Рейтинговые книги
Читем онлайн Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 96
уверен, Ваше Величество, птицы неспроста раскричались. И сейчас узнаю, в чем дело.

Он посмотрел на воробушка, сидящего на королевском подлокотнике, и с уст его полились какие-то странные звуки.

Выслушал его воробушек, вспорхнул с кресла и, сев ему на руку, начал взволнованно чирикать. Шамус слушал и согласно кивал головой. Такого чуда король отродясь не видывал.

— Ну вот, Ваше Величество, — наконец повернулся к королю Шамус, — дело проще простого. Вы отдали повеление срубить все деревья в королевском парке, а в их кронах птицы вили гнезда испокон века. Им теперь негде выводить птенцов. Вот они и подняли шум. Прикажите дровосекам не трогать деревья, и птицы сейчас же угомонятся.

Услыхал король эти слова, вскочил с кресла, распахнул настежь двери и велит отдать приказ дровосекам не рубить больше деревьев в его королевском парке. Тотчас вышли из замка шестеро солдат и затрубили в серебряные трубы.

Собрался перед замком народ, и глашатай зачитал королевский указ: ни одно дерево, ни один куст, ни ветка, ни листик не должны быть срублены, сломаны или сорваны в королевских лесах.

Как только смолк стук последнего топора, несметные стаи воробьев выпорхнули из всех залов, покоев, переходов и закоулков королевского замка и полетели над золотыми кровлями к своим родным деревьям — скорее гнезда вить. И с того дня ни один воробей, даже самый маленький, не тревожил больше короля до самой его смерти.

Верный обещанию, король щедро наградил Шамуса, подарил ему корабль, много золота и всяких драгоценностей.

И поплыл Шамус дальше по морям-океанам. Посетил страны, где золото лежит прямо на земле, побывал на островах, куда до него не приставал ни один корабль. И с каждым годом становился Шамус мудрее и богаче. Но где бы он ни был, он всегда помнил суровые скалы и холодное море далекого Кинтайра.

Так проплавал он десять лет, и не стало у него сил выносить дольше разлуку с родной землей. Повернул Шамус корабль на север.

Долго ли, коротко плыл, вот уже и знакомый пролив. Стоят люди на берегу и дивятся на чудесный корабль с золоченым носом, что пристал к их земле. Зовут старого князя. Вышел князь на берег, приглашает чужеземца к себе в замок. Не признал в нем родного сына и оказал ему почести, как знатному вельможе.

Вечером устроили в замке пир. Был в те дни у шотландцев обычай — важному гостю прислуживал за столом сам князь. Посадили Шамуса на почетное место, поклонился ему князь и поднес золотой кубок.

— Отец, неужели ты совсем забыл меня! — воскликнул Шамус. — Я твой сын, много лет назад выгнал ты меня из дому. А ведь птицы были правы. Сегодня ты прислуживаешь мне за этим столом. Я с радостью приму из твоих рук кубок, верни только мне свою любовь. Обними меня, отец, и знай — никогда не замышлял я против тебя ничего дурного.

Услыхал эти слова старый князь, полились из его глаз слезы, обнял он Шамуса и стал опять приветствовать его — на этот раз как любимого сына. И во всем народе было великое ликование.

ТРИ ЗОЛОТЫЕ ГОЛОВЫ В КОЛОДЦЕ

Английская сказка

Было это давным-давно, задолго до короля Артура. Правил тогда в восточной Англии один король, двор которого был в Колчестере.

Умерла у короля жена и оставила ему дочку пятнадцати лет, такую красивую и добрую, что все, кто знал ее, диву давались. Прослышал король, что неподалеку живет богатая вдова с дочерью. Была она старая, уродливая, нос крючком, но король все-таки решил жениться на ней по причине ее богатства. И дочь ее была под стать маменьке — горбатая, завистливая и злая.

Прошел месяц, поехал король со всем двором свататься, привез горбатую невесту во дворец, и, как водится, сыграли свадьбу. Спустя немного настроила мачеха отца против дочери-красавицы ложными наветами. Тяжело стало девушке жить в отчем доме. Встретила она однажды короля в саду и просит со слезами на глазах отпустить ее попытать счастье в других краях. Согласился король отпустить принцессу, велит королеве дать ей в дорогу всего, чего она пожелает.

Расщедрилась мачеха, дала ей холщовую сумку, краюху черного хлеба, кусок засохшего сыра и бутылку воды. Бедное, конечно, приданое для королевской дочери, но делать нечего. Взяла принцесса сумку, поблагодарила мачеху и пошла куда глаза глядят.

Идет, идет по холмам и долинам, через леса и рощи, видит — пещера, у входа на камне старичок сидит.

— Здравствуй, красавица, — говорит. — Далеко ли путь держишь?

— Иду я, добрый человек, — отвечает принцесса, — счастье искать.

— А что у тебя в сумке, что в бутылке?

— В сумке хлеб да сыр, в бутылке вода. Ты, наверное, голоден. Хочешь — возьми, поешь и попей.

— С удовольствием, — отвечает старик.

Вынула принцесса из сумки хлеб с сыром и просит ласково отведать скудную пищу. Поел старик, попил, поблагодарил девушку и говорит:

— Видишь, впереди терновая изгородь, такая густая, такая колючая, что сквозь нее не продерешься. Дам я тебе палочку, ударь ею трижды по кустам и скажи: «Колючки, колючки, пропустите меня!» — терновник и расступится. Пойдешь дальше, скоро будет колодец. Сядь на краешек, увидишь, на воде три золотые головы плавают. О чем они тебя попросят, то ты и сделай.

Обещала принцесса все сделать, как старик сказал, попрощалась с ним и пошла дальше. Подошла к терновнику, ударила палочкой по кустам — терновник расступился и пропустил ее.

Еще немного прошла, видит, колодец, только села на краешек, глядь — поверх воды золотая голова плавает. Смотрит на девушку и поет:

Умой меня и причеши,

На травку рядом положи!

— Хорошо, хорошо, — говорит принцесса, — все сейчас сделаю.

Взяла она голову на колени, расчесала кудри серебряным гребнем и положила осторожно на зеленую траву.

Тут и вторая голова выплыла, и третья. Пропели они ту же песенку. Расчесала принцесса их серебряным гребнем и положила рядышком на траву. А сама достала из сумки еду и поела.

Говорят золотые головы одна другой:

— Как отблагодарить девушку за привет и ласку?

— Я ее сделаю необыкновенной красавицей.

— Я подарю ей такой голос, что пение ее будет слаще соловьиного.

— И мой дар не хуже, — молвила третья голова. — Возьмет ее в жены молодой король. И станет она королевой.

Опустила принцесса золотые головы обратно в колодец и пошла дальше.

Долго ли, коротко ли, пришла она в лес, а там как раз король из соседнего королевства охотился. Хотела принцесса уйти

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - Автор Неизвестен -- Народные сказки бесплатно.
Похожие на Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - Автор Неизвестен -- Народные сказки книги

Оставить комментарий