Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да вроде нет, но она уже в таком возрасте… Беспокоюсь о ней.
– Она обязательно выкарабкается… Ну ладно, до вечера, – сказала Кристина. – Мне нужно бежать.
– Завтра обещают метель, – сообщил Ари. – Тебя еще чего доброго заметет здесь вместе со мной.
– Бывало и похуже, – отозвалась Кристина.
После полудня у Ари прошла встреча с Хельгой – главврачом больницы. Кроме него, там присутствовали представители эпидемиологической службы и Департамента общественной безопасности, которые специально ради этого прибыли в Сиглуфьордюр.
Совещание прошло без всяких неожиданностей, и в результате в шесть часов вечера карантин был официально снят. У Хельги, которая в последние дни практически не спала, будто гора с плеч упала; Ари тоже был рад тому, что опасность обошла его стороной. Несмотря на то что он являлся одним из немногих жителей городка, которым по долгу службы приходилось выходить из дома, болезни он избежал, а между сменами неплохо высыпался. Кроме того, у него появилось время, чтобы изучить материалы давнего дела, которое было намного любопытнее, чем многие – если не все – дела, попадавшие в ведение полиции Сиглуфьордюра в течение последнего года.
Ари уже выходил из больницы, когда заметил на одной из дверей табличку с надписью «Акушерская», и резко остановился. Его пронзила мысль о мальчике из Блёндюоуса – о том самом, отцом которого мог оказаться полицейский из Сиглуфьордюра. Вполне возможно, что Ари пропустил рождение собственного сына, – при мысли об этом у него даже живот немного свело.
В следующий момент, прежде чем еще глубже погрузиться в сомнения, у Ари мелькнула мысль: Хьединн ведь родился в Хьединсфьордюре, значит принимать роды туда вызывали акушерку из Сиглуфьордюра. Следовательно, она была одной из немногих, кто посещал ферму. А вдруг она еще жива? Произведя быстрые подсчеты, Ари убедился, что это не исключено: если в то время акушерке было ближе к тридцати, то сейчас ей около восьмидесяти.
Он постучал в акушерскую, и ему открыла женщина средних лет.
– Вот так да… – проговорила она. – К нам полиция пожаловала?
Ари улыбнулся:
– Я не отниму у вас много времени.
– Проходите, проходите, – пригласила женщина, усаживаясь за заваленный бумагами стол. – Вообще-то, нужно записываться заранее, но сейчас у меня есть свободная минутка. Когда у вас ожидается пополнение? – спросила она невозмутимо.
От неожиданного вопроса Ари в первый момент немного растерялся, но своего смущения не выдал и произнес более официальным, чем того требовали обстоятельства, тоном:
– Мне хотелось бы получить информацию об акушерках, которые работали здесь в пятидесятые годы.
– Знаете, я не настолько старая, хотя пенсия уже и маячит на горизонте! – добродушно усмехнулась акушерка.
– А можно выяснить, кто работал на этой должности в то время? Примерно в пятьдесят шестом году?
– А, вот как… Мне это отлично известно. Это Сигюрлёйг.
Ари оживился:
– А где я могу с ней увидеться?
– Нигде не можете. Она давно умерла.
Значит, и эта ниточка оборвалась. Несколько разочарованный, Ари поднялся со стула:
– Ну что же, занимайтесь следующим новорожденным.
– Да ну что вы! Бог с вами. Здесь теперь никто не рожает, как это ни печально. Кто-то ездит в Акюрейри, а кто-то даже в Рейкьявик. Я только дородовым да послеродовым уходом занимаюсь. А в основном работа бумажная, как видите! – Она положила руку на кипу документов на столе.
Ари снова опустился на стул:
– А может, сохранились какие-то бумаги с тех времен? Мне требуется информация о родах, которые прошли в Хьединсфьордюре в мае пятьдесят шестого.
Женщина задумалась, а потом сказала:
– Так вас Хьединн интересует? По-моему, он единственный, кто там родился, за многие годы.
– Да, именно.
– Ну да, каких только бумаг мы не храним. Вот только на то, чтобы все просмотреть, нужно время. – Она добродушно прищурилась. – Поискать вам?
– Был бы вам очень признателен, – сказал Ари.
Он понимал, что она ожидает от него какого-либо объяснения, однако решил предоставить инициативу ей самой.
– Должна сказать, что просьба у вас весьма необычная, – с сомнением проговорила женщина. – Почему вас интересуют эти документы, позвольте спросить?
Ари улыбнулся – он ее все-таки раскусил.
– Я вам все расскажу, как только вы найдете нужные бумаги. Загляну к вам попозже, – сказал он, поднимаясь.
– Пожалуйста. Постараюсь что-нибудь найти. Прямо в понедельник и поищу, если вас это устроит.
– Замечательно.
Спешить Ари было некуда, а ознакомиться со свидетельством минувших событий в Хьединсфьордюре, могло быть совсем не лишним.
Оказавшись на тротуаре перед больницей, Ари обернулся через плечо. Направляясь сюда, он ведь хотел справиться о состоянии Сандры. Поэтому Ари снова вошел в больницу и пригласил Хельгу спуститься на проходную. Она появилась через пару минут.
– Здравствуйте еще раз, – обратился к ней Ари. – У меня совсем вылетело из головы: подскажите, как себя чувствует Сандра?
– Она часто о вас вспоминает, – сказала Хельга, проигнорировав его вопрос.
– Ей лучше? – снова спросил Ари.
– Вообще-то, я не могу говорить о ее здоровье с посторонними, – смутилась Хельга, – если только в виде исключения… Полиция должна быть в курсе того, как обстоят дела в больнице в связи с нынешней эпидемиологической ситуацией.
Ари слушал ее с напряженным вниманием.
– Состояние у Сандры, прямо скажем, неважное, – боюсь, ей осталось недолго. У нее грипп в крайне тяжелой форме, и организм уже не справляется. Но может, вы к ней заглянете? Она сейчас наверняка не спит. Думаю, она будет рада вас видеть.
Ари бросил взгляд на часы, пытаясь создать впечатление, что куда-то опаздывает:
– Честно говоря, у меня на ближайшие час-полтора запланированы кое-какие дела. Я навещу ее сегодня вечером, ну, или завтра. Передайте ей, пожалуйста, от меня привет.
34
– Нам остается только ждать, – сказал Роберт, когда Сюнна немного успокоилась. – Кьяртана ищут.
– А почему ты говорил о Тьёднине? – опять встревожилась Сюнна.
– Тот, кто его забрал, сказал, что с твоим сыном все в порядке. Мол, он где-то около Тьёднина.
– Около? Ты уверен? Роберт, скажи мне все как есть!
– Около Тьёднина, Сюнна. Он найдется.
Женщина осела на пол и заплакала с новой силой.
У Роберта возникло ощущение, что он наблюдает за бомбой замедленного действия: обратный отсчет уже начался, вот-вот произойдет взрыв, и предсказать, кто останется в живых, невозможно.
– Мне пора, – объявила Хейда, которая до этого молча наблюдала за происходящим.
В иных обстоятельствах ее уход, кроме радости, Роберту ничего бы не доставил, но теперь он отдал бы все на свете, лишь бы Хейда осталась – находиться один на один с Сюнной было выше его сил.
– Останься, Хейда. Сюнна тебе все-таки не чужая.
– Мне нужно идти,
- Остров - Рагнар Йонассон - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Сборник 'Пендергаст'. Компиляция. Книги 1-18' - Дуглас Престон - Детектив / Прочее
- Человек, который знал слишком много (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Загадочное происшествие в Стайлзе - Кристи Агата - Детектив
- Кольцо королевы Фредегонды - Ольга Баскова - Детектив
- Нечем дышать - Эми Маккаллох - Детектив / Триллер
- Детективная весна - Татьяна Александровна Бочарова - Детектив
- Дама в черной вуали - Фредерик Дар - Детектив
- Чацвёра падазроных (на белорусском языке) - Агата Кристи - Детектив
- Кайнокъ - Юрий Козлов - Полицейский детектив