Рейтинговые книги
Читем онлайн Обсидиан - Дженнифер Л. Арментраут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 87

Мое дыхание оборвалось.

— Они будут использовать тебя, чтобы добраться до меня. — Дэймон протянул руку, убирая листок из моих волос. Его рука на секунду задержалась около моей щеки, прежде чем опуститься вниз. — И если они все-таки тебя схватят… смерть покажется тебе не таким уж и страшным вариантом.

ГЛАВА 17

Яркий день настойчиво лился сквозь окна, прогоняя темноту, в которой мне было невероятно комфортно. Я простонала и уткнулась головой в мягкую подушку.

Голова все еще болезненно ныла, и во рту пересохло, словно в пустыне. Мне еще совсем не хотелось просыпаться. Я не могла припомнить почему… но знала точно, что для этого существовали основательные причины.

Перевернувшись на бок, я открыла глаза, чувствуя, как протестующе ноют мышцы. Именно в этот момент я столкнулась взглядом с пронзительными зелеными глазами, напряженно изучавшими мое лицо.

Задохнувшись от собственного вскрика, я мгновенно подпрыгнула. Мои ноги запутались в одеяле, пока я, спотыкаясь, вскакивала с кровати.

— Вот черт! — прохрипела я.

Ди поймала меня, удерживая в вертикальном положении, пока я пыталась совладать со своими же конечностями.

— Извини, я не хотела тебя пугать.

Когда я наконец спихнула с себя одеяло прямо на пол, то обнаружила, что ноги у меня голые, а просторная футболка, в которой я спала, тоже мне не принадлежит.

И тут мои щеки вспыхнули, потому что я вспомнила, как вчера Дэймон бросил эту футболку мне в комнату.

— Что ты здесь делаешь, Ди?

Подруга смутилась и присела на краешек кровати:

— Я смотрела, как ты спишь.

Я поморщилась:

— Отлично. Звучит жутковато.

Ди еще больше стушевалась.

— Я не то чтобы смотрела. Я ждала, когда ты проснешься. — Она попыталась пригладить свои всклокоченные волосы. — Я хотела поговорить с тобой. Мне очень нужно с тобой поговорить.

Я тоже села рядом. У Ди был такой измученный вид, словно она не спала всю ночь. Под большими глазами проступили темные круги, и весь ее облик выражал крайнюю усталость.

— И все равно… это как-то неожиданно. — Я сделала паузу. — И жутко.

Ди потерла глаза.

— Я всего лишь хотела поговорить с тобой… — И она замолчала.

— Ладно… дай мне одну минутку.

Ди кивнула и прислонилась затылком к прикроватной спинке, закрыв глаза. Быстро оглядев гостевую спальню, я отправилась в ванную, где нашла зубную щетку и другие личные принадлежности, которые прихватила вчера, когда Дэймон завозил меня домой.

Я крутила кран до тех пор, пока шум потока воды не заглушил все остальные звуки. Потом почистила зубы и умылась.

Одного взгляда в зеркало было достаточно, чтобы понять, что я выглядела ненамного свежее, чем Ди. Если быть честной, я выглядела, как ходячий ужас. Волосы сбились в спутанный ком. На щеке зияла красная воспаленная царапина.

Набрав в ладони воды, я плеснула ее на лицо. Рану моментально засаднило. Странно: казалось бы небольшой всплеск боли напомнил о более сильных эмоциях. Воспоминания прошлой ночи разом пронеслись сквозь мое затуманенное сознание.

Я вспомнила все.

К моему горлу подступил приступ тошноты.

— О, мой бог. — Я вцепилась пальцами в мраморную раковину с такой силой, что костяшки пальцев побелели. — Мои лучшие друзья… пришельцы.

Круто развернувшись, я распахнула дверь. По другую сторону стояла Ди, ее руки были сцеплены за спиной.

— Ты — инопланетянка.

Она медленно кивнула.

Я смотрела на нее во все глаза. Возможно, мне следовало чувствовать страх или ее большее замешательство, но это были не те чувства, которые сжигали меня сейчас изнутри.

Меня мучили… Любопытство. Заинтересованность.

Я шагнула вперед:

— Сделай это.

— Сделать что?

— Инопланетное суперсвечение.

Губы Ди растянулись в широкой улыбке.

— Ты не боишься меня?

Я замотала головой. Как я могла бояться Ди?

— Нет. Я имею в виду, у меня немного сносит крышу по поводу всего этого, но ты… инопланетянка! С ума сойти. Это круто. Ненормально, конечно… но ненормально с потрясающе поразительной точки зрения!

Ее губы задрожали, и слезы превратили ее глаза в два сверкающих бриллианта.

— Ты не ненавидишь меня? Ты мне нравишься, и я не хочу, чтобы ты ненавидела меня или боялась.

— Я не ненавижу тебя.

Ди подскочила и, двигаясь быстрее, чем мои глаза могли отследить, сжала меня в удивительно сильных объятиях, а потом, отпрянув назад, шмыгнула носом:

— Я так переживала ночью, особенно когда Дэймон запретил мне с тобой говорить. Все, о чем могла думать, так это о том, что я потеряла свою лучшую подругу.

Она оставалась все той же Ди — неважно инопланетянка она или нет.

— Ты не потеряла меня. Я никуда не собираюсь.

Она снова чуть не задушила меня в объятиях.

— Ладно, я проголодалась. Одевайся, а я пока организую что-нибудь на завтрак. — Ди исчезла из комнаты быстрее, чем я успела что-либо ответить.

К этому мне определенно еще предстояло привыкнуть.

Я схватила одежду, которую вчера успела взять из дома, пока сообщала маме о том, что собираюсь ночевать у Ди.

Быстро переодевшись, я поспешила вниз.

Ди уже вовсю готовила завтрак, одновременно с кем-то болтая по телефону. За грохотом посуды и шумом воды я почти не слышала ее голоса. Захлопнув сотовый, она повернулась и уже через секунду стояла прямо передо мной, подталкивая меня к столу:

— После того что ты узнала этой ночью… ты будешь считать нас… фриками.

— Ну… — начала я. — Вы определенно не совсем нормальные.

У нее вырвался смешок:

— Да, но, согласись, «нормальное» иногда бывает ужасно скучным.

Пожав плечами, я потянулась вперед, чтобы пододвинуть к себе стул, который почему-то выскользнул из-под стола до того, как я успела к нему коснуться.

Вздрогнув, я подняла глаза:

— Ты?

Ди усмехнулась.

— Ладно… очень удобная способность. — Я медленно опустилась на стул, надеясь, что он не станет двигаться снова. — Значит, вы такие же быстрые, как свет?

— Думаю, мы можем быть даже быстрее.

И Ди очутилась рядом с плитой и протянула руку над сковородой, которая немедленно начала потрескивать под ее ладонью. Оглянувшись, она усмехнулась. Конфорки на плите не горели, но в воздухе вовсю ощущался залах поджаренного бекона.

Я была потрясена:

— Как ты это делаешь?

— Жар, — ответила она. — Так быстрее. Я могу за несколько минут запечь поросенка.

И она протянула мне тарелку с глазуньей и беконом.

— Итак, о чем рассказал тебе Дэймон прошлой ночью? — Она плюхнулась за стол со своей тарелкой, доверху заполненной яичницей.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обсидиан - Дженнифер Л. Арментраут бесплатно.
Похожие на Обсидиан - Дженнифер Л. Арментраут книги

Оставить комментарий