Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я не спрашивала, - с легким удивлением ответила женщина, но увидела перед собой только спину Дэна,
Дэн блуждал как в лабиринте. Или как в ночном кошмаре. Куда бы он ни направлялся, всюду его останавливали друзья, которые хотели с ним поговорить, а он был способен только бормотать слова, которые и для него самого не имели смысла. Невозможно поддерживать разговор, ощущая оглушительный шум в голове и зловещее сердцебиение.
В саду его одурманенное состояние только усилилось. Там было много украшений, призванных радовать глаз, но ничто не радовало человека, устремленного к одной цели.
Еще никогда в жизни Дэн не был столь упорен в преследовании своей цели.
Гул в голове все усиливался, пока он тщетно обыскивал теннисный корт и огород, где ягоды ежевики казались синяками на остроконечных листьях.
В конце концов, Дэн оказался в розарии, и ему стало легче от пряного аромата. Именно там он отыскал ее; она сидела на деревянной скамейке в беседке, выстроенной в старинном стиле. Когда он ринулся к ней, топча цветы, она подняла голову. Ее лицо ничего не выражало.
Дэн огляделся.
- Где он?
- Кто?
- Кто? - Глаза Дэна потемнели. - А ты как думаешь - кто?
- Не знаю, потому и спрашиваю.
- Джейк, конечно!
Меган пожала плечами.
- Надо полагать, в шатре, в окружении не самых худеньких дам, в чьем обществе он пребывает большую часть дня.
Дэн постарался собраться с мыслями. Здравый смысл говорил ему, что ответ Меган мало похож на ответ женщины, без памяти влюбленной в актера. Но необходимо выяснить наверняка.
- У вас с Джейком амурные дела?
- Амурные? - Меган внимательно посмотрела на Дэна. - Дэн, что конкретно ты имеешь в виду?
- Ты отлично понимаешь, что я имею в виду!
- Нет, не понимаю! - зло бросила она. - Во всяком случае, надеюсь, что не понимаю! - Ответом на его смущенный взгляд был другой взгляд, исполненный ярости. - Под термином "амурные дела" ты подразумеваешь, что я занимаюсь сексом с Джейком. Вывод правильный?
- Меган...
- Ты что же, думаешь, что я успела перепрыгнуть из твоей постели в постель Джейка? Так?
- Нет, разумеется, я этого не думаю!
- И все-таки для тебя это вовсе не разумеется! - парировала она. - Именно такой смысл имел твой наглый, оскорбительный вопрос! И, между прочим... - она сделала глубокий, захлебывающийся вдох, - между прочим, если даже было бы и так, какое тебе дело?
- Такое, что я тебя люблю.
Слова, которых он не говорил ни одной женщине, вырвались у него сами собой, словно они - часть его. Пожалуй, подумал он, так оно и есть.
Меган отчаянно старалась, чтобы лицо не выдало того, что она испытала, когда в ее груди разыгралась смертельная битва между надеждой и неверием.
- Правда?
Глаза Дэна сузились; он понял, что бой еще не окончен.
- Да, это правда, - тихо сказал он. Она посмотрела на него.
- И это все?
Дэн почувствовал, что уголки его губ тронула улыбка.
- Тебе мало?
- Конечно, мало! - взорвалась Меган и заморгала, стараясь скрыть слезы. - Почему ты упорно игнорировал меня после "Эджвуда"?
И этот сердитый вопрос послужил лучшим ответом на все надежды и страхи Дэна, лучшим, чем любое страстное признание.
- Я был назначен шафером на свадьбу своего брата. Ты хоть понимаешь, какая прорва работы за этим стоит? К тому же я вовсе не игнорировал тебя!
На ее лице появилась гримаса издевательского удивления.
- Да что ты говоришь? Давай-ка, сосчитаем, сколько раз ты общался со мной!
- Я звонил тебе...
- Три раза!
- И ты дважды отказалась говорить со мной, а в третий раз едва цедила сквозь зубы! Несколько раз я приходил в твой новый кабинет, чтобы пригласить пообедать, но ни разу не застал тебя.
Дело в том, что во время обеда Марти посылал ее прогуляться, считая, что она выглядит слишком бледной. Марти заботится о ней.
- Ты мог бы оставить записку! - возразила Меган.
- И что бы я написал? Что впервые в жизни встретил женщину, на которой захотел жениться, и неправильно себя повел? Меган, я люблю тебя, - повторил он. - Тебя, и только тебя. Навсегда.
- Ох, Дэн...
Меган задохнулась и, наконец, дала волю слезам. Она открыла рот, чтобы еще раз произнести его имя, но он услышал только тихий булькающий звук.
Дэн подошел ближе, остановился и долго смотрел на Меган сверху вниз, словно желая навеки запомнить ее лицо с текущими по щекам слезами. Потом, со всей возможной нежностью, он поднял Меган, крепко сжал и держал в объятиях до тех пор, пока трепет в ее теле не утих. Тогда он взял левую руку Меган и слегка сжал безымянный палец у основания.
- А ты, Меган, любишь меня?
- Ты же знаешь, что да!
- И ты выйдешь за меня замуж?
- Но я неподходящая невеста! - воскликнула она. - Что скажет твоя семья?
- То есть ты сказала мне "да"?
- Ну конечно, да, ненормальный!
Между бровей Дэна пролегла чуть заметная складка.
- Любимая, я должен тебе кое-что сказать.
Меган с подозрением заглянула ему в глаза.
- Звучит настораживающе.
- Нет, ничего особенного... - Он умолк. - Насчет дома...
- Какого дома?
- Я имею в виду "Эджвуд-хаус".
- Что такое?
Складка сделалась глубже.
- Что ты скажешь, если узнаешь, что в один прекрасный день я его унаследую?
Меган позабыла о том, что полюбила этот дом, как ей казалось, глубочайшей любовью. Позабыла кирпичи цвета спелой малины, ров, сверкающий золотом под солнцем и серебром - под луной.
- Но ведь ты - младший брат.
- Я знаю.
- И ты мне говорил, что Адам - наследник...
Дэн покачал головой.
- Я говорил, что он должен считаться наследником - как старший сын, - Дэн улыбнулся. - Но вот семья у нас нестандартная. Адам получает львиную долю дохода от аренды ферм, а я наследую дом. И ты, в качестве моей жены, когда-нибудь станешь хозяйкой "Эджвуда".
Прошло сколько-то секунд, прежде чем к ошеломленной Меган вернулся дар речи.
- Дэн Макнайт, как случилось, что вы не соизволили сообщить мне об этом раньше? - торжественно спросила она. - Надо ли понимать так, что это был тест? Я должна была доказать, что привлекаешь меня ты, а не твои погремушки?
Он опять улыбнулся. Вот так. Никаких благодарственных объятий! Разве не говорил он себе много раз, что эта женщина непредсказуема?
- Великолепный соблазнитель - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- Похожая на сказку жизнь - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- Повелитель песков - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- Любовное наваждение - Элис Детли - Короткие любовные романы
- Ненависть и любовь - Шэрон Фристоун - Короткие любовные романы
- Счастье по рецепту - Шэрон Де Вита - Короткие любовные романы
- Летняя роза - Кэрол Дин - Короткие любовные романы
- Влюбленная герцогиня: дополнительная глава - Элоиза Джеймс - Короткие любовные романы
- Кошкин Дом (СИ) - Таша Робин - Короткие любовные романы
- Гони из сердца месть - Уинифред Леннокс - Короткие любовные романы