Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твой подарок вернулся в дом, — сказал он, осторожно засовывая фотографию в нагрудный карман.
— Хорошо. — Ей пришлось сглотнуть, потому что горло совершенно пересохло. — Не могу дождаться, чтобы открыть свою смазку на заправке. Какой вкус ты мне подарил?
— Тропический. Очевидно.
— Жаль, что мы никогда не воспользуемся ею.
— Я точно знаю? — Он позволил своему взгляду скользнуть по ее телу к узлу, держащему ее одежду. — В этой одежде тебе не нужна помощь. Не тогда, когда ты заставляешь меня смотреть.
— Это красиво. Если бы мы только что решили написать наши собственные свадебные клятвы, ты могла бы включить это.
— Кто сказал, что я не написал свою собственный?
Это заставило ее серьезно задуматься. Он шутил?
— А ты?
Август слегка помахал кошачьей лапой и прошел мимо нее к дому.
— Я не знаю, не так ли?
— Август!
— Встретимся на алтаре, Натали.
Ее избранник только что вышел за пределы слышимости, когда в ее кармане зазвонил телефон.
Когда она увидела имя своего отца на экране, теплые пушинки, которые она, по общему признанию, получила от разговора с Августом, исчезли. То, что он позвонил в день ее свадьбы, не могло быть совпадением. Она вошла в маленькую палатку на краю участка, которая, похоже, была устроена как гардероб. И ответила.
— Отец.
На другом конце провода раздались короткие всплески итальянского, затем отчетливо прозвучал голос Далтона.
— Натали. — Его вздох был сплетен с покорностью. — Ты немедленно прекратишь это нелепое зрелище. Что подумают люди, когда меня не будет на свадьбе собственной дочери?
Это на мгновение лишило ее дара речи.
— Кто тебе сказал, что я выхожу замуж? Я чертовски хорошо знаю, что это была не моя мать.
— У меня много друзей в Долине. Лучше задать вопрос: кто мне не сказал?
— И просто подытожу: ты больше расстроен тем, как это отражается на тебе… чем тот факт, что ты недостаточно близка со своей семьей, чтобы тебя пригласили на свадьбу дочери?
Его многострадальный вздох был прерван кем-то другим, заговорившим с ним по-итальянски, на этот раз женщиной. Далтон ответил ей тем же. Прежде чем он снова заговорил, Натали знала, что не получит удовлетворительного ответа на свой вопрос. Но она никак не могла ожидать того, что он сказал вместо этого.
— Это то, чего ты хочешь, Натали? Чтобы заставить меня действовать? — Наступила пауза. — Отлично. Отмени свадьбу, и я освобожу трастовый фонд.
— Ты… — Натали сразу же занервничала. — Я не понимаю. Теперь ты предлагаешь разблокировать его? Что заставило тебя передумать? — Земля, казалось, дрожала под ее ногами, поэтому она села на опрокинутый ящик. — Это только для того, чтобы сохранить лицо в Напе? Ты даже больше здесь не живешь, но все еще боишься, что люди подумают, что твоя дочь может выйти замуж из-за денег?
— Выходит замуж за никого из-за денег, — отрезал он ледяным тоном. — Никто, посмешище, не отличающий виноград от оливки. Привязал себя к моему наследию.
— На самом деле, это мое наследие, — сквозь зубы процедила Натали, гнев захлестывал ее с такой угрожающей скоростью, что она чуть не упала с ящика. — Моя жизнь.
И лучше бы ей выйти замуж за Августа. Потому что она будет ненавидеть себя до конца своих дней, если сдастся и пойдет по легкому пути после того, как Далтон бросил их. Без извинений и сожалений. Однако не обида удержала ее от прямого согласия забрать ее трастовый фонд в обмен на брошенного Августа. Она не могла точно описать тошноту, которая забурлила в ее желудке при мысли об отмене этой свадьбы. Была ли она на самом деле… рада идти к алтарю из-за человека, который будет ждать в конце?
Вряд ли она собиралась ответить на этот вопрос окончательно. Даже самой себе.
Одно она знала точно: из-за куска жизни, которого она называла отцом, она не собиралась оскорблять человека, который буквально остановился как вкопанный на пути из города и остался, чтобы помочь ей.
Не портить этот шанс.
— И мне жаль разочаровывать тебя, Далтон, но это настоящий брак. На самом деле Август Кейтс невероятный человек. Ты знала что он переехал на Святую Елену, чтобы открыть винодельню на имя своего друга? У его друга была эта мечта, но он умер, не успев ее осуществить, поэтому Август делает это за него. Да, несмотря на то, что он ужасен в виноделии. Я не ожидаю, что ты так поймешь честность. Ты делал вино, потому что хотел быть лучшим. Он делает это в честь друга. Август… он слушает меня и пытается понять меня, когда я большую часть времени с трудом понимаю себя. Он хочет, чтобы я поверила в любовь. Он сказал это. Вслух. — Она встала и начала ходить. — Он надежный. И смешной. Он один из немногих людей, которых я когда-либо встречала, кто искренне заставляет меня смеяться. Мне не нужно притворяться. И я забочусь о нем. — Боже, неужели она действительно это делала? Выходила замуж за Августа по какой-то необъяснимой причине, когда ее билет обратно на Восточное побережье был в пределах ее досягаемости? Да. Да, она это делала. — Я не отменяю свадьбу в обмен на получение денег сейчас. Твои правила чушь собачья, но видимо… Я все равно слежу за ними. Я выхожу за него замуж.
— Мои правила могут быть чушью, но ты пожалеешь, что тебе не нужно было им следовать. Откажись от моего предложения, и ты будешь обязана убедить Ингрэма Мейера, что вы не парочка наглых мошенников, и поверь мне, это будет нелегко.
— Хорошо. Я приветствую эту возможность. Ариведерчи, отец.
* * *
Ладони Августа вспотели в тот самый момент, когда начался свадебный марш.
Ладно, это действительно происходило.
Это был день его свадьбы. Август никогда не представлял себе собственную свадьбу как таковую. Но он всегда предполагал, что его родители будут там. Сэм тоже. Он рассчитывал на гораздо большее количество людей в военно-морской форме и меньше людей в ярких шарфах. Он не очень хорошо знал никого из присутствовавших. Джулиан стоял справа от него, глядя на него пристальным взглядом профессора, что вызвало у Августа приступ паники. Он забыл сдать домашнюю работу? Нет, это был день его свадьбы, и он… нуждался в некотором утешении. Кто-то, кто ударит его по голове и напомнит, что он женится на десятке.
Потому что он женился. Это было то, что ему действительно было нужно. Чтобы увидеть Натали. Она знала его. Они знали друг друга. Она была его ближайшим другом,
- Тэп (ЛП) - Джорджия Кейтс - Современные любовные романы / Эротика
- Теряя контроль (ЛП) - Дэзире Уайлдер - Современные любовные романы
- Куплена и оплачена - Джордан Мари - Современные любовные романы
- Все разбитые осколки - Риа Уайльд - Современные любовные романы
- Все разбитые осколки (ЛП) - Уайльд Риа - Современные любовные романы
- Доверься мне (ЛП) - Мэган Сквайерс - Современные любовные романы
- Сердце вне игры - Никки Лоусон - Современные любовные романы / Эротика
- Дейр (ЛП) - Лилли Р. К. - Современные любовные романы
- Безжалостные парни (ЛП) - К. М. Станич - Современные любовные романы
- Безжалостный соперник - Л. Дж. Шэн - Современные любовные романы / Эротика