Рейтинговые книги
Читем онлайн Машина-Орфей - Рэй Олдридж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80

Его поразила волна тошноты и слабости, и он снова обратил внимание на свои раны. Он оттянул изорванные клочья ткани на правом бедре и увидел пульсацию артериальной крови. Он сжал в нерешительности медицинскую прилипалу. Он собирался использовать прилипалу для Желтого Листа, но если он сам не воспользуется ею в ближайшие несколько секунд, он потеряет сознание и потом умрет. А кто тогда поможет Желтому Листу, если он умрет? Он сдернул упаковку с прилипалы и положил ее на рану. Он установил параметры так, чтобы исключить седативные или анестезирующие средства, и включил ее. Немедленно ее щупы скользнули в рану и пережали артерию.

Он осмотрел свое вооружение – нож, пару парализующих гранат, одноразовый игольчатый лазер ближнего боя, гарроту из мономолевого углерода, аптечку химических средств для допроса с пристрастием. Он проклял свою непредусмотрительность. Как он мог надеяться, раненый и с таким жалким арсеналом, победить такого могучего противника, как Руиз Ав?

Он едва мог удержать сознание. Ему подумалось, что лучше бы ему спрятаться, а не то Руиз Ав найдет его здесь беспомощным, как кролик. Он заскрипел зубами и прополз, извиваясь, через камни, стараясь не попасть в поле зрения перископов подлодки.

Он наконец нашел место под осыпью выветрившегося бетона, откуда он мог наблюдать за берегом. Он лежал там на грани обморока, глядя на происходящее и думая, какие еще новые напасти на него обрушатся.

Клапан на бронированном боку лодки поднялся, чтобы обнажить маленькую автоматическую бронированную лодку. Она помчалась к берегу, прорываясь сквозь прибой с высоким султаном пены и брызг, а потом заскребла днищем в нескольких метрах от песка у берега.

Геджас увидел Руиза Ава и Желтый Лист, которые бежали по берегу к остальным пленникам.

Тут он понял, как его провели. Черноволосая женщина с примитивной планетки надела броню Желтого Листа. Она бежала неуклюжим, спотыкающимся шагом – совсем не похожим на ловкие длинные броски гетмана. Видимо, броня плохо сидела на ней.

Желтый Лист была мертва – как еще могли извлечь из ее мозга локатор-радар, который показывал ее передвижения? Это была его последняя отчаянная мысль, прежде чем тьма окутала его и он потерял сознание.

Руиз чувствовал себя так, словно был гол. Пока они бежали, он пытался держаться так, чтобы своим незащищенным телом быть между телом Низы и теми камнями, за которыми укрылся Геджас. Пусть тело Низы было лучше защищено, но все же… И к тому же, если он погибнет, может, ей удастся спастись…

Но ничего не случилось. Они добежали до остальных, и Руиз прокричал:

– Все в лодку, живо!

Мольнех и Дольмаэро разинули на него рты, ошеломленные тем, что страшный Желтый Лист послушно бежит трусцой возле Руиза, но Гундерд подпрыгнул и стал пробираться по воде поближе к лодке.

– Вперед! – подгонял их Руиз, схватив Низу за руку. Он бросился в воду и стал пробираться в лодку.

Остальные наконец зашевелились, как раз когда Гундерд перевалился через борт в лодку. Бывший ученый повернулся и протянул руку, чтобы помочь взобраться Низе, а Руиз бесцеремонно подтолкнул ее.

Дольмаэро было немного труднее приподнять, но Руиз и Гундерд, помогая друг другу, смогли сделать и это. В тот же миг, когда Мольнех сам сумел забраться в лодку, а Руиз влез и устроился на металлической скамье, лодка вздрогнула и снялась с прибрежной мели с противным скрежещущим звуком.

– Куда мы направляемся? – спросил Дольмаэро.

– Не знаю, – сказал Руиз. – Но я почти уверен, что это будет лучше, чем Родериго.

Гундерд потер подбородок уже знакомым жестом.

– А что мы еще можем сделать? Даже если мы окажемся сейчас в руках обыкновенного работорговца, это все же лучше, чем родериганские чудовища.

Он заметил, что Низа борется с застежками своего шлема, и отложил в сторону свое осколочное ружье, чтобы ей помочь.

Она стянула шлем с сочным вздохом облегчения.

– Там была такая вонь, – сказала она.

Неузнаваемый голос прозвучал из решетки, встроенной в носовую часть лодки.

– Добро пожаловать на борт, – голос был чуть менее анонимный, словно говорящий немного уменьшил фильтрацию звука. Может быть, подумал Руиз, тот, кто хорошо знал этого говорящего, мог бы легко догадаться, кто именно разговаривает.

– Нам придется забрать вас на борт как можно скорее. Родериганцы успели отправить сигнал бедствия прежде, чем мы смогли разрушить их коммуникаторы. Их корабль прямо у горизонта и быстро приближается к нам.

Тот, кто говорил, разговаривал без угроз и деловым тоном. Но Руиз почувствовал, как беспокойство завязалось жестким узлом внизу его живота. В этом искаженном голосе что-то было ему мучительно знакомо.

Они уже преодолели половину расстояния до подводной лодки, двигаясь с приличной скоростью. Руиз опустил руку, пытаясь нашарить свое ружье, но его там не было.

Он медленно поднял глаза. Двумя скамьями впереди него сидел Мольнех и держал его ружье в руках. Руки его не дрожали. Крестовина прицела смотрела прямо на Руиза, не колеблясь. На черепообразном лице Мольнеха играла странная улыбка, выражение лица сочетало в себе сразу и счастье от хорошо выполненного долга, и слабое смущение, и осторожность.

Дольмаэро ошеломленно покачал головой.

– Мольнех! Что ты делаешь?

– Свою работу, как полагается, – ответил ему голос из решетки.

Мольнех удовлетворенно кивнул, но внимание его ни на миг не отрывалось от Руиза.

Руиз наконец узнал голос.

– Это Кореана, – сказал он, – на подлодке Кореана.

От шока у него перехватило дыхание. Каким образом его так легко перенесли из неверной реальности покинутого странного библиотечного острова в этот знакомый до боли кошмар? Его мысли потекли вяло, внимание заполонили мелочи.

– Мольнех? – спросил Дольмаэро.

– Теперь Мольнех принадлежит Кореане, – сказал Руиз Дольмаэро слабым голосом. – Генчи переделали его.

Дольмаэро приложил руку к губам и посмотрел на Мольнеха с выражением завороженного омерзения.

Руиз посмотрел на Низу и увидел, что она очень бледна. Рот ее стал тонкой линией, глаза огромными. Он почувствовал нечто вроде нелепого облегчения, что она по-прежнему была человеком, оставалась сама собой. И в то же самое время его охватило острое сожаление. Надо же было такому случиться, что они вместе мучительно пробирались через весь Суук, только для того, чтобы вернуться к Кореане… Это казалось таким печальным, а их усилия – такими тщетными. На несколько секунд он потерял волю к сопротивлению и к жизни.

Гундерд, который сидел напротив Руиза, впереди, посмотрел на Мольнеха, и лицо его не отразило ничего, кроме академического интереса. Вечный ученый, горько подумал о нем Руиз.

Лодка была не более чем в пятидесяти метрах от подводного судна и замедляла ход, чтобы пришвартоваться к ней, когда по воде разнеслось пневматическое шипение. Клапан лодки приподнялся, и показался старый киборг-пират, Мармо. Мармо размахивал огнеметом почти приятельски и приветственно.

Руиз чуть не помахал ему в ответ.

Гундерд повернулся к Руизу, так, чтобы Мольнех не видел его лица. К изумлению Руиза, ученый улыбнулся и подмигнул ему.

Гундерд посмотрел вперед и показал пальцем. Потом он заговорил голосом, полным восхищения от неожиданного открытия.

– Так, значит, это и есть такая прекрасная Кореана!

Мольнех повернулся, словцо его притянули магнитом.

Руиз рухнул за борт.

Когда он нырнул в вихре пузырьков, он услышал гудение выстрела из осколочного ружья.

Низа закрыла глаза, когда клочья левой руки Гундерда забрызгали ее, а несколько осколков отлетели от ее покрытой броней груди.

Гундерд завопил страшным, надрывающим горло воплем, а этот крик потонул в грохочущем из усилителя голосе Кореаны.

– Идиот! – ревела она. – Скотина! Ах ты, ничтожество скотское с грязной планетки!

Низа медленно открыла глаза, боясь того, что она может увидеть. То, что она увидела, и так было достаточно скверно. Гундерд, белый как полотно, от шока, судорожно зажимал культю руки, пытаясь остановить кровь, которая лилась из нее.

Но Руиз исчез. Когда она попробовала наклониться к носу, откуда скатился в воду Руиз, и посмотреть, нет ли крови на воде, Мольнех перевел на нее ружье и прошипел:

– Тихо сидеть!

Глаза его совершенно перестали быть человеческими. Он перевел на нее ружье и держал ее на прицеле тщательно и любовно. Видимо, он болезненно воспринял критику своей хозяйки.

Руиз плыл как можно ближе ко дну в черной воде, пытаясь забраться настолько глубоко, насколько это было возможно. Он сам не знал, почему так поступает. Вскоре он вынужден будет вынырнуть, и Кореана наверняка его захватит. Он только откладывал неминуемое.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Машина-Орфей - Рэй Олдридж бесплатно.
Похожие на Машина-Орфей - Рэй Олдридж книги

Оставить комментарий