Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я имею в виду самые замечательные, самые новейшие самолеты, на которых никто еще не летал.., испытывать их, ставить рекорды, стать незаменимым человеком в современной авиации.., как Линдберг.
— Как Линдберг?! — Не может быть, он, наверное, шутит. — А на кого я должна буду работать? Кто-то даст мне эти прекрасные самолеты или мне придется их покупать? — Может быть, он пытается продать ей свой новый самолет?
Десмонд улыбнулся. Какая наивность, какая неопытность!
И как хорошо, что он успел добраться до нее раньше других.
— Вы будете работать на меня, точнее, на мою компанию — «Самолеты Уильямса».
Только теперь Кэсси поняла, кто перед ней. Она не могла поверить своим ушам. Неужели он действительно приехал поговорить с ней? Неужели это ее он сравнивает с Чарлзом Линдбергом?
— Для такой девушки, как вы, мисс О'Мэлли, работа в моей компании сулит большое будущее. Вы можете творить чудеса. И летать будете на таких самолетах, каких еще никогда не видели. А без меня вы их и не увидите. Я говорю о самых лучших самолетах. Не таких, как эти.
Он пренебрежительно окинул взглядом ангар. На секунду Кэсси почувствовала себя уязвленной. Ей стало обидно за отца.
Это были его лучшие машины, и Кэсси давно с ними сроднилась.
— Я говорю о настоящих машинах, — продолжал Уильямс. — Таких, на которых ставят рекорды. Увлекательно, не правда ли?
Кэсси с подозрением смотрела на него.
— А что я должна сделать, чтобы получить эту работу?
Может быть, за нее надо заплатить?
Кэсси никто ничего подобного никогда не предлагал, и она не знала, как делаются такие вещи. Ей казалось, что у всех знаменитых пилотов есть свои собственные самолеты. Ей и в голову не приходило, что машины выдаются им какой-нибудь компанией вроде той, что владеет Уильямс.
Да, ей еще многому предстоит научиться, подумал Десмонд, и он готов ее просветить. Это первое по-настоящему свежее, интересное лицо, которое он встретил с тех пор как вошел во владение компанией отца.
— Вы ничего не должны мне платить. Наоборот, это я буду вам платить, и достаточно много. Вас все время будут фотографировать для прессы, вы станете известным человеком. А если вы и в самом деле такая отличная летчица, как мне показалось, то станете одной из первых в нашей авиации. — Уильямс внимательно взглянул на нее и наконец улыбнулся. — Конечно, придется чаще умываться.
Кэсси вспомнила, что лицо у нее все еще испачкано. Попыталась вытереть его рукавом комбинезона. Господи, ужас какой! Десмонд, однако, был еще сильнее потрясен тем, что увидел под слоем грязи. Именно то, что ему нужно… Девушка его мечты. Теперь дело только за контрактом. Надо, чтобы она подписала контракт.
— И когда я должна начать?
Кэсси не терпелось рассказать обо всем отцу и Нику.
— Завтра. На следующей неделе. Как только сможете прилететь в Лос-Анджелес. Дорогу мы вам, разумеется, оплатим.
И дадим вам квартиру.
— Квартиру?!
— Да, в Ньюпорт-Бич, там находится главный офис Машей компании. Место изумительное. И в город можно попасть за считанные минуты. Ну, что скажете? Хотите получить эту работу?= Контракт он привез с собой и надеялся, что Кэсси подпишет его без колебаний. Однако девушка лишь кивнула и замолчала в нерешительности.
— Да… Но сначала я должна спросить отца. Мне ведь придется бросить колледж. Ему это может не понравиться.
И уж тем более Пэту О'Мэлли не понравится, если она оставит колледж ради того, чтобы летать. Он с самого начала не одобрял ее планов насчет учебы, однако и то, что происходит сейчас, едва ли вызовет его одобрение.
— Мы можем устроить так, чтобы вы продолжали учиться в свободное время. Должен, однако, сказать, что большую часть времени вы все же будете заняты. Будет много работы и.., много рекламы.
Просто фантастика какая-то… Кэсси не знала, что сказать.
— Вообще-то я приезжал сюда вчера. В офисе мне сказали, что вы улетели в рейс. Я оставил свою визитную карточку и попросил передать, чтобы вы мне позвонили. —Наверное, вы вернулись слишком поздно. Я решил приехать еще раз, на всякий случай. Может, мою карточку потеряли.
Он улыбнулся обезоруживающей улыбкой.
— Вы отдали свою визитку мужчине?
Это мог быть либо Ник, либо отец.
— Да. И сказал, что остановился в «Портсмуте». Вы мне звонили? Может быть, мне просто не передали?
— Нет, я не звонила. И никто мне ничего не говорил.
— Ну, это не страшно. Я рад, что все-таки разыскал вас сегодня. Вот контракт. Можете просмотреть его вместе с отцом.
— И что в этом контракте?
— Вы обязаны проработать год на «Самолеты Уильямса».
Испытательные полеты и реклама, ничего больше. Я думаю, ни ваш отец, ни вы не усмотрите в этом ничего плохого.
Своим тоном, всем своим видом Десмонд пытался внушить Кэсси, что для нее это колоссальная возможность, что ей крупно повезло.
Девушка растерянно держала контракт в руке, пытаясь понять, что все это на самом деле значит и зачем Десмонд Уильямс сюда приехал. Не может быть, чтобы все было так просто.
— Хорошо, я покажу контракт отцу.
Ей нужно еще спросить отца, почему ни он, ни Ник ничего не сказали ей о вчерашнем визите Уильямса. Может быть, просто забыли? Нет, она подозревала, что дело не в этом. Скорее всего они решили скрыть, что он приезжал. Но почему?
Это же такое прекрасное предложение.
— Знаете что? Давайте договоримся так: вы все обдумайте, а завтра утром мы опять встретимся. Как насчет того, чтобы позавтракать у меня в отеле в половине девятого? После этого я должен отправляться обратно, на западное побережье.
Надеюсь, через несколько дней вы тоже там окажетесь.
Он снова улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой. Во всей его манере было что-то.., убеждающее. Такой красивый, уверенный в себе. И слова звучат так, что им невозможно противостоять. Невозможно, а главное, не хочется.
— Так, значит, завтра, в половине девятого утра?
Кэсси кивнула. Они пожали друг другу руки, и через минуту он уже отъезжал в своем автомобиле. Кэсси смотрела, как «линкольн» скрывается за горизонтом. Она попыталась вспомнить все, что когда-либо слышала о Десмонде Уильямсе.
Возраст — тридцать четыре года, один из самых богатых людей в стране, унаследовал от отца целую империю. Его компания производит лучшие в стране самолеты. В бизнесе он беспощаден, так она где-то читала. Кэсси видела несколько его фотографий в компании с кинозвездами. Но даже в самых безумных мечтах девушка не могла предположить, чтобы Десмонд Уильямс захотел иметь что-либо общее с Кэсси О'Мэлли.
Кэсси медленно шла к небольшому зданию аэропорта, обдумывая все услышанное и пытаясь понять, что это все может значить для нее. Вряд ли еще когда-нибудь ей представится такая фантастическая возможность. Она даже и сейчас еще не могла поверить, что это предложение сделано всерьез.
- Зов предков - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Хочу «Оскар»! - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Сестры - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Игра в свидания - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Над нами общее небо - Анастасия Слугина - Современные любовные романы
- Драгоценности - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Прости меня за любовь - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Я люблю тебя НАВСЕГДА - Вета Маркова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Тихая гавань - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- НеВозможно - Даниэла Стил - Современные любовные романы