Боль была настолько сильной, что она забыла о том, что у жаб нет клыков. Харли Мак открутил жабу и отбросил её, затем отпустил губы своей дрожащей подруги.
 - Она укусила меня, у неё были клыки! - прошептала она.
 - Кто, жаба? - он испытывал искушение прямо там засунуть ей одну жабу в рот. - Жабы не кусают людей, ты, маленькая идиотка! И у них нет клыков!
 - Да? Смотри! - она подняла свой кровоточащий большой палец, два прокола были очевидны.
 - Ты просто поцарапалась о какую-то траву, дыра. И чертовски хорошо, что мотор грузовика работает, иначе охранники бы тебя услышали. Я пытаюсь застолбить это место, чтобы мы могли сделать хороший улов, а ты там играешь в хватание за задницу с жабой. Теперь возвращайся и жди в лодке.
 "Ждать в лодке? Типа, одной?"
 - К чёрту. Я не собираюсь ходить по этому жуткому месту одна. Там может быть ещё больше этих клыкастых жаб.
 Харли Мак только покачал головой.
 - Ладно, тогда молчи, если собираешься остаться. Ещё одно слово, и я проломлю тебе голову ломом.
 Виски немного приглушил боль, но в глазах Синни всё ещё стояли слёзы, когда она смотрела на рану. Эта жаба укусила её. У неё были клыки. Она видела, как кровь всё ещё капала из пары следов зубов. Теперь она впадала в депрессию.
 "Я хочу вернуться в трейлер..."
 По крайней мере, в трейлерном парке было безопасно (если не считать проезжающих мимо машин и взрывающихся в ванной лабораторий по производству метамфетамина).
 "Нет никаких жаб с клыками!" - рассуждала она.
 Да, эта часть парка была жуткой, она просто была какой-то ненормальной. И по мере того, как алкоголь ещё больше притуплял её чувства, она убеждалась, что это было даже больше.
 "Этот чёртов парк - зло..."
 Она потянула за рубашку своего мужчины с надписью MOTORHEAD и самым тихим голосом взмолилась:
 - Харли Мак, давай просто уйдём. Это место пугает меня. Забудь об этой дурацкой клинике.
 - Нам нужна эта дурь, которая там...
 - Я... я найду работу. Мы сможем купить столько льда, сколько захотим, на мою зарплату.
 - Не смеши меня. Ты не продержалась на работе больше дня за всю свою жизнь; ты даже два плюс два сложить не можешь. Я ворвусь в это место и заберу их запасы.
 Синни вспомнила, как на секунду мелькнула жаба: челюсти сомкнулись на её большом пальце, клыки впились в кожу. Большие чёрные глаза смотрели прямо на неё, и она могла поклясться, что чувствовала, как её липкий язык слизывает её кровь. Она заплакала, как ребёнок.
 - Пожалуйста, пожалуйста, я хочу домой...
 А затем два копья боли пронзили её голень; казалось, её режут ножом. За мгновение до того, как закричать, она посмотрела вниз и увидела, что на этот раз это была не жаба, а длинная извивающаяся змея, сверлившая её своими клыками.
 - Меня кусает змея...
 БАХ!
 На этот раз Харли Мак не стал дурачиться. Один быстрый удар его большого кулака в голову Синни мгновенно заглушил её крик и вырубил её. Он беспокойно выглянул из-за холма и с облегчением увидел, что двое охранников всё ещё не услышали её всплеск благодаря шуму двигателя грузовика. Чертовски повезло. Он решил сдаться на сегодня; как он мог бы хорошо понаблюдать за этим местом, когда эта шумная пьяная сука орёт каждые пять минут?
 "Чёрт возьми, я просто вернусь сюда в субботу вечером и сделаю работу, и я оставлю эту занозу в заднице дома... если я не убью её первым делом..."
 Ему придётся нести её обратно на лодку, но это не было большой проблемой; мет поддерживал её в форме и в тонусе. Прежде чем он потянулся, чтобы поднять её, он подумал:
 "О чём, чёрт возьми, она кричала на этот раз? Змея?"
 Затем он присмотрелся.
 "Мелкая тупица не лгала".
 Змея действительно укусила её - или, по сути, всё ещё кусала её, энергично в ногу чуть выше лодыжки. Это была просто зелёная змея, длиной меньше двух футов, и не ядовитая.
 Харли Мак схватил змею, отдёрнул её и отшвырнул, но когда он это сделал, внезапная тошнота опустилась в его живот. Он перекинул Синни через плечо и потопал обратно к своей лодке как можно быстрее.
 Да, в этом парке было что-то неладное, и Харли Мак хотел побыстрее убраться оттуда.
 Почему?
 Потому что, когда он стащил змею с ноги Синни, он не мог не заметить кое-что.
 У змеи было две головы.
 * * * 
Деревянный упаковочный ящик был восемь футов в длину и один фут в высоту и ширину. Внутри балок два на четыре, которые образовывали его конструкцию, простирались листы фанеры. Клэр могла легко прочитать чёрные трафаретные буквы:
 ХРУПКОЕ!
 ОДИН (1) МАГНИЯ-ЖЕЛЕЗНЫЙ УГЛЕРОДНЫЙ ЭЛЕМЕНТ, ВКЛЮЧАЮЩИЙ:
 ОДИН (1) ПРОВОДНОЙ ЖГУТ
 И
 ЧЕТЫРЕ (4) МАГНИЯ-ЖЕЛЕЗНЫХ УГЛЕРОДНЫХ ЭЛЕМЕНТА.
 НЕ РОНЯТЬ!
 После того, как водитель и Рик вручную загрузили ящик в трюм погрузочной платформы, Клэр расписалась за доставку от компании "Нанотехнологии Ходдера".
 - Что именно это такое? - спросила она водителя.
 Его глаза налились кровью от слишком большого количества кофеина.
 - Понятия не имею, - ответил он, поправляя бейсболку Devil Rays, перевёрнутую задом наперёд. - Я просто еду и забираю. Но мы делаем много регулярных рейсов для "Нанотехнологий Ходдера".
 - Куда? В больницы? В такие клиники?
 - Да, но также и на множество заводов.
 - Заводы? Тогда, я думаю, это какой-то элемент освещения.
 - Понятия не имею, - он ухмыльнулся ей гнилыми зубами. - Хорошего дня!
 Он вернулся в свой грузовик и уехал. Клэр только покачала головой.
 - Я думаю, это какой-то нагревательный элемент, - предложил Рик, заперев трюм погрузочной