Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чувствовал, что стою на коленях в глубоком мху. Вокруг гудел жизнью летний лес. Я заморгал, поскольку даже просачивающийся сквозь листву свет казался слишком ярким после сумрака камеры. Ноздри наполнил густой сильный запах земли и мха. Вокруг меня запорхала бледно-зеленая бабочка, но порыв ветра унес ее прочь. Я медленно поднялся на ноги и огляделся, а потом направился вверх по тропе, ведущей к пню древесной женщины.
Я чувствовал отличия своего появления здесь. Теперь я пришел сюда не по собственной воле, а по ее приказу. Я лишился ступней, словно призрак, и плыл над тропой там, где раньше ощущал под ногами мягкий мох. Прохладный ветерок коснулся моего лица, но волосы и одежда не шелохнулись. Оказавшись неподалеку от пня древесной женщины, я в изумлении остановился.
— А вот и он, — услышал я ее голос.
Однако она обращалась не ко мне. Эпини стояла рядом, опираясь на пень. Ее бледное лицо заливал пот, и она выглядела тревожно настоящей. На ней была желтая соломенная шляпа, которую Эпини сдвинула на спину, оставив висеть на ленте. Она собрала волосы в узел, как положено замужней женщине, но несколько прядей выбились и свисали вокруг ее лица. Темно-синее платье показалось мне удивительно бесформенным. Потом я внезапно сообразил, что оно просто подогнано по фигуре беременной женщины.
— Ты не можешь находиться здесь, — сказал я ей.
Она смотрела на меня, ее глаза округлились.
— Тебя не может быть здесь, — повторил я громче, и Эпини услышала меня.
— Я здесь, — едва ли не с гневом возразила она, прищурилась, ахнула и поднесла руку ко рту. — Это тебя не может быть. Невар, ты весь какой-то расплывчатый.
— Ты здесь только по ее просьбе, — укорила меня древесная женщина, обретая форму.
Она сидела на верхушке своего пня, но выглядела постаревшей и усталой. Я заметил, что она похудела. Это меня встревожило.
— Ты видишь, до чего ты меня довел! — упрекнула меня она. — Это по твоей вине, мальчик-солдат, у меня осталось так мало сил, чтобы помочь тебе.
— Я не понимаю.
— Он никогда ничего не понимает, — заметила древесная женщина, обращаясь к Эпини, — таким тоном старшая подруга дает советы младшей.
— Я знаю, — ответила Эпини, и я услышал в ее голосе усталость и страх.
Она тяжело дышала, а потом положила руку себе на живот, и у меня сжалось сердце.
— Тебя не должно быть здесь. Как ты сюда попала?
— Я пришла. — Она отдышалась. — Вверх по холму. Против страха.
— Я была удивлена, что она смогла, — заметила древесная женщина. — Она пришла в лес и стала звать Оликею. Ей повезло, что на зов откликнулась я. Оликея все еще очень на тебя зла, мальчик-солдат. И я легко могу себе представить, как она может выплеснуть свой гнев.
— Я не понимаю, как это возможно, — повторил я. — Разве это не другая сторона? Разве я не пришел сюда во сне?
— Да, пришел. Но ты пришел во сне в настоящее место — а твоя кузина добралась сюда пешком. Что ж, теперь мы все здесь. Она утверждает, что готова пойти на все, если магия поможет ей тебя спасти. — Древесная женщина склонила голову набок, и ее взгляд похолодел. — Быть может, мне стоит попросить ее первенца.
— Нет! — закричал я, но мой голос оказался не громче кошачьего шипения.
Эпини побледнела, но ничего не сказала. Она посмотрела на меня, ее глаза наполнились слезами. Она склонила голову.
— Эпини прямо сейчас отправится домой, к мужу, — заявил я.
— В самом деле? — Древесная женщина невесело рассмеялась. — Перестань командовать. Здесь ты бессилен. По собственному выбору. Раз за разом ты отказывался служить магии. Снова и снова не отвечал на зов Оликеи, приносившей тебе правильную пищу. Ты был похож на ребенка, не желающего выполнять порученные ему дела. Своим упрямством ты так запутал свою магию, что я даже начала сомневаться, сможет ли она работать снова. Но некоторые вещи должны быть сделаны, и, если отказывается один человек, можно найти другого. Твоя кузина пришла сюда по собственной воле. Я не знаю, почему магия не выбрала кого-то вроде нее с самого начала. Полагаю, она послужит магии гораздо лучше, чем ты.
— Ты не можешь так поступить! Ты не можешь взять ее вместо меня!
— Ты так думаешь? У твоей кузины есть сила и природное родство с этим миром. — Женщина, сидящая на пне, посмотрела на Эпини, и ее улыбка приугасла. — Я помню, как сражалась с ней из-за тебя в первый раз. Тогда меня удивила ее сила. А в тот день, когда ты меня срубил, она пришла в мой мир и осмелилась бросить мне вызов из-за того, что магия требовала от меня иной жизни. Она увела его с собой, и мужчина, который должен был накормить магию, зачал вместо этого ее ребенка. Меня вполне устраивает, мальчик-солдат, что она склоняет голову перед магией. Будет правильно, если она потеряет то, что потеряла я.
Я посмотрел на древесную женщину. Я все еще любил ее, но между нами разверзлась пропасть, когда она начала угрожать Эпини.
— Как мне убедить тебя позволить ей уйти? — прямо спросил я. — Я готов отдать все, чтобы она благополучно вернулась домой.
— Это плохая сделка, — ответила женщина. — Она уже сказала, что хочет сделать, чтобы спасти твою жизнь. Мне остается лишь решить, нужен ли ты нам зачем-нибудь.
— Отпусти Эпини. Помоги мне выжить, и я приду к тебе и буду служить магии. Даже если это будет означать, что мне придется пойти против своего народа.
Древесная женщина склонила голову набок. Некоторое время она молчала, словно к чему-то прислушивалась. Я стоял рядом с Эпини и пытался взять ее за руку. Широко раскрыв глаза, она смотрела, как моя бесплотная ладонь проходит сквозь ее. Я обнял ее за плечи. Она слабо улыбнулась мне и с тревогой обернулась обратно к древесной женщине. Я посмотрел дальше, на молодое деревце, выросшее из упавшего ствола. Листья его безжизненно повисли, несмотря на летний ветерок.
Лисана вновь повернулась к нам.
— Магия возьмет вас обоих, — сообщила она с явственным удовлетворением.
— Этого ей не предлагали! — сердито возразил я.
— Именно это, — поправила она. — Эпини сказала, что готова отдать все, чтобы тебя спасти. А ты сказал, что сделаешь все, чтобы она благополучно вернулась домой. Магия согласилась в обоих случаях.
— Это нечестно! — закричал я.
— А что ты считаешь честным, мальчик-солдат? Следует ли нам отпустить ее, дать умереть тебе, позволить захватчикам срубить старейшие деревья? Позволить дороге прорезать лес, как твой клинок прорезал мой ствол?
- Драконья гавань - Робин Хобб - Фэнтези
- Дорога шамана - Робин Хобб - Фэнтези
- Королевский убийца [издание 2010 г.] - Робин Хобб - Фэнтези
- Первый в своём роде. Сэм Ветров (СИ) - Углов Игорь - Фэнтези
- Волшебный корабль - Робин Хобб - Фэнтези
- Наследник рыцаря - Александр Абердин - Фэнтези
- Наследие - Робин Хобб - Фэнтези
- Врата Рассвета - Роберт Ньюкомб - Фэнтези
- Триумф - Робин Хобб - Фэнтези
- Ученик убийцы - Робин Хобб - Фэнтези