами.

Криюфф невольно отвел глаза, но посмотрел не на модели, а на сейф в стене слева от его стола.

Джону хватило этого мгновения. Он облегченно вздохнул, разжал ладонь и большим пальцем втолкнул нож между подушками дивана.

Криюфф тут же повернул лицо к нему:

— Нет, с Китаем мы почти не сотрудничаем. Однако названия всех наших кораблей, зарегистрированных в Гонконге, пишутся латиницей и по-китайски.

— Разумеется. — Смит поднялся на ноги. — Я сам должен был догадаться. Что ж, больше не буду отнимать у вас время. Я очень благодарен за то, что вы согласились принять меня, и еще больше — за разрешение посетить ваши биомедицинские лаборатории.

— Не стоит благодарности, доктор.

Улыбаясь и кивая, Джон покинул кабинет и закрыл за собой дверь. Он остановился в приемной и сообщил хмурой валькирии номер своей резиденции в отеле «Шангри-Ла». Потом улыбнулся величественной секретарше и вышел в стеклянную дверь.

За дверью он столкнулся с посыльным. Сердце Смита забилось чаще, но посыльный миновал контору «Донк и Ла Пьер» и продолжал шагать по коридору. Как только он исчез из виду, Смит торопливо проскользнул в мужской туалет. Он заперся в кабинке, вынул из внутреннего кармана крохотное подслушивающее устройство и вставил его в левое ухо. Этот прибор, очередное изобретение специалистов разведывательных служб, был размером с фасолину. Смит задержался в кабинке, настраиваясь на другой лад.

Изобразив на лице озабоченность, он вышел из туалета, вернулся в контору «Донк и Ла Пьер», быстро прошагал мимо красавицы в приемной с таким видом, будто бы его возвращение не только было предусмотрено заранее, но и преследовало важные цели, потом, рассеянно взмахнув рукой, обогнул растерянную Брунхильду.

— Кажется, я выронил здесь свой карманный нож, — объявил он, без стука вломившись в кабинет Шарля-Марии Криюффа.

Криюфф сидел, откинувшись на спинку кресла, и приглушенным голосом говорил что-то в телефонную трубку. Он изумленно поднял глаза и умолк на полуслове.

— В чем дело? — требовательно осведомился он.

Джон досадливо фыркнул.

— Черт побери... прошу прошения. Кажется, я выронил здесь свой карманный нож, — повторил он. — Давайте посмотрим. Я стоял здесь, а потом... — Он задержался у стола и обвел взглядом просторный кабинет, как бы стараясь припомнить, что делал здесь после того, как вошел.

Криюфф нахмурился.

— У меня важный телефонный разговор, доктор Сен-Жермен. Прошу вас, поторопитесь. — Он замолчал, прислушиваясь к голосу в трубке.

Остронаправленный микрофон в ухе Смита отчетливо и громко передавал голос Криюффа. Тот загородил микрофон ладонью и зашептал:

— Нет, не думаю. Нет, сэр, он всего лишь вынюхивал сведения о наших работах с хантавирусами, хотел узнать, создаем ли мы вакцины. Он попросил разрешения посетить наши лаборатории в Китае. Что? Нет, все совершенно законно. Да, сэр, работает во ВМИИЗ. Должно быть, это простое совпадение. Что? Да, он задал один странный вопрос — работаем ли мы в основном с китайскими фирмами. Он увидел у меня модели кораблей, и...

Джон повернулся к дивану.

— Ага, наверное, там! — Он уселся на подушки и запустил между ними руку.

— Вы, наверное, ошиблись, сэр. — Криюфф нахмурился, продолжая следить за поисками Смита. — Верно, чуть выше шести футов, и...

Смит услышал достаточно. Ему нужно было уйти до того, как Криюфф что-то заподозрит. С облегчением улыбнувшись, он вынул нож из щели, в которой его спрятал, и показал его Криюффу.

— Вот он. Должно быть, выпал у меня из кармана. Извините, если помешал вам, и еще раз спасибо, мсье Криюфф.

Он выбежал из кабинета и протиснулся мимо валькирии, которая собиралась войти внутрь, чтобы проверить, все ли в порядке.

Секунды спустя Джон торопливо шел по коридору к лифтам. Только один из них стоял на этаже, и его дверь закрывалась. Смит прибавил шаг, в последний момент проскользнул между створками и нажал кнопку.

Кабина поехала вниз, и он мрачно улыбнулся сам себе. Итак, в этой истории замешан еще кто-то, более высокопоставленный и могущественный, чем даже главный администратор азиатского отделения... настолько важный человек, что Криюфф не мог дождаться, пока Смит закончит свои поиски. Этот человек желал знать, действительно ли майор Сен-Жермен работает во ВМИИЗ, задавал ли он необычные либо неожиданные вопросы и как он выглядит.

О чем свидетельствовал испуг Криюффа, с которым тот посмотрел на стенной сейф, когда Джон спросил, сотрудничает ли «Донк и Ла Пьер» с китайскими компаниями?

* * *

Манила

Лежа под шелковыми простынями на кровати с четырьмя столбиками в комнате с высокими потолками, в которой некогда развлекались испанские гранды, Ральф МакДермид прорычат в трубку:

— Что еще?

В его голосе не было и следа прежних добродушия и мягкости.

Шарль-Мария Криюфф продолжал описывать внешность человека, который приехал в Гонконг с вопросами, которые можно было без труда задать по телефону или электронной почте, и который наводил справки, сотрудничает ли «Донк и Ла Пьер» с китайскими предприятиями.

— На мой взгляд, ему за сорок. Мускулистый и подтянутый — создается впечатление, будто бы он много работает физически либо занимается изнурительным видом спорта.

— Темные волосы, зачесанные назад?

— Нет, сэр. Я бы сказал — темно-русые, с прямым пробором. Я уверен, что...

— Вы сказали, отель «Шангри-Ла»? В районе Коулюнь?

— Да. Именно туда он попросил отправить письмо с приглашением.

— Подождите несколько часов. Отправите письмо после того, как я вернусь в Гонконг.

— Хорошо, господин МакДермид. Но я уверен, что этот человек именно тот, за кого он себя выдает. Не забывайте, его визит был организован ВМИИЗ через нашу главную контору в Антверпене.

— Возможно, вы правы, Шарль-Мария. Вероятно, он попросту хотел встретиться с вашими учеными. Поговорим об этом позже, когда я приеду в Гонконг. А вы тем временем займитесь нашим неотложным делом.

— Разумеется, господин МакДермид.

МакДермид дал отбой, улегся и стиснул веки. Доброе расположение духа не возвращалось к нему. Когда из ванны вышла надушенная обнаженная девушка, он открыл глаза и отпустил ее вежливым взмахом руки. Как только девица ушла, МакДермид схватил телефон и набрал номер.

В трубке немедленно послышался хорошо поставленный голос:

— Да?

— Это я. Вероятно, наши затруднения в Шанхае отнюдь не преодолены. — МакДермид описал внешность сотрудника ВМИИЗ и рассказал о его вторжении в контору «Донк и Ла Пьер», а собеседник слушал, время от времени задавая вежливые, хорошо продуманные вопросы.

Объясняя ему ситуацию, МакДермид мало-помалу успокаивался. Человек с хорошо поставленным голосом был для него ключом к будущему. Группа «Альтман» вознеслась высоко, но теперь, заручившись поддержкой нынешнего собеседника МакДермида, могла подняться еще выше. Перспективы казались безграничными. К тому времени, когда разговор подошел к концу, МакДермид уже улыбался.

* * *

Басра, Ирак

Получая от американца задания, Гассан нередко возвращался мыслями к событиям памятного дня в Багдаде, когда он оказался на волосок от гибели, но был спасен — не по воле Аллаха, а благодаря тщеславности республиканских гвардейцев. Он укрыл доктора Махука в своей лавке, которая превратилась в западню, и у него не было шансов выжить. Внезапно, следом за безоружным доктором, в лавку вбежали еще несколько солдат гвардии. Они не обратили внимания на Гассана, а те, что пришли первыми, забыли о нем. Торопясь схватить Махука, они все помчались за доктором в надежде отличиться.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кодекс «Альтмана» - Роберт Ладлэм бесплатно.
Похожие на Кодекс «Альтмана» - Роберт Ладлэм книги

Оставить комментарий