Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потерпи, командир! – Голос Ин звучал насмешливо. – Может, и не все так плохо!
Вагонетка плавно покачивалась в абсолютном мраке подземной шахты. Ничего не происходило, поэтому нельзя было сказать, что время «текло». Время не летело и не останавливалось. Его здесь попросту не существовало.
Теперь Гим берег силы. Достаточно оказалось просто внимания, чтобы энергия не терялась впустую, не растрачивалась на поиск в окружающей темноте того, чего не могли увидеть глаза. Успокоив свое любопытство, убедив себя, что вокруг ничего нет, Гим чувствовал себя здоровым и сытым до того самого момента, когда слабый свет во второй раз позволил разглядеть, будто на карандашном наброске, платформу примитивного механического транспорта и сидящую на противоположной ее стороне настороженную, сжавшуюся, как пружина, амазонку.
Ин подняла руку, сообщая: приехали. Опять взвизгнули тормоза.
– Уходим, – тихо сказала Ин, указывая на ведущие вверх каменные ступени.
Они поднимались очень долго, больше часа. Ин то и дело отдыхала, отказываясь от помощи не чувствовавшего усталости Гима.
– Какой же глубины эта шахта? – спросил сержант, с сочувствием глядя на тяжело дышавшую напарницу.
– Мы в горах. Скоро сам все поймешь.
По мере подъема становилось все светлее и светлее. Наконец они добрались – лестница вывела к широкой круглой площадке, обрамленной уходящими далеко вверх каменными стенами. Гим в изумлении застыл, глядя по сторонам.
– Мы в жерле вулкана Кассиотона. Древнего и спящего, – объяснила Ин, отдышавшись. – Спутники сюда не заглядывают – для этого нужно находиться прямо над нами... Теперь отойди – «Икар» настроен только на мое биополе.
Гим удивленно посмотрел на девушку. Он не заметил никого и ничего такого, чему стоило бы давать имя.
– Икар?
– Икар был первым человеком, оторвавшимся от притяжения планеты Земля. Герцог превратил Излин в Землю. Мы назвали наши корабли «Икарами».
Амазонка вытянула вперед руки, выставила ладони так, словно они натолкнулись на невидимую вертикальную преграду, наклонила голову и закрыла глаза, настраиваясь.
Неожиданно перед ней замигал, засветился, переливаясь, большой яйцевидный, почти сливавшийся с окружающим пейзажем и невидимый до того момента предмет. Но вот маскировочная силовая «скорлупа» предмета растворилась, обнажая совершенно необычное устройство, по-прежнему яйцеобразное, состоявшее из желеподобного прозрачного корпуса и расположенных в самом центре трех горизонтальных лежаков из полупрозрачного светящегося материала.
Ин обернулась на Гима – посмотреть, какое впечатление произвело на него то, что он увидел. Она скупо улыбнулась, глядя на ошеломленное лицо сержанта, ее прищуренные карие глаза словно говорили: «Тебе никогда этого не понять!»
– Что это? – пробормотал Гим.
– «Икар-7», – отозвалась амазонка. Она посмотрела на Гима с угрозой. – Сам вынудил показать его. Теперь, если проболтаешься, ты – труп!
– Бессмертный труп? – попробовал пошутить Гим.
– Нет, не бессмертный. – Ин покачала головой. – Не забудь – я знаю, как и чем тебя можно убить!
Гим приблизился вплотную к переливающейся аморфной поверхности. И вдруг его осенило.
– Так это корабль?! – воскликнул он. – Кто научил вас делать такие штуки?
– Если бы не «Икар», я предпочла бы умереть в подвалах Ронтонтенополя! – сердито проговорила Ин, словно оправдываясь, что смалодушничала и сбежала от пыток герцога. – Нельзя допустить, чтобы корабль достался Ронтонте!
Амазонка глубоко вздохнула и шагнула прямо в колыхавшееся желе. Поле или необычный материал подхватили девушку, приподнимая ее над землей. Ин «поплыла», сделала несколько взмахов руками, отчего переместилась до самых кресел, где, ухватившись за подлокотник, опустила тело в сиденье и защелкнула на себе систему креплений.
Если внутри этой штуки ничто не угрожало биологическому существу, Гиму тем более не следовало беспокоиться. Он уверенно шагнул следом. По всему его телу пробежало частое-частое покалывание, Гим почувствовал прилив энергии, нахлынувшей на него извне, его обдало обжигающим жаром. Гим вовремя сообразил, что находится внутри энергетического сгустка, которому позволяет сейчас соединяться со своей собственной энергетической сущностью, – он собрался и перестал прислушиваться к коже и вообще к своему телу. Взмах рук – он чуть не пролетел над сиденьем, но вовремя вцепился в руку, протянутую ему Ин, сгруппировался и сел на пустующий лежак.
– «Икар» целиком состоит из чувствительного космического поля, – с почти религиозным благоговением перед доверенным ей аппаратом прошептала Ин. – В нем нет ни одной металлической детали, ни одного электронного узла. «Икар» чувствует эмоции пилота. Он направляется на звезду, к которой затем притягивается неизвестным мне способом. Он набирает скорость, которую не способен развить ни один стальной цилиндр, запущенный в галактику человеком...
– Спутники Излина не заметят астрального тела... – понял Гим.
– Да! – Глаза Ин восторженно сверкнули. – Когда выйдем в космос, приготовься – поле станет плотнее. Тело погрузится в сон, не требующий дыхания. А сознание останется на поверхности – совсем чуть-чуть, едва заметно. Нужно очень много учиться, чтобы суметь в этот момент совладать с мыслями и передать «Икару» направляющий импульс...
Ин закрыла глаза, погружаясь в медитацию и принимая таким образом на себя контроль над кораблем. Яйцеобразный сгусток оторвался от планеты с такой легкостью, словно ни притяжения Излина, ни сопротивления воздуха попросту не существовало. Он ускорялся поражающими воображение темпами, но ничто в организме не подсказывало, что возникает какая-то нагрузка. Горы пропали внизу так стремительно, атмосфера так внезапно растаяла вокруг энергетического уплотнения поля «Икара», что Гим даже не успел разглядеть стальных сторожей-спутников, мимо которых направила свой корабль погруженная в себя Ин.
– Если у вас есть такие корабли, что вам стоит уничтожить флот герцога?! – воскликнул Гим, ошеломленный происходящим.
Амазонка ему не ответила – она, как и обещала, впала в сон и выглядела скорее не живой, а мертвой. Ее грудь не вздымалась, веки застыли открытыми, а глаза словно остекленели. Сама того не зная, Ин видела сейчас окружающий ее мир не глазами, и вообще– не органами чувств своего человеческого тела.
На Гима же законы пребывания в энергетическом сгустке повстанцев не распространялись. Он не засыпал, не отключался и не ощущал никакой дисгармонии. А закрыв глаза, «увидел» вокруг себя голубовато-белый протуберанец – дрожащий, колышущийся и стремительно несущийся к самой большой из разбросанных по черному полю звезд – к ближайшей к Ранопусу звезде Фатилус. А еще он ясно почувствовал, что каждая из звезд обладает своей душой. Если Фатилус светился нервозностью и беспокойством, то Ранопус клокотал от восторга и ощущения своей беспрерывно растущей силы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Элизиум. Невидимая угроза - Зореслав Степанов - Научная Фантастика
- Ами - Hарод мой - Сергей Фрумкин - Научная Фантастика
- Улей - Сергей Фрумкин - Научная Фантастика
- Хаджар ул-асвад - Рустам Абидов - Научная Фантастика
- Остров, не отмеченный на карте - Сергей Снегов - Научная Фантастика
- Прыжок с орбиты - Ярослав Астахов - Научная Фантастика
- Роботы и Империя (пер. М.Букашкина) - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Сфера Воображения. Вселенная Случая - Игорь Михайлович Шушлебин - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
- Мечты роботов - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Странный мир - Сергей Калашников - Научная Фантастика