акцентным ковром, добавила торшеры вместо ярких верхних люминесцентных ламп и установила большую книжную полку, чтобы расставить корзины с канцелярией. Она сняла все картины, чтобы освободить место для своих мудбордов. 
Я направляюсь к шестифутовым доскам, занимающим стену напротив окна. Обрезки тканей, образцы сырья, варианты красок, распечатки мебели и набросанные от руки рисунки приколоты к поверхности, давая мне возможность заглянуть в голову Далии.
 Я знал, что она знает толк в современном деревенском дизайне — это стало очевидно во время моего многочасового изучения ее карьеры, — но, увидев ее в действии, у меня перехватило дыхание.
 Я прочищаю горло.
 — Хорошо устроилась?
 — Сэм сказал, что я могу делать с кабинетом все, что захочу, — в ее голосе проскальзывает нотка защиты.
 — Я вижу.
 Она смотрит на меня сквозь темные ресницы.
 — Тебе не нравится?
 — Не думаю, что «не нравится» — правильное выражение, — я поморщился от того, как это звучит.
 Ты что-нибудь когда-нибудь делаешь правильно?
 Реальность такова, что мне нравится ее стиль больше, чем я готов признать. В нем есть что-то теплое. Гостеприимное.
 Домашнее.
 — Отлично. А теперь, если ты не возражаешь, я заберу это… — Далия выхватывает у меня из рук пакет с едой.
 Она ищет лучшее место для перекуса и решает сесть в позу лотоса на ковер, а в качестве стола использовать картонную коробку.
 — Спасибо, что принес мне еду. Я, должно быть, пропустила звонок от курьера, — она открывает первый контейнер с едой на вынос. Аромат свежеиспеченного кукурузного хлеба и свинины наполняет комнату, вызывая еще одно тревожное урчание в моем желудке.
 Ее взгляд устремляется на источник шума.
 — Ты ужинал?
 — Еще нет, — я делаю шаг к двери.
 Она достает из бумажного пакета еще одну пенопластовую коробку и кладет ее рядом с первой.
 Я достаю телефон, чтобы сделать заказ в «Holy Smokes», но обнаруживаю, что ресторан закрылся пятнадцать минут назад.
 — Черт.
 — Что? — она снимает крышку с соуса барбекю и выливает немного на свинину.
 Слюна наполняет мой рот с ужасающей скоростью.
 — У тебя есть ключ, чтобы запереть дверь?
 — Нет.
 Отлично.
 — Ты собиралась оставить входную дверь открытой?
 Она пожимает плечами.
 — Я думала, что смогу вылезти через окно или что-то в этом роде.
 Я наклоняю голову в сторону ее фиолетового гипса.
 — Моя компания по страхованию ответственности разорится из-за тебя.
 Ее мягкий смех наполняет меня теплом.
 — Сэм оставил мне свой ключ, так что твоя страховка в безопасности. Пока что.
 Завтра первым делом я планирую поговорить с Сэмом о ключах от офиса и временных гостях.
 — Отлично. Не забудь запереть дверь.
 — Поняла, — она сальтует мне, а затем открывает коробку, в которой лежит огромное количество грудинки, макарон с сыром, кукурузы и капустного салата.
 Мой желудок заурчал достаточно громко, чтобы заставить ее поднять глаза.
 Она переводит взгляд с еды на мой живот.
 — Хочешь остаться и поесть?
 Я дважды моргаю.
 — Что?
 — Я все равно заказала слишком много.
 — Ты предлагаешь мне поесть с тобой?
 — Не нужно раздувать из мухи слона и относиться к этому как к тайному свиданию. Ты явно голоден, а мне бы не хотелось, чтобы хорошая еда пропадала зря, — она протягивает пластиковый набор посуды и контейнер, наполненный грудинкой — моим любимым блюдом.
 — Я удивлен, что ты готова поделиться.
 — Это у тебя всегда были проблемы с тем, чтобы делиться. К тому же это меньшее, что я могу сделать после того, как ты отвез меня в больницу и все такое на той неделе.
 Я снимаю пиджак и бросаю его на стол, а затем сажусь на пол напротив нее.
 — Ты права, — я втыкаю нож в ее порцию свинины и беру вилку.
 — Эй! — она отбивает мою вилку своей.
 — Я думал, у тебя нет проблем с тем, чтобы делиться, — поддразниваю я, прежде чем отрезать кусочек. От взрыва вкуса у меня чуть глаза не закатились.
 — Нравится?
 — Я и не подозревал, насколько голоден, — я молчу до тех пор, пока половина грудинки не исчезает у меня во рту.
 — Ты всегда так поздно заканчиваешь? — она проглатывает вилку макарон с сыром.
 — Ага, — я вгрызаюсь в кукурузный хлеб, поскольку Далия отрезала бы мне руку пластиковым ножом, прежде чем позволила бы съесть немного ее макарон с сыром.
 — Почему?
 — Не то чтобы мне было чем заняться.
 Она смотрит на меня со странным выражением.
 — О, ну даже не знаю. Может, ты мог бы немного насладиться жизнью?
 — Я наслаждаюсь.
 — Правда? Потому что ты вроде как трудоголик.
 Я хмурюсь.
 — И что?
 — Ну, это не так уж и плохо, — она смотрит в потолок.
 — Ты так говоришь, будто это действительно плохо.
 — Грустно думать, что ты заработал все эти деньги в таком юном возрасте, чтобы облегчить себе жизнь, но все равно только и делаешь, что работаешь.
 — Мне нравится моя работа.
 — Но любишь ли ты ее? — она молчит, откусывая еще несколько кусочков.
 Больше нет.
 Словно прочитав мои мысли, она издает подтверждающий звук.
 — Что? — спрашиваю я.
 — Ты не выглядишь счастливым.
 Ее слова шокируют меня.
 Она качает головой.
 — Я думала, ты здесь живешь своей лучшей жизнью миллиардера, но, честно говоря, выглядит все это немного жалко.
 — Ну и ну. Спасибо, — в отместку я краду целую вилку ее макарон с сыром, чем вызываю легкое шипение со стороны Далии.
 Она отодвигает контейнер подальше от меня.
 — Я не пытаюсь быть грубой.
 — И все же, похоже, что это твое обычное состояние рядом со мной.
 Мой комментарий вызывает у нее хмурый взгляд.
 — Твоя жизнь… — ее голос срывается.
 — Какая? Грустная? Жалкая? Убогая? Выбирай.
 — Не такая, как я ожидала, — шепчет она.
 Мое горло сжалось.
 — А чего ты ожидала?
 — По крайней мере, чтобы ты был счастлив.
 — Ты была счастлива до того, как приехала сюда? — мой тон прозвучал скорее обвинительно, чем нейтрально.
 Ее плечи напряглись.
 — Какое-то время, да.
 Я сжимаю салфетку в крепком кулаке.
 Она хмурит брови.
 — Джулиан…
 Я торопливо поднимаюсь и выбрасываю в мусорное ведро смятую салфетку и вилку.
 — Куда ты уходишь? — спрашивает она.
 — Домой64.
 Ей не нужно вставать, чтобы заставить меня почувствовать себя маленьким, когда она спрашивает:
 — Ты заметил, что никогда не называешь это место своим домом64?
 Блять. Конечно же именно Далия должна была сказать мне об этом.
 По правде говоря, у меня нет дома, и мне некого винить в этом, кроме себя. Я провожу слишком много времени, живя в своей голове, боясь, что никогда не буду достаточно хорош, и не пытаясь доказать кому-то, что я могу быть таким.
   Глава 22
  Джулиан