Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторое время я молчал, переваривая услышанное. Затем медленно покачал головой:
– Вот оно что… Теперь ясно, почему ты столько лет околачиваешься на Шелте. Трудно найти более привлекательный рассадник страданий, чем этот Город. Ничего не скажешь, отличная кормушка… Впрочем, – решительно добавил я, – какие бы мотивы у тебя ни были, ты делал доброе дело, облегчая шелтянам жизнь.
– Так получалось. – Он пожал плечами. – На самом‑то деле я не такой уж альтруист, каким представляюсь непосвященным.
– Да плевать! – Я пренебрежительно махнул рукой. – Это твое личное дело. Меня сейчас тревожит другой момент… Может, все‑таки выбросим кродер?
– Да перестань ты, Никс. Сколько раз уже повторять, что это действительно силовая бомба, причем довольно мощная, но ничего более. Она может нам пригодиться. По крайней мере, мне. Отличный источник дармовой энергии, надо будет только подумать, как использовать.
– А я бы ее все‑таки выбросил, – недовольно проворчал я. – Мы вообще‑то правильно едем? Далеко еще до этой Фермы?
– Да рядом уже, совсем рядом. Однако с транспортом вам повезло больше. Мне пришлось добираться на своих двоих… А ты молодец, Никс. Все‑таки забрал у Доса свою девчонку. Не думал я, что ты сможешь сделать это самостоятельно…
Нори и на эту реплику никак не отреагировала. Ее молчание стало действовать мне на нервы. Ну нервный я такой сегодня, что тут поделаешь…
– Ты не будешь против, Никс, если я тебя спрошу, что у тебя произошло с Досом? Если, конечно, ты каким‑то образом не избежал с ним встречи после нашего… м‑м‑м… расставания.
Мягко сказано. Но раз он не захотел развивать эту тему, то я тем более. Пока я сжато обрисовывал свое посещение резиденции экс‑осевого, впереди показалось ответвление, отходящее от трассы вправо.
– Погоди, Никс. Нори, видишь ту дорогу, что отходит от трассы? Сворачивай на нее. Мы уже почти приехали.
Нори молча последовала указаниям. Притормозив, трассер лихо вписался в поворот и снова прибавил газу. Это ответвление было раз в шесть уже Северного тракта, и заросли его почти заглушили. Трассер ломился сквозь них, как рассерженный носорог, только треск стоял.
– Забавно… Выходит, Дос откинул копыта, – задумчиво проговорил толстячок, возвращаясь к нашей беседе. – Все‑таки не поладил с Шефиром.
– Ты тоже думаешь, что это дело рук координатора?
– Это совершенно ясно. Жизнью осевых может распоряжаться только Шефир.
– Целитель, мне наплевать, почему он это сделал, но ты мне скажи вот что: это что‑нибудь меняет для нас, то, что Дос мертв?
– Вряд ли, – уверенно ответил транс. – У местных ребят так мало развлечений в жизни…
– Что ж, я это предполагал, – мрачно согласился я.
Дорога начала вилять из стороны в сторону, словно ее прокладывали спьяну, а затем и вовсе оборвалась, когда очередной поворот вынес нас к некоему строению. Нетрудно было заключить, что я вижу перед собой ту самую пресловутую Ферму.
– Приехали, – подтвердил транс.
Нори затормозила, не доезжая десятка метров до калитки. Фермой оказалось одноэтажное прямоугольное строение с ярко‑желтыми стенами, укрытыми шапкой в виде серебристой двускатной крыши. Матовые прорези узких высоких окон выглядели как бойницы в оборонительных укреплениях. Строение окружал просторный прямоугольник высокого решетчатого забора из металлических прутьев, отодвинутого от стен метров на десять. Примечательно было то, что, хотя Ферма, по словам Целителя, торчит здесь с незапамятных времен, она не выглядела ни заброшенной, ни обветшалой, словно течение времени обходило ее стороной. Даже внутренний двор за забором выглядел ухоженным: земля тщательно присыпана ровным слоем красноватого песка, никаких сорняков и опавших листьев, все вылизано, в то время как сразу за оградой кричащим контрастом в два человеческих роста громоздилась мешанина из гигантских красных лопухов и буйного переплетения сероствольных побегов.
Некоторое время мы настороженно осматривались, нет ли где нежеланных для нас гостей. Вдруг люди Шефира уже здесь и ждут нас не дождутся?
– Все чисто, – вскоре сообщил транс, закончив «принюхиваться».
Я без лишних раздумий выпрыгнул из трассера, шагнул вперед и галантно распахнул водительскую дверцу.
– Прошу, леди! Нас ждет небольшая прогулка по свежему воздуху!
– Постой, девочка. Одну минуту, Никс. – Транс повернулся ко мне. – Ей придется ненадолго остаться здесь. Пока мы не подготовим почву для ее появления среди остальной компании, ей не следует там показываться.
– Это еще почему? – вопрос Нори прозвучал довольно холодно. Но на месте она осталась. Я вопросительно глянул на коротышку, тоже требуя объяснений и уже заранее готовый не согласиться с любым из них.
Транс шустро выскочил из трассера вслед за мной и развел руками:
– Видишь ли, Бигман и Отшельник ведь не знают, какую роль ты играешь во всей этой истории. Но им известно, что ты – человек Доса. Боюсь, что когда они увидят тебя с нами, то решат, что их подставили, и начнут стрелять без разговоров.
– Ты сам понимаешь, что предлагаешь? Шелтяне могут ее обнаружить, когда нас не будет рядом. Ты же как‑то нас нашел.
Целитель ухмыльнулся:
– Я – особый случай. У меня было достаточно времени на толкучке, чтобы изучить излучения твоих извилин.
– Она здесь не останется.
– Не кипятись, – мягко сказала Нори, выходя из машины и предусмотрительно прихватывая «осу», которую я вручил ей в лесу. – Целитель прав. Эти недоумки сначала стреляют, а потом думают, зачем они это сделали. Успела насмотреться… Я подожду за оградой Фермы, перед входом. Думаю, это устроит вас обоих.
Она оказалась так близко от меня, что я не выдержал и осторожно обнял ее за плечи, готовый в любой момент убрать руку. Не так уж я хорошо ее знал, чтобы предвидеть реакцию. Недавний поцелуй в данном отношении ничего не значил, она просто захотела позабавиться и позволила себе это сделать. Но обошлось. Нори не воспротивилась столь нежному проявлению чувств.
– Нори, я не хотел бы терять тебя из виду. С нами тебе будет безопаснее.
– Я понимаю тебя, Никс, но доводы Целителя разумны. И я уже достаточно взрослая, чтобы иметь свое собственное мнение. Ступайте.
Если этой репликой она рассчитывала меня смутить, то у нее это не получилось. Напротив, на меня накатило привычное упрямство.
– Двигайте за мной. – Транс бесцеремонно повернулся к нам спиной и потопал по дорожке к ограде Фермы. Похоже, разговор ему наскучил. Но его уловка не удалась – я не тронулся с места и удержал готовую двинуться Нори.
– Погоди, Целитель. Ты произнес имя, которое я уже слышал на толкучке, – Отшельник. Это, случайно, не тот самый братец Бигмана?
Трансу пришлось остановиться и снова обернуться. На лице проступили первые признаки недовольства.
– И что из этого?
– Но по твоим отзывам он нормальный парень. Бигман остается в меньшинстве, а с ним одним мы всегда сумеем справиться.
– Не забывай, что он – его брат. Родственные связи на Шелте очень крепки.
– Силы Зла, да ерунда все это. Я уже раз справился с ним. Так почему…
Целитель сердито сверкнул глазами:
– Да потому, Никс, что он теперь знает, на что ты способен, и не подойдет к тебе близко! Он будет действовать на расстоянии, и ты, в отличие от него, еще не знаешь, на что он способен как прыгун! И хватит об этом, доверься моему опыту и чутью!
Я настырно пожал плечами:
– Ну хорошо, да, не знаю я, на что он способен. Но это ничего не меняет. Если уж на то пошло, так чужой просто не даст ему дернуться. Так же, как на толкучке.
– Тебе не приходило в голову, что Нкот может заявиться позже тебя?
– Никс, прекрати, – одернула Нори. – К чему этот спор? Я же согласилась подождать.
Я досадливо махнул рукой, и мы двинулись следом за трансом. Пусть будет по‑вашему. Любопытство быстро подсказало мне новую тему для вопросов, чтобы хоть как‑то утешить и так порядком потрепанное самолюбие:
– А почему именно Ферма, Целитель? Это творение нечеловеческой архитектуры похоже на ферму так же, как я на… да на тебя. Чего‑чего, а ферм я за свою жизнь насмотрелся досыта во всех цветах и красках. Как‑никак я сам бывший фермер. Одно здание, похожее на жилой дом, и больше никаких пристроек, из которых, собственно, и состоит ферма.
– Название не соответствует с твоей, человеческой точки зрения. Неизвестно, чем здесь хкаси занимались, но когда они здесь обитали, все, возможно, выглядело по‑другому.
– Двор какой‑то странный, – задумчиво обронила Нори. – Сюда, кажется, даже пыль не залетает.
– А ты проведи над забором рукой, – предложил Целитель.
– Силовой барьер, – сразу смекнул я. – Неплохо хкаси устраивались…
Целитель толкнул калитку, и мы потопали по залитой солнцем светло‑желтой пластодорожке, стрелой протянувшейся к двухступенчатому крыльцу. Пластик пружинил под ногами и скрипел, как свежевымытое стекло. А воздух внутри, за оградой, оказался столь чистым, словно здесь непрерывно работал кондиционер.
- Проводник в бездну: Повесть - Василь Григорьевич Большак - Разное / Прочее / О войне / Повести
- Командировка [litres] - Борис Михайлович Яроцкий - Прочая детская литература / Прочее / Шпионский детектив
- Кровь обязывает. Трилогия - Обатуров Сергей - Прочее
- Какой мир, такие и нравы [СИ] - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания
- Серый. Трилогия - Капитонов Николай - Прочее
- Степь. Кровь первая Арья. Трилогия - Бер Саша - Прочее
- Русуданиани - Без автора - Прочее
- Рубежье 2 - Николай Викторович Степанов - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Полвека без Ивлина Во - Ивлин Во - Прочее
- Избранное - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези