Рейтинговые книги
Читем онлайн Лэсси - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67

− Ты одна на этой планете, или еще кто-нибудь есть?

− Я одна.

− Невероятно. − Проговорила Рриу. − До нашей галактики почти сорок миллионов лет!

− И что я могу сделать? − Спросила Лэй. Она села в угловое кресло и как-то странно взглянула на имперца, сидевшего рядом с хийоаками.

− Пора взлетать, Рриу. − Произнес Арекс. − Там никого нет около корабля?

− Нет. Взлет.

Взревели двигатели, корабль начал подъем, и Рриу вышла на связь с диспетчером, объявляя о своем отбытии. Тот лишь пожелал счастливого пути, и корабль рванулся вверх с мощным ускорением. Ограничение накладывалось только присутствием человека.

− Вы объясните мне или нет? Почему вы взяли ее с собой?!

− Потому что мы с ней старые знакомые. − Ответила Рриу.

− Как это? Вы же не были на этой планете!

− За то я была на других. − Ответила Лэй.

Потребовалось лишь несколько минут для достижения столицы Империи. Человек, сидевший в кресле, нервничал и, казалось, вот-вот сорвется в крик. Хийоаки же, наоборот, вели себя спокойно, так словно ничего не происходило. Рриу назвала пароль и корабль получил разрешение на вход в космическую станцию. Прошло около десяти минут, два зверя и два человека вышли в ангар, где их встречали солдаты во главе с заместителем командира станции. Полковник сам представился им и старался не показывать своей неприязни к человеку-рэй, оказашемуся вместе с хийоаками.

− Мы уже передали сообщение о вашем прибытии. − Произнес полковник. − Скоро вы сможете спуститься на планету.

− Я не думаю, что мы будем спускаться. − Ответил Арекс. − Мы собираемся улетать к себе домой, полковник Вангиро расскажет вам все что нужно. Мы не видим причин, по которым нам следовало бы вмешиваться в ваш конфликт. Императрица Лэсси приняла нас лично и дала все разъяснения, которые нас удовлетворили. И, поэтому, мы покидаем вас.

Арекс развернулся, что бы идти назад, но в ту же секунду несколько десятков солдат окружили его, Рриу и Лэй.

− Вы никуда не полетите. − Произнес полковник. − Вы арестованы, а ваш корабль с этого момента переходит в собственность Императора!

− Лэй, ты ведь не боишься пуль? − Спросила Рриу.

− Разумеется, нет. − Ответила та.

− Тогда, вперед.

Два зверя и человек прыгнули на солдат, что перегородили путь. Послышались крики и выстрелы. Лэй оказалась последней около входа в корабль и ударом ноги выбила вбежавшего за ней солдата.

− Закрывай! − Закричала она. Дверь тут же захлопнулась и корабль начал движение. Люди в ангаре кричали и бесились, затем бросились на выход, когда Арекс нанес удар лазерами по выходу из шлюза. Он бил не сильно, давая понять, что корабль вырвется в космос, и людям настанет конец без воздуха.

Удары продолжались и, как только последний человек скрылся за дверью ангара, Арекс добавил силы.

Взрыв разнес металл, и корабль вылетел из ангара, подталкиваемый массой воздуха, выходившей вместе с ним.

− Теперь то мы точно знаем, на чьей мы стороне. − Произнесла Рриу, передавая сигнал по радио.

− Вы не уйдете! − Кричал кто-то. Со станции началась стрельба, но астерианец отбивал все лучи и снаряды.

− Прыгай, Рриу. − Сказал Арекс. Корабль на мгновение ушел во тьму и оказался посреди космоса, вдали от звезд.

Рассказ хийоаков о космическом путешествии едва не рассмешил Лэй. Оказалось, что двое путешественников вовсе не были посланцами своих миров. Они были отбившимися от какого-то флота хийоаков, действовавшего на периферии своей галактики. Рриу, Арекс и астерианец Первый оказались вдали от своих, а дальше их полетом управляла Вероятность. Сначала она вынесла корабль из галактики, а затем повела через космос, кудая то в одну, то в другую галактику. Через два года полетов и попыток возвращения, они оказались на окраине очередной галактики, где и встретили крейсер с Императором. Хийоаки помогли ему вернуться в Империю, где получили некоторую благодарность, но она уже ничего не стоила. Встреча с Императрицей Лэсси окончательно убедила их в неправильном выборе и теперь они избавились от этой связи.

− Я думаю, нам надо пытаться лететь домой. − Сказала Рриу. − И прямо сейчас. Ты не против, Лэй?

− Нет, я не против. − Ответила она.

Корабль застрял около небольшой планеты в системе с двойной звездой. Рриу так и не сумела ничего сделать. Вероятность пресекла все попытки и уловки хийоаков улететь из галактики. Несколько дней прыжков в разные стороны увели затерявшихся путешественников на окраину галактики, где они и были вынуждены остановиться. Все выходы от звезды оказались закрыты, а в системе была только одна планета с жизнью.

− Никакой активности радиосигналов. − Произнесла Рриу. − А сканер зашкаливает. Здесь не меньше двух десятков различных разумных видов, да и вид планеты не слабый...

Корабль внезапно содрогнулся от удара.

− Мы атакованы. − Произнес Первый. − Я не понимаю, кто это! Похоже!...

Астерианец не договорил. Огненная волна вошла в корабль и поглотила все вокруг.

− Нет! − Взвыла Лэй. Она попыталась перекомпенсировать действие, но оно было таким сильным, что не справился и крылев...

Новый удар и вспышка!...

Лэй очнулась плохо понимая, что происходит. На мгновение показалось, что все что случилось в космосе ей только приснилось, но присмотревшись вокруг, она поняла, что находится в чужом мире. Вокруг были деревья. Где-то вверху шумел лес, а рядом не было ни единой души.

− Что за черт? − Произнесла она. − Как я здесь оказалась?

Ответа не последовало. Лэй некоторое время двигалась по темному лесу, кое как различая дорогу. Она долго раздумывала о том, почему осталась жива до сих пор, и в голову вошло лишь дальнее воспоминание о встрече с крыльвами, когда ей подарили кольцо бессмертия.

Лэй взглянула на руку и увидела его.

− Господи, так значит, их убили! − Воскликнула она. Возникшая боль тут же исчезла, так как рядом послышался шум. Затем вспыхнул огонь, и Лэй увидела огромное существо, похожее на обезьяну. Ее волосы свисали слипшимися клочьями, и вид казался ужасным. Но Лэй не ощутила в этом существе агрессии, а огонь факела, что светил в его лапе говорил, что абориген разумен.

Послышался голос обезьяны. Лэй не поняла ничего и ответила на языке людей-рэй. От аборигена послышалось только какое-то недовольное рычание, после чего тот подошел к Лэй, взял за руку и повел через лес.

Через пару минут Лэй оказалась в пещере. Аббориген проплытал там еще некоторое время, вышел в зал, где горел костер и вскоре Лэй оказалась среди множества существ. Среди них были и люди, но они не были похожи ни на имперцев, ни на рэй.

Послышались голоса. Лэй ответила сначала на одном языке, затем заговорила на имперском. Откуда-то со стороны послышался шум и к огню подошел тартуин.

− Я понимаю этот язык. − Произнес он, затем сказал это на другом и вокруг на мгновение наступила тишина.

Лэй могла общаться через переводчика. Она объяснила, что прилетела с другой планеты, что корабль был сбит, а она чудом выжила. Судя по всему, чудо это никому не было интересно, а от Лэй потребовали деньги за то что бы остаться в пещере.

Она объявила, что денег у нее нет, и что она не собирается оставаться в подобном обществе. От нее потребовали уходить, и Лэй отправилась на выход.

Через полминуты ее обогнал абориген, тот что привел ее. Он пытался чего-то объяснить, но Лэй не понимала слов.

Она вышла из пещеры, взглянула на большую Луну, что взошла над лесом. Странная мысль коснулась Лэсси, но она не сумела ясно ее сформулировать. Еще одна попытка понять не удалась, и Лэсси двинулась вперед, по видневшейся в свете Луны дороге. Аббориген не отставал, продолжая что-то говорить. Он, видимо, желал вернуть Лэй назад. Она не слушала. И, хотя, существо двигавшееся рядом было почти в два раза больше ее по росту, оно не коснулось ее и не пыталось действовать силой.

Через некоторое время шум голоса обезьяны стих. Аббориген по прежнему шел рядом с Лэй, но не говорил ни слова. Ночь вскоре закончилась и в предрассветной мгле впереди появился город, окруженный каменной стеной.

Лэй прошла к воротам. Аббориген что-то прокричал и ворота открылись. Охранники были сонными и их не заинтересовал ни вид Лэй, ни обезьяна. Город еще спал и лишь кое где виднелись огни.

Вскоре солнце поднялось над домами, появилось множество жителей. Разномастность населения явно помогала. Лэй зашла на базар и, наконец, нашла то, что искала. Среди продавцов оказалось двое людей-рэй.

− Привет. − Произнесла Лэй, подходя.

− Чего надо? − Заговорил торговец.

− Что это вы своих грубостью встречаете?

− А ты нам не своя! Ходят тут всякие?! Коли нет денег, так проваливай!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лэсси - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Лэсси - Иван Мак книги

Оставить комментарий