Рейтинговые книги
Читем онлайн Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ) - Тайниковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 419 420 421 422 423 424 425 426 427 ... 975

— Ждите здесь, — приказал я обоим крокам героям, а сам использовал умение камуфляжа, уверенным шагом пошел в сторону задания.

Обладая навыком тихой поступи и скрытное передвижение, я без каких либо помех, смог подобраться высохшему дереву, вылезшие из земли корни которого, образовали небольшое, но уютное логово для…

Молодой варг 5-го уровня, — именно так инфосеть идентифицировала небольшого монстра, который по сути, был обычным волком переростком с темно-бурой шерстью.

Внимание! Квест укрепления власти “Помощь деревне “Кривой ручей” успешно завершен!

Награда: 5000 exp.

Варг меня даже не почуял. Клык Левиафана без труда пробил череп монстра, принося тому мгновенную смерть.

— Как-то маловато опыта, — поделился я своими соображениями с Андромедой.

— Так и враг был не сильный. С большой вероятностью, ты этот квест должен был получить еще на раннем этапе своего развития, благо ресурсов для того чтобы захватить деревню, у тебя давно хватало, но ты немного затянул, — ответила искусственный интеллект. — Так что грех тебе жаловаться, — усмехнувшись, добавила она.

— Логично, — задумчиво произнес я. — Ладно, зато с захватом города, проблем не должно будет возникнуть.

— Тоже верно, — ответила ИИ. — Отправишься обратно в деревню?

— Да. Надо сказать Эриетте, что больше им беспокоиться не о чем, — ответил я Андромеде, и пошел в сторону, где я оставил кроков. — Заберите тушу варга и отнесите в подземелье, — приказал я Ракусу и Рурку, а сам пошел к дому материи Лидии.

В этот раз, староста встретила меня более радушно.

— Это был варг, — сразу решил перейти я к делу. — Но вас он больше не побеспокоит, — сказал я Эриетте.

Женщина скрестила руки на груди и смерила меня суровым взглядом.

— Голоден? — спросила она.

— От домашней еды бы не отказался, — честно признался я.

— Тогда заходи, — она отошла в сторону, тем самым пропуская меня внутрь.

Хм-м, почему бы и нет, раз приглашают!

* * *

— Пользы от тебя больше чем от бывшего наместника, — произнесла Эриетта, которая не только накормила меня вкусным гуляшом с запеченной в печке картошкой, но еще и выставила на стол кувшин с хмельным напитков, который явно был приготовлен из меда.

Его-то мы и уработали на двоих со старостой, которая захмелев, стала гораздо общительней и рассказала мне много чего интересного.

Например, что молодой наместник, который сейчас тиранил Уотроук, был сыном лорда Карнштанта Тинуса, который в свою очередь правил в Данбурге.

— Я пришлю к вам в деревню несколько своих воинов для охраны, — произнес я, и увидев реакцию Эриетты, сразу же продолжил. — Не бойтесь, они никого не тронут. Даю слово! — произнес я, и староста несколько секунд посверлив меня взглядом, видимо поверила мне, и вновь наполнила чарки содержимым кувшина.

— Защитники бы точно не помешали, — тяжело вздохнув, произнесла она. — После того как этот мелкий крысеныш обосновался в городе и творит невесть что, люди бегут из Уотроука, как крысы с тонущего корабля. Разбойников, нынче, пруд пруди. Все хватаются за топоры да вилы, и идут заниматься грабежом на дороги. Даже соседней деревни доехать и-то стало опасно, — произнесла староста, а буквально в следующую секунду перед глазами возникло новое системное сообщение.

Внимание! Получен укрепления власти “Бандиты на дорогах”.

О! Да она просто рог изобилия заданий! — усмехнувшись, подумал я.

— С бандитами я тоже разберусь, — пообещал я Эриетте.

— Да? — удивилась она. — Не знаю кто ты такой, но ты мне нравишься, — улыбнулась мать Лидии. — Что ты собираешься делать дальше? — вдруг, спросила она.

— Что ты имеешь ввиду? — уточнил я.

— На одной нашей деревне, ты ведь не остановишься? — спросила Эриэтта.

— Не остановлюсь, — честно ответил я.

— Будешь захватывать все дальше и дальше? — спросила староста и я кивнул.

— А люди? Что будешь делать с людьми?

— В смысле? — снова решил уточнить я.

— В прямом. Убивать?! Скармливать своим монстрам?! Захватывать в рабство?! — мать Лидии посмотрела мне в глаза.

— Нет. Ничего из перечисленного. До людей мне дела нет, — честно ответил я.

Несколько секунд Эриетта буравила меня своим тяжелым взглядом.

— Надеюсь, не брешешь, — наконец, произнесла она, и взяв со стола кружку, наполнила ее медовухой и разом осушила.

— Ладно, мне пора, — я встал из-за стола. — Спасибо за еду, — поблагодарил я старосту.

— Спасибо, что убил монстра, — ответила мать Лидии и проводила до двери.

— С бандитами разберусь в ближайшее время, — пообещал я старосте, и покинув деревню, отправился прямиком к тоннелям.

* * *

Первое что я сделал, оказавшись у себя в подземелье, это заказал еще землероек с погонщиками, после чего отправился прямиком на тотемную площади посмотреть на то, как идут дела у шамана. Времени с момента, как ему отдали целый сундук с жемчугом и драгоценными камнями, прошло уже довольно много, и Говорящий с духами уже должен был что-то сделать.

Лизард он был крайне ответственный…

— Повелитель! — Шиис склонил голову, стоило мне приблизиться к тотему Богини приливов, рядом с которым он сидел, и что-то мастерил.

Ого! Ничего себе он разошелся! — подумал я смотря на композицию, состоящую из жемчуга и кораллов, над которой корпел шаман — герой.

Сколько же он на времени потратил?

— Я почти закончил, — произнес Шиис, продолжая стоять на одном колене.

— Ты молодец, — похвалил я ящера. — Драгоценные камни тебе тоже отдали? — на всякий случай, уточнил я.

— Да, повелитель, — ответил лизард.

— Из них сделай дар Н’Чати, — приказал я.

— Хорошо, я так и собирался сделать, — ответил Говорящий с духами.

— Отлично, тогда работай, — ответил я Шиису, и хотел было вернуться обратно в свою крепость, как вдруг увидел бегущую в мою сторону Гилту.

— Пауки! — взволнованно произнесла она. — Они…Они… Фуу-ух, — девушка сделала глубокий вдох. — Они как-то агрессивно себя ведут! — наконец, произнесла она.

— Например? — уточнил я.

— Например, они уволокли в свое логово нескольких твоих гоблинов! — ответила Гилта.

Оу, а вот это мне не нравится!

— Идем, — я кивнул в сторону норы, которую я сделал для могильников. Надо во всем этом срочно разобраться…

* * *

Да какого хрена тут происходит?! — подумал я, смотря на несколько трупов гоблинов, которые представляли из себя жалкое зрелище. От бедолаг остались лишь жалкие высушенные оболочки и больше всего напоминали зеленые кожаные тряпки.

Могильники же, наоборот, сильно подросли с того момента, как выбрались из коконов, и сейчас выглядели довольно бодрыми и довольными.

Я сделал несколько шагов вперед, и смерил паучат… Пауков недовольным взглядом.

Будто бы почувствовав мое недовольство, монстры начали медленно отступать назад.

— Мелкие гаденыши! — хмуро произнес я, смотря на могильников. — Скормить вас, императорским кобрам что ли?! — добавил я, и пауки нервно застрекотали своими жвалами.

Я подошел к мертвым гоблинам и поднял то, что осталось от одного из них.

— Еще раз тронете кого либо из моего подземелья, клянусь Н’Чати! Я вас скормлю змеям! — по очереди посмотрев каждому из них во все их четыре пары глаз.

Раз змеи меня понимали, то и эти вроде как должны.

Хотя, кто знает как тут все это работает…

— Ко мне! — скомандовал я могильникам, но те лишь еще больше отступили назад и еще более жалобно застрекотали.

— Пока они не являются частью подземелья, твои команды на них не действуют, — послышался в голове голос Андромеды.

— Ясно, я почему-то так и подумал, — ответил я искусственному интеллекту.

Я тяжело вздохнул.

— Тронете хоть еще кого-то, я вам ноги отрублю, — произнес я, доставая зуб Левиафана и зыркая на монстров злобным взглядом.

Надеюсь, это сработает..

Я вышел из норы.

1 ... 419 420 421 422 423 424 425 426 427 ... 975
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ) - Тайниковский бесплатно.

Оставить комментарий