Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он еле слышно всхлипнул. А потом с мрачным видом, усевшись на холодном полу, принялся за дело. Он медленно, но упорно протаскивал свои туго связанные руки под длинные худые ноги. Надо же ему выпутаться в прямом и переносном смыслах.
Мэтт Хорнер, как и любой другой человек с нормальными вкусовыми ощущениями, терпеть не мог стандартные пайки. Но еще он не любил официальные приемы, в особенности те, где присутствуют персоны, которые плетут интриги. Тут же мысленно он поправил себя. Безусловно, он доверяет Джиму и уже начал воспринимать Валериана всерьез.
Но Наруд ему очень не нравился. Хорнер был готов заплатить любую цену, лишь бы не идти на пресловутый ужин. К счастью, у него была возможность отказаться, причем бесплатно.
Бригада ремонтников, как заявил Свонн, «взялась за все, вплоть до медных гвоздей». Интересно, что он имел в виду? Так или иначе, но инженер был доволен.
— А у нашей мисс Аннабель есть идея, и она теперь воплощает ее в жизнь. Если сработает, то расскажем. Если нет, считай, что нашего разговора не было.
— Ладно, — согласился Мэтт.
Решил, что заслужил отдых на пару часов. «Гиперион» в безопасности. Джим, Сара и Валериан на «Прометее». Даже Рори не ворчит. Мэтт откинулся в кресло, аккуратно поправил перевязь, сделал глубокий вдох и закрыл глаза. Рана ныла.
— Капитан Хорнер?
— В чем дело, Марк? — сразу отреагировал Мэтт.
— У меня странные показания… Не знаю, что делают ребята Наруда, но, похоже, они сильно напортачили.
— Что там у тебя? — спросил Хорнер, мгновенно вскочив и поглядев через плечо Марка Кейда. И понял прежде, чем тот ответил.
— Объекты на внешней границе пояса астероидов, — доложил Марк.
На экране было множество отметок.
— Но… вряд ли это корабли, — произнес Хорнер, но нутром почувствовал неладное.
— Сэр, похоже, именно они, поэтому я…
— Хорнер, Свонну, — перебив Марка, заговорил Мэтт. — Срочно бегите к ребятам, которых прислал Наруд. Что-нибудь может повлиять на внешние датчики?
— Сейчас погляжу. Сразу же сообщу тебе.
— Обязательно.
Мэтт принялся расхаживать, напряженно размышляя. На неисправность не тянет. Мелкие точки не могут так двигаться. Одни оставались на месте, другие перемещались, добавлялись новые…
Он принял решение. Если это ошибка, он извинится. Он устроит собственный званый ужин на борту «Гипериона»! Но не станет испытывать судьбу.
— Хорнер, Свонну.
— Парень, дай мне хоть секунду…
— Прекращай ремонт. Просто останови их.
Аннабель услышала их разговор, несмотря на то, что целиком погрузилась в свой «новый проект». За последние несколько дней в девушке внезапно проснулась страсть к штурманскому делу — заодно с живейшим интересом к Трэвису Роулинзу. Она поняла тревогу Хорнера. Кто знает… Вдруг ситуация на «Гиперионе» и в самом деле чрезвычайная? Есть способ проверить, являются ли показания неисправностью систем корабля или реальной внешней угрозой. Аннабель даже слегка улыбнулась.
Она включила рацию на нужный канал, чтобы связаться с Трэвисом. Он, конечно, находился на «Буцефале». Обычно штурман отвечал сразу же, но сейчас все было иначе.
Наверное, занят. Может, оставил рацию в каюте. Или девушка уже ему надоела, и он игнорирует ее вызовы. Но Аннабель быстро отмела эту мысль. Нет, здесь явно происходит нечто серьезное.
В этот момент раздался голос Хорнера.
— Прекращай ремонт. Просто останови их, — сказал Мэтт.
— Ради любви… ладно, — проворчал Свонн. Нажал на кнопку и повернулся к одному из ремонтников. — Приказ понятен? Стоп машина. Не знаю, какая муха его укусила, но он капитан.
— Возмутительно, — запротестовал один из них. — Мы же хотим помочь вам. А вы считаете нас виновными в фантомных изображениях на…
Аннабель перестала его слушать. Повинуясь интуиции, вывела на монитор диаграммы технических устройств «Фанфары» и ввела команду на проверку уровня заряда энергетических батарей. Надеялась, что ошибается и по этому поводу, и насчет молчания Трэвиса. Вначале сигнал был совершенно нормальным. Но через десять секунд…
Вообще-то, показания приборов, в виде оранжевых полосок, должны слегка колебаться. Но они не двигались.
Что означало — на экране ложное изображение.
Рори продолжал орать на сотрудника «Прометея», тот огрызался. Ее сердце заколотилось. Аннабель вызвала Хорнера.
— Инженерный отсек, мостику, — тихо произнесла она. Поглядела на двоих спорящих инженеров. Оба ничего не заметили.
— Аннабель? Где Рори?
— Ругается с ремонтником, — ответила она. — Мэтт… с датчиками — порядок. Кто-то берет энергию из батарей. И они блокируют связь между кораблями. Я не могу поговорить с Трэвисом.
Мэтт поверил ей. Во-первых, он слышал дикие крики Свонна. Во-вторых, знал, что Аннабель — человек уравновешенный и благоразумный. Если типы с «Прометея» виноваты…
— Мне надо передать сообщение Рейнору.
Шум помех. Офицер-связист беспомощно развел руками.
— Марк, что делают корабли на внешней границе пояса?
— Сэр… — Кейд повернулся к капитану. — Они входят в Пояс Киркегарда.
— Сколько?
— Все сразу.
Глава 21
Наконец подали десерт, но беседа так и не сдвинулась с мертвой точки. Наруд продолжал настаивать на своем, Джим упираться. Валериан пытался примирить обоих. Тем не менее, все отдали должное огромному ягодному пирогу. Он был выше всех похвал.
— Кстати, Валериан, — улыбнулся Наруд. — Я приказал найти портвейн, специально для тебя. Ты же предпочитаешь золотистый портвейн, а не красный?
Официант принес старую запыленную бутылку и три бокала.
— Верно. Как приятно, что ты вспомнил.
Пока вино разливали, Валериан обратился к Джиму:
— У меня с отцом есть и сходства, и различия. Нам нравится портвейн, но он — любитель красного.
Джим с готовностью взял бокал. Если профессорский ужин является вычурным методом отравить рейдера, то он бы уже давно был на том свете. А хорошей выпивки он никогда не упустит… впрочем, и от плохой не откажется.
Рейнор пригубил портвейн. Почти не хуже десерта.
— Ого. Вроде вишня и карамель.
— Чувствую настоящего знатока, мистер Рейнор, — одобрительно произнес Престолонаследник.
— Странно… Я привык к дешевому пойлу, — ничуть не стыдясь, ответил тот. Он редко стыдился правды. Сделал очередной глоток.
— Рад, что вам понравилось, принц, — сообщил Наруд. Кивнул прислуживающему. — Пожалуйста, убери со стола и принеси-ка нам красный.
— Но он говорил, что его отец…, - начал Джим, и внезапно его осенило.
Он все понял — за долю секунды до того, как двери отворились и на пороге появились три вооруженных охранника. На них не было бронекостюмов. Валериан впал в ступор. Джим на мгновение пожалел парня, а затем принялся лихорадочно размышлять, как найти выход.
— Ты, сукин сын, — бросил он Наруду.
— Эмиль… что?.. — выдавил Валериан и умолк. Его серые глаза широко распахнулись.
— Мистер Рейнор очень сообразителен, — язвительно усмехнувшись, сказал профессор. — С прискорбием сообщаю, Ваше Превосходительство, что очень скоро здесь будет ваш отец. Разумеется, не один, в компании собственного флота, точнее его остатков.
Валериан начал озираться по сторонам. Джим поймал его взгляд.
Ты — не телепат, как Сара, но и не дурак, подумал рейдер. Достаточно пробыл рядом со мной и Мэттом. Давай, Валериан. Читай по лицу. Ты должен собраться, или мы оба — трупы.
Джим спокойно пожал плечами и потянулся за портвейном.
— Хочу побаловать себя в последние минуты своей жизни…
Он вскочил и метнул бутылку в первого охранника. Тот попытался увернуться, но не успел. Горлышко задело его висок.
Валериан вскочил и ринулся на второго, сжимая в руках тонкие и острейшие ножи для стейков. Тот, одураченный наигранной беспомощностью принца, вскинул винтовку, но опоздал. И упал, издавая булькающие звуки — изо рта хлынула кровь. Ножи по рукоятку вошли ему в горло. Менгск-младший подхватил падающее оружие и дал очередь по третьему охраннику. Его тело вмиг обросло иглами, выпущенными из винтовки Гаусса.
Хороший мальчик, подумал Джим, хватая стул и бросая его вслед бутылке. Но противник ожидал атаки. Увернулся, перекатился и начал стрелять.
— Дураки! — зарычал Наруд. — Вы — в ловушке! «Прометей» — моя станция, на ней полно моих людей и солдат императора!
Джим нырнул под стол. Стиснув зубы, расставил ноги и представил себе Тайкуса Финдли, швыряющего музыкальный автомат. Как давно это было. Рейнор начал поднимать стол. Он оказался тяжелым, но не слишком большим, поэтому не перевернулся. Профессор вскочил и попятился.
Джим бросился на него…
- Долги дьяволов - Кристи Голден - Боевая фантастика
- Восхождение - Микки Нильсон - Боевая фантастика
- Сага о Тёмных Тамплиерах - Кристи Голден - Боевая фантастика
- Братья ветра - Тэд Уильямс - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ - Джеймс Дашнер - Боевая фантастика
- Звёздные Врата. На последнем рубеже [СИ] - Мартин Энвэ - Боевая фантастика
- Кризис в Зефре - Карл Шрёдер - Боевая фантастика / Военная техника, оружие
- Дорога без возврата - Марик Лернер - Боевая фантастика
- Иной смысл - Иар Эльтеррус - Боевая фантастика
- Иной смысл - Иар Эльтеррус - Боевая фантастика