Рейтинговые книги
Читем онлайн Время Изерлона - Анна Котова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 57

— Вот с гаража и начнем, — пробормотала девушка себе под нос, тыча в сенсорный экран комма.

Вакансия была до сих пор свободна, потому что хозяин оказался привередлив и прижимист. Он хотел классного механика за малую зарплату. Надо ли говорить, что они с мисс Беккер нашли друг друга. Мари некуда было податься, малый заработок безусловно лучше, чем вовсе никакого, а квалификация ее после «спартанцев», хоть и не профильная, была более чем достаточной. Мистер Кравчик, расспросив соискательницу о прежнем месте работы, просиял, крякнул и сказал только:

— Не увлекайтесь, девушка, моим машинам ни к чему летать на космических скоростях… Где вы остановились? Еще нигде? Подождите полчаса, я провожу вас к моей племяннице, она сдает комнату.

Так что все устроилось.

Линор Кравчик-Джонс, замотанная тремя детьми и пьющим мужем домохозяйка, не дослушала дядюшку, сунула Мари в руки ключи и ринулась вытаскивать младшего сына из стиральной машины, крикнув на бегу:

— Пять сотен в месяц, и можете ходить через черный ход! — это было существенным дополнением, поскольку "через черный ход" означало — не через остальную квартиру, следовательно, можно было не встречаться ни с Линор, ни с ее Диком, ни с их предприимчивыми отпрысками.

Мари поблагодарила мистера Кравчика, заперла «парадную» дверь комнаты, намереваясь отпирать ее как можно реже, и занялась обустройством нового жилья.

В начале августа ей неожиданно стало плохо. Жаркий день, резкий запах горючего, разогретого металла, машинного масла, да еще пришлось нырять глубоко под капот автомобиля — и когда Мари выпрямилась, голова закружилась, в глазах все поплыло, гараж потускнел, выцвел и медленно погас. Пришла в себя от встревоженного кудахтанья мистера Кравчика.

— Уже все, — сказала она слабым голосом, — прошло уже…

— Не спорь со мной, девочка, немедленно к врачу! — сказал Кравчик. — Не то вызову скорую прямо в гараж.

— Не надо в гараж, — запротестовала Мари. — И к врачу не надо…

— Ерунды не говори! — возмутился Кравчик. — Что ты — боишься, я тебя уволю по болезни? Не волнуйся, если у тебя, конечно, не бубонная чума, не уволю. Марш к врачу! Эй, Тимми, проводи Мэри к доку.

У "Автодрим Парк" с муниципальной клиникой был договор об обслуживании персонала, так что визит оказался бесплатным. Едва глянув на зеленовато-бледное личико пациентки, сестра в приемном спросила: "Беременна? в 16-й кабинет, прямо по коридору", — оставив провожатого мисс Беккер переваривать шикарную сплетню о новой работнице. Это было интереснее даже, чем бубонная чума.

Мари вздохнула, — она подозревала, что ее все-таки уволят, — и поплелась в указанный кабинет.

За столом сидела толстая тетка с равнодушной щекастой физиономией. Спросила, не повернув головы от экрана комма:

— Имя? Фамилия? Срок? Будем рожать?

— Мэри-Сьюзен. Беккер. Не знаю. Будем, — ответила Мари.

Услышав «будем», тетка неожиданно подобрела и наконец посмотрела на пациентку.

— Вот и правильно, — сказала она, — вот и молодец. Муж-то есть?

Мари растерялась. Неужели у нее на лице написано, что у нее нет мужа?

— Деточка, — сказала тетка, — я работаю тут двадцать пять лет. Так, значит, незамужем?

— Незамужем, — ответила Мари.

— Беременность — неплохой повод наконец жениться на любимой девушке, — наставительно заметила тетка. — Так ему и передай.

— Он погиб, — сказала Мари. — Я с Изерлона, доктор.

— Ох, — тетка слегка смутилась. — Прости. — Помолчала и продолжила деловито: — Значит, анализ крови у него не возьмешь. Досадно, ну что делать. Обойдемся. Ну, рассказывай, — и вызвала на экран комма длиннющий бланк регистрационной карты.

До тискания живота и прочих медицинских манипуляций дело дошло через добрых полчаса. К этому моменту доктор Ллойд вытянула из Мари чуть не все подробности ее биографии, включая ткацкую фабрику, бордель и малый истребительный флот. Не говоря уж об Изерлонском коридоре. Покачала головой и сообщила веско:

— Иногда, деточка, я задумываюсь о существовании высших сил, непостижимых и невероятных. Множество женщин в твоей ситуации потеряли бы здоровье еще в мотальном цеху, доуродовались бы в борделе и не забеременели бы вообще. Множество здоровых женщин с куда более благоприятной биографией лишились бы ребенка на самых ранних сроках просто из-за перегрузок во время боевого вылета. А космический перелет от Изерлона! иным даже автомобиль вреден. Не говорю уже о шоковом состоянии, которое само по себе не подарок, и препараты для выведения из него не подарок тоже. Могу сказать только одно: этот ребенок твердо решил, что он родится, а там хоть трава не расти. Его же ничто не берет. Уж за что — за что, а за жизнь этого малыша я спокойна. Наша задача обойтись без осложнений.

Вручила целую пачку бумажек:

— Держи. Сдашь эти анализы, придешь через неделю.

— Спасибо… — пробормотала Мари. — Как вы думаете, меня не уволят?..

— Пусть только попробуют! — грозно ответствовала миссис Ллойд. — Пусть только вякнут! Так и скажи своему работодателю — страна, может, у нас и кончилась, но профсоюз еще никто не отменял. Поняла? Ну, иди. Удачи. Жду через неделю. А, да, на твоем месте я бы сегодня на работу не ходила. У тебя уважительная причина.

Мари выбралась на крыльцо клиники и остановилась, пытаясь собраться с мыслями.

Четырнадцать недель. В середине января…

Упрямец, значит. Твердо решил родиться, и хоть трава не расти… Он такой еще маленький, что у нее и живота-то не видно, — а уже с характером.

Будет мальчик — назову Райнером.

Потом она вспомнила, как Райнер мечтал: старшего назовем Леонардом… что же, придется давать двойное имя. Другого ребенка у нас не будет.

Только этот.

Как хорошо, что ты твердо решил, Райнер Леонард.

А может, ты девочка? Эй, ты кто, малыш? Кто бы ты ни был, ты все, что у меня есть.

Пожалуйста, будь упрям… упряма… не знаю. Просто — будь, ладно?

Хайнессен. Осень

Когда флот-адмирал Оскар фон Ройенталь прибыл на Хайнессен, столичную планету бывшего Альянса свободных планет, в качестве генерал-губернатора Новых земель, он разместил правительство в конфискованном отеле «Эфония» и приступил к своим политическим и военным административным обязанностям. Генерал-губернатор Новых земель по рангу был равен любому из руководителей министерств, а армия под его командованием включала 35 800 кораблей и 5 226 400 солдат. Его армия называлась "Народные миротворческие силы Новых земель", но также их называли, хотя и неофициально, "армией Ройенталя" — по имени командующего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время Изерлона - Анна Котова бесплатно.

Оставить комментарий